summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-08-17 03:22:14 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2006-08-17 03:22:14 +0000
commit5f371db52cdbfb257ba7149248122bf2449bd91a (patch)
treeb580164e70730437fb1f2786a5df6cab1898d7cf /ja/hardware
parent45c5b180d2562b74480a55b2229b72b0b37e2c50 (diff)
downloadinstallation-guide-5f371db52cdbfb257ba7149248122bf2449bd91a.zip
Update Japanese translation. (debian-doc@jp: 04871)
Diffstat (limited to 'ja/hardware')
-rw-r--r--ja/hardware/hardware-supported.xml170
-rw-r--r--ja/hardware/installation-media.xml4
-rw-r--r--ja/hardware/supported/amd64.xml50
-rw-r--r--ja/hardware/supported/i386.xml108
-rw-r--r--ja/hardware/supported/s390.xml10
5 files changed, 261 insertions, 81 deletions
diff --git a/ja/hardware/hardware-supported.xml b/ja/hardware/hardware-supported.xml
index 7fb919dc9..f090584e3 100644
--- a/ja/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/ja/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,10 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39886 -->
<sect1 id="hardware-supported">
+<!--
+ <title>Supported Hardware</title>
+-->
<title>サポートするハードウェア</title>
-
<para>
<!--
@@ -38,8 +40,10 @@ information can be found.
</para>
+<!--
+ <sect2><title>Supported Architectures</title>
+-->
<sect2><title>サポートするアーキテクチャ</title>
-
<para>
<!--
@@ -63,34 +67,20 @@ Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、
<tbody>
<row>
- <entry morerows="2">Intel x86 ベース</entry>
- <entry morerows="2">i386</entry>
- <entry morerows="2"></entry>
- <entry>vanilla</entry>
-</row><row>
- <entry>speakup</entry>
-</row><row>
- <entry>linux26</entry>
+<!--
+ <entry>Intel x86-based</entry>
+-->
+ <entry>Intel x86 ベース</entry>
+ <entry>i386</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
</row>
<row>
- <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
- <entry morerows="5">m68k</entry>
- <entry>Atari</entry>
- <entry>atari</entry>
-</row><row>
- <entry>Amiga</entry>
- <entry>amiga</entry>
-</row><row>
- <entry>68k Macintosh</entry>
- <entry>mac</entry>
-</row><row>
- <entry morerows="2">VME</entry>
- <entry>bvme6000</entry>
-</row><row>
- <entry>mvme147</entry>
-</row><row>
- <entry>mvme16x</entry>
+ <entry>AMD64 &amp; Intel EM64t</entry>
+ <entry>amd64</entry>
+ <entry></entry>
+ <entry></entry>
</row>
<row>
@@ -101,15 +91,6 @@ Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、
</row>
<row>
- <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
- <entry morerows="1">sparc</entry>
- <entry morerows="1"></entry>
- <entry>sun4cdm</entry>
-</row><row>
- <entry>sun4u</entry>
-</row>
-
-<row>
<!--
<entry morerows="2">ARM and StrongARM</entry>
<entry morerows="2">arm</entry>
@@ -133,22 +114,6 @@ Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、
</row>
<row>
- <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
- <entry morerows="3">powerpc</entry>
- <entry>CHRP</entry>
- <entry>chrp</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerMac</entry>
- <entry>pmac</entry>
-</row><row>
- <entry>PReP</entry>
- <entry>prep</entry>
-</row><row>
- <entry>APUS</entry>
- <entry>apus</entry>
-</row>
-
-<row>
<entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
<entry morerows="1">hppa</entry>
<entry>PA-RISC 1.1</entry>
@@ -206,6 +171,51 @@ Debian &release; は 11 の主要なアーキテクチャと、
</row>
<row>
+ <entry morerows="5">Motorola 680x0</entry>
+ <entry morerows="5">m68k</entry>
+ <entry>Atari</entry>
+ <entry>atari</entry>
+</row><row>
+ <entry>Amiga</entry>
+ <entry>amiga</entry>
+</row><row>
+ <entry>68k Macintosh</entry>
+ <entry>mac</entry>
+</row><row>
+ <entry morerows="2">VME</entry>
+ <entry>bvme6000</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme147</entry>
+</row><row>
+ <entry>mvme16x</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="3">IBM/Motorola PowerPC</entry>
+ <entry morerows="3">powerpc</entry>
+ <entry>CHRP</entry>
+ <entry>chrp</entry>
+</row><row>
+ <entry>PowerMac</entry>
+ <entry>pmac</entry>
+</row><row>
+ <entry>PReP</entry>
+ <entry>prep</entry>
+</row><row>
+ <entry>APUS</entry>
+ <entry>apus</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
+ <entry morerows="1">sparc</entry>
+ <entry morerows="1"></entry>
+ <entry>sun4cdm</entry>
+</row><row>
+ <entry>sun4u</entry>
+</row>
+
+<row>
<entry morerows="1">IBM S/390</entry>
<entry morerows="1">s390</entry>
<entry>VM-reader や DASD からの IPL</entry>
@@ -260,11 +270,11 @@ as well.
の購読も必要かもしれません。
</para>
-
</sect2>
<!-- supported cpu docs -->
&supported-alpha.xml;
+&supported-amd64.xml;
&supported-arm.xml;
&supported-hppa.xml;
&supported-i386.xml;
@@ -276,8 +286,10 @@ as well.
&supported-s390.xml;
&supported-sparc.xml;
+<!--
+ <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Graphics Card</title>
+-->
<sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>グラフィックカード</title>
-
<para arch="x86">
<!--
@@ -343,9 +355,11 @@ Linux フレームバッファをサポートしています。
Broadcom 評価ボード用の<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">互換性リスト</ulink>を利用できます。
</para>
-
</sect2>
+<!--
+ <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Laptops</title>
+-->
<sect2 arch="x86" id="laptops"><title>ラップトップコンピュータ</title>
<para>
@@ -367,8 +381,7 @@ with GNU/Linux, see the
<sect2 condition="defaults-smp">
-<title>マルチプロセッサ</title>
-
+ <title>マルチプロセッサ</title>
<para>
<!--
@@ -405,12 +418,47 @@ Debian の標準カーネルを置き換える必要があります。
セクションにある <quote>&smp-config-option;</quote> の選択を解除してください。
</para>
-
</sect2>
+ <sect2 condition="smp-alternatives">
+<!--
+<title>Multiple Processors</title>
+-->
+<title>マルチプロセッサ</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric
+multi-processing</quote> or SMP &mdash; is available for this architecture.
+The standard Debian &release; kernel image was compiled with
+<firstterm>SMP-alternatives</firstterm> support. This means that the kernel
+will detect the number of processors (or processor cores) and will
+automatically deactivate SMP on uniprocessor systems.
+-->
+このアーキテクチャでは、
+マルチプロセッササポート (<quote>対称型マルチプロセッシング</quote>や
+SMP と呼ばれている) が利用できます。
+Debian &release; の標準カーネルイメージは
+<firstterm>SMP-alternatives</firstterm>
+をサポートするようコンパイルされています。
+このため、プロセッサの数 (やプロセッサコアの数) を検出し、
+単一プロセッサシステムの場合、自動的に SMP を無効にします。
+
+</para><para arch="i386">
+
+<!--
+The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title;
+is not compiled with SMP support.
+-->
+&arch-title; 用 Debian カーネルイメージパッケージの 486 フレーバーでは、
+SMP をサポートするようコンパイルされていません。
+
+</para>
+ </sect2>
<sect2 condition="supports-smp">
- <title>マルチプロセッサ</title>
+ <title>マルチプロセッサ</title>
<para>
<!--
@@ -449,7 +497,7 @@ section of the kernel config.
</sect2>
<sect2 condition="supports-smp-sometimes">
- <title>マルチプロセッサ</title>
+ <title>マルチプロセッサ</title>
<para>
<!--
diff --git a/ja/hardware/installation-media.xml b/ja/hardware/installation-media.xml
index ade706496..2e1577ec1 100644
--- a/ja/hardware/installation-media.xml
+++ b/ja/hardware/installation-media.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39887 -->
<sect1 id="installation-media">
<title>インストールに利用できるメディア</title>
@@ -382,7 +382,7 @@ Win-32 FAT extensions (VFAT) and NTFS.
SCSI コントローラとドライブ、USB、FireWire をサポートしています。
サポートしているファイルシステムは、FAT、Win-32 拡張 FAT (VFAT)、NTFS です。
-</para><para arch="x86">
+</para><para arch="i386">
<!--
Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface
diff --git a/ja/hardware/supported/amd64.xml b/ja/hardware/supported/amd64.xml
new file mode 100644
index 000000000..a902d094b
--- /dev/null
+++ b/ja/hardware/supported/amd64.xml
@@ -0,0 +1,50 @@
+<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 39614 -->
+
+
+<!--
+ <sect2 arch="amd64"><title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>
+-->
+ <sect2 arch="amd64"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title>
+<para>
+
+<!--
+Complete information concerning supported peripherals can be found at
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>.
+This section merely outlines the basics.
+-->
+サポートしている周辺機器に関する完全な情報は、
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux ハードウェア互換性 HOWTO</ulink>
+にあります。この節では基本的なことのみ説明します。
+
+</para>
+
+ <sect3><title>CPU</title>
+<para>
+
+<!--
+Both AMD64 and Intel EM64t processors are supported.
+-->
+AMD64 と Intel EM64t プロセッサの両方をサポートしています。
+
+</para>
+ </sect3>
+
+<!-- Not sure if this is relevant for AMD64; AFAIK only PCI supported
+ <sect3 id="bus"><title>I/O Bus</title>
+ <sect3 id="bus"><title>I/O バス</title>
+<para>
+
+The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to
+communicate with peripherals such as storage devices. Your computer
+must use the PCI bus.
+システムバスとは、CPU と記憶装置のような周辺機器との通信を可能にするために
+マザーボードに搭載されているものです。
+あなたのコンピュータでは、PCI バスが使われているはずです。
+
+</para>
+ </sect3>
+-->
+ </sect2>
+
diff --git a/ja/hardware/supported/i386.xml b/ja/hardware/supported/i386.xml
index 34dfdce5e..6b7882751 100644
--- a/ja/hardware/supported/i386.xml
+++ b/ja/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 39898 -->
- <sect2 arch="x86"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title>
+ <sect2 arch="i386"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title>
<para>
<!--
@@ -21,16 +21,96 @@ This section merely outlines the basics.
<para>
<!--
-Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and
-VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like
-Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will
-<emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors.
+Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers
+are supported, including all varieties of Intel's "Pentium" series.
+This also includes 32-bits AMD and VIA (former Cyrix) processors, and new
+processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon.
-->
-x86 ベースのプロセッサは、AMD や VIA (旧 Cyrix) のプロセッサを含め、
-そのほとんどすべてをサポートしています。
-また、Athlon XP やIntel P4 Xeon といった新しいプロセッサもサポートします。
-ただし 286 やそれ以前の CPU では、
-Linux は動作<emphasis>しない</emphasis>でしょう。
+まだパーソナルコンピュータで使われている x86 ベース (IA-32) プロセッサを、
+Intel "Pentium" シリーズのすべての変種を含め、
+ほとんどすべてをサポートしています。
+また、AMD や VIA (旧 Cyrix) のプロセッサや、
+Athlon XP やIntel P4 Xeon といった新しいプロセッサもサポートします。
+
+</para>
+<note><para>
+
+<!--
+If your system has a 64-bits AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo processor,
+you will probably want to use the installer for the amd64 architecture instead
+of the installer for the (32-bits) i386 architecture.
+-->
+システムに 64-bit AMD64, Intel EM64t, Intel Core 2 Duo processor
+が使われているなら、
+おそらく (32-bit) i386 アーキテクチャ用インストーラではなく、
+amd64 アーキテクチャ用インストーラを使用した方がいいでしょう。
+
+</para></note>
+<para>
+
+<!--
+However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run
+on 386 or earlier processors. Despite the architecture name "i386", Debian
+Sarge has <emphasis>dropped support</emphasis> for actual 80386 processors
+(and their clones), which were supported by earlier releases<footnote>
+-->
+しかし Debian GNU/Linux &releasename; は、
+386 以前のプロセッサでは<emphasis>動作しません</emphasis>。
+アーキテクチャ名が "i386" であるにも関わらず、Sarge は、
+以前のリリースではサポートしていた 80386 プロセッサ (とそのクローン)
+の<emphasis>サポートを打ち切りました</emphasis><footnote>
+
+<para>
+<!--
+We have long tried to avoid this, but in the end it was necessary due a
+unfortunate series of issues with the compiler and the kernel, starting
+with an bug in the C++ ABI provided by GCC. You should still be able to
+run Debian GNU/Linux on actual 80386 processors if you compile your own
+kernel and compile all packages from source, but that is beyond the
+scope of this manual.
+-->
+私たちは打ち切りを避けようと努力してきましたが、
+GCC の提供する C++ ABI のバグに始まるコンパイラとカーネルの問題により、
+最終的にそうせざるを得なくなりました。
+自分のカーネルとすべてのパッケージをソースからコンパイルすれば、
+まだ 80386 プロセッサで Debian GNU/Linux が動作するかもしれませんが、
+本マニュアルの範疇を越えてしまいます。
+</para>
+
+<!--
+</footnote>. (No version of Linux has ever supported the 286 or earlier
+chips in the series.) All i486 and later processors are still
+supported<footnote>
+-->
+</footnote>。(Linux では 286 やそれ以前のチップをサポートしたことはありません)
+i486 以降のすべてのプロセッサをサポートしています<footnote>
+
+<para>
+
+<!--
+Many Debian packages will actually run slightly faster on modern computers
+as a positive side effect of dropping support for these old chips. The
+i486, introduced in 1989, has three opcodes (bswap, cmpxchg, and xadd)
+which the i386, introduced in 1986, did not have. Previously, these could not
+be easily used by most Debian packages; now they can.
+-->
+古いチップをサポートしないことによる正の影響として、
+多くの Debian パッケージが最近のコンピュータ上で、
+少し早く動作することが挙げられます。
+1989 年に発売された i486 では、
+オペコードを 3 つ (bswap, cmpxchg, xadd) 持っていますが、
+1986 年に発売された i386 にはありません。
+以前はほとんどの Debian パッケージでこれを使用できませんでしたが、
+現在では使用できます。
+
+</para>
+
+<!--
+</footnote>.
+-->
+</footnote>。
+
+</para><para>
</para>
</sect3>
@@ -43,7 +123,8 @@ The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to
communicate with peripherals such as storage devices. Your computer
must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used
in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL
-bus).
+bus). Essentially all personal computers sold in recent years use one
+of these.
-->
システムバスとは、CPU と記憶装置のような周辺機器との通信を可能にするために
マザーボードに搭載されているものです。
@@ -51,7 +132,8 @@ bus).
Microchannel アーキテクチャ (MCA、IBM の PS/2 シリーズで採用)、
VESA ローカルバス (VLB、VL バスとも呼ばれます)
のいずれかが使われているはずです。
-
+本質的に、近年販売されたパーソナルコンピュータには、
+このどれかが使われています。
</para>
</sect3>
diff --git a/ja/hardware/supported/s390.xml b/ja/hardware/supported/s390.xml
index 4c1f9a2a1..1507fda20 100644
--- a/ja/hardware/supported/s390.xml
+++ b/ja/hardware/supported/s390.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 39895 -->
<sect2 arch="s390"><title>S/390 や zSeries マシンタイプ</title>
@@ -12,8 +12,8 @@ be found in IBM's Redbook
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> in
chapter 2.1 or at the
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink> at
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>.
+<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html">zSeries
+page at the developerWorks</ulink>.
In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported;
Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating
point emulation and thus degraded performance.
@@ -21,8 +21,8 @@ point emulation and thus degraded performance.
S/390 や zSeries マシンについての完全な情報は、IBM の レッドブック 2.1 章内の
<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> か、
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink> の
-<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink> で見つかります。
+<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html">zSeries
+page at the developerWorks</ulink> で見つかります。
要するに、G5, Multiprise 3000, G6 および全 zSeries はフルサポート、
Multiprise 2000, G3, G4 はパフォーマンスが低下しますが、
IEEE 浮動小数点演算エミュレーションでサポートしています。