diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2007-01-20 14:27:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2007-01-20 14:27:19 +0000 |
commit | ca06c9091c1121c3066e4806adde9261b00064b7 (patch) | |
tree | 030d7865f6bf5d307e6b1c7a63784d79766cb376 /ja/welcome | |
parent | f63a1e47af5ed823f9d6696837a97ee09006e90b (diff) | |
download | installation-guide-ca06c9091c1121c3066e4806adde9261b00064b7.zip |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'ja/welcome')
-rw-r--r-- | ja/welcome/about-copyright.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ja/welcome/getting-newest-inst.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ja/welcome/what-is-debian-linux.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ja/welcome/what-is-debian.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ja/welcome/what-is-linux.xml | 2 |
5 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/ja/welcome/about-copyright.xml b/ja/welcome/about-copyright.xml index dcd9097c9..80622a019 100644 --- a/ja/welcome/about-copyright.xml +++ b/ja/welcome/about-copyright.xml @@ -53,7 +53,7 @@ well. プログラムを利用したり再配付したりする権利のためにお金を払う 必要がないことを意味しているのです。 また誰でも、そのソフトウェアを拡張したり、改造したり、修正すること、 -さらにその成果を再配付することが可能であることも意味しています +さらにその成果を再配付することが可能であることも意味しています。 <note><para> @@ -89,9 +89,9 @@ whenever you distribute a binary copy of the program; that provision of the license ensures that any user will be able to modify the software. Because of this provision, the source code<footnote> --> -このシステムに入っているプログラムの多くは、GNU 一般公有使用許諾 +このシステムに入っているプログラムの多くは、<quote>GPL</quote> と略される <emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis> -<quote>(GPL)</quote> にしたがって利用許諾されています。 + にしたがって利用許諾されています。 この GPL は、プログラムのコピーを配布するときには、 必ずプログラムの<emphasis>ソースコード</emphasis>を利用可能にしておくことを 要求しています。 diff --git a/ja/welcome/getting-newest-inst.xml b/ja/welcome/getting-newest-inst.xml index 50e546ebd..cf13cdfbc 100644 --- a/ja/welcome/getting-newest-inst.xml +++ b/ja/welcome/getting-newest-inst.xml @@ -32,7 +32,7 @@ make those upgrades once installation is complete, if need be. --> Debian は、インストール後に非常に簡単にアップグレードできます。 このインストール手順では、システムの設定についてお助けします。 -一度インストールがすんでしまえば、必要に応じて +一度インストールが済んでしまえば、必要に応じて このようなアップグレードを行えるようになります。 </para> diff --git a/ja/welcome/what-is-debian-linux.xml b/ja/welcome/what-is-debian-linux.xml index 2ba325b41..6cd7f096d 100644 --- a/ja/welcome/what-is-debian-linux.xml +++ b/ja/welcome/what-is-debian-linux.xml @@ -55,7 +55,7 @@ features to Linux that are now commonplace. --> Debian は、技術的な優越性や Linux コミュニティのニーズや期待への深い コミットメントによって、上級ユーザに特に人気があります。 -Debian はさらに、現在 Linuxが普通に持っている多くの特徴を導入しました。 +Debian はさらに、現在 Linux が普通に持っている多くの特徴を導入しました。 </para><para> diff --git a/ja/welcome/what-is-debian.xml b/ja/welcome/what-is-debian.xml index d77808cc7..f923e20cd 100644 --- a/ja/welcome/what-is-debian.xml +++ b/ja/welcome/what-is-debian.xml @@ -44,7 +44,7 @@ site administration, graphic design, legal analysis of software licenses, writing documentation, and, of course, maintaining software packages. --> -Debian 開発者はさまざまな活動に参加しています。例えば、 +Debian 開発者は様々な活動に参加しています。例えば、 <ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink> や <ulink url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink> サイトの管理、 グラフィックデザイン、ソフトウェアライセンスの法律的な分析、 diff --git a/ja/welcome/what-is-linux.xml b/ja/welcome/what-is-linux.xml index 612e69632..fc4a8fe3c 100644 --- a/ja/welcome/what-is-linux.xml +++ b/ja/welcome/what-is-linux.xml @@ -168,7 +168,7 @@ popular among home and business users as well. Linux はまた、ほとんどクラッシュせず、 複数のプログラムを同時に実行するのに優秀で、 多くのオペレーティングシステムより安全です。 -これらの利点により、Linux はサーバー市場で最も急成長している +これらの利点により、Linux はサーバ市場で最も急成長している オペレーティングシステムです。 さらに最近、Linuxは、ホーム・ビジネスユーザにも人気が出始めました。 |