summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/hardware/supported/mipsel.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /ja/hardware/supported/mipsel.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'ja/hardware/supported/mipsel.xml')
-rw-r--r--ja/hardware/supported/mipsel.xml218
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/ja/hardware/supported/mipsel.xml b/ja/hardware/supported/mipsel.xml
new file mode 100644
index 000000000..fa29e8815
--- /dev/null
+++ b/ja/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -0,0 +1,218 @@
+<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28997 -->
+
+
+ <sect2 arch="mipsel"><title>CPU・マザーボード・ビデオのサポート</title>
+<para>
+
+<!--
+Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures:
+-->
+&arch-title; 上で Debian は現在 3 つのサブアーキテクチャをサポートしています。
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<!--
+DECstation: various models of the DECstation are supported.
+-->
+DECstation: DECstation の様々なモデルをサポート。
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here.
+This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
+Microserver.
+-->
+Cobalt Microserver: ここでは MIPS ベースの Cobalt マシン
+(Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, Gateway Microserver) のみを対象とする。
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family.
+-->
+Broadcom BCM91250A (SWARM): Broadcom 製 SiByte プロセッサファミリをベースにした、
+ATX フォームファクタ評価ボード。
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!--
+Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found
+at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
+following, only the systems supported by the Debian installer will be
+covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
+contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; mailing list</ulink>.
+-->
+mips/mipsel マシンサポートについての完全な情報は、
+<ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink> で見つかります。
+以下では、Debian インストーラでサポートされているシステムについてのみ
+対象にしています。
+その他のサブアーキテクチャのサポートが必要な場合は、
+<ulink url="&url-list-subscribe;">
+debian-&architecture; メーリングリスト</ulink>
+に連絡してください。
+
+</para>
+
+ <sect3><title>CPU/マシンタイプ</title>
+
+<para>
+
+<!--
+Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are
+supported by the Debian installation system on little endian MIPS.
+The Debian installation system works on the following machines:
+-->
+現在は、R3000 と R4000/R4400 CPU 搭載の DECstation のみを
+リトルエンディアン MIPS の Debian インストールシステムでサポートしています。
+Debian インストールシステムは、以下のマシンで動作します。
+
+</para><para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="4">
+<thead>
+<row>
+ <entry>システムタイプ</entry><entry>CPU</entry><entry>コードネーム</entry>
+ <entry>Debian サブアーキテクチャ</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+ <entry>DECstation 5000/1xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/150</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>3MIN</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/200</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/240</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>DECstation 5000/260</entry>
+ <entry>R4400</entry>
+ <entry>3MAX+</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry>
+ <entry>R3000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r3k-kn02</entry>
+</row><row>
+ <entry>Personal DECstation 5000/50</entry>
+ <entry>R4000</entry>
+ <entry>Maxine</entry>
+ <entry>r4k-kn04</entry>
+</row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+
+</para><para>
+
+<!--
+All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is
+needed for the installation).
+-->
+すべての Cobalt マシンはシリアルコンソールをサポートしています。
+(これはインストールに必要です)
+
+</para><para>
+
+<!--
+The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two
+SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
+-->
+Broadcom BCM91250A 評価ボードは、
+このインストーラの SMP モードでサポートしている SB1250 チップ (SB-1 コア×2)
+に付属しています。
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>サポートするコンソールオプション</title>
+<para>
+
+<!--
+Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps,
+8N1). For using serial console, you have to boot the installer image
+with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel
+parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number
+of the serial port you have your terminal connected to &mdash; usually
+<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations).
+On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console
+is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options.
+-->
+シリアルコンソールは、サポートしているすべての DECstations で
+有効です (9600 bps, 8N1)。
+シリアルコンソールを使用する際には、インストーラ起動時にカーネルパラメータに
+<literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable>
+(<replaceable>x</replaceable> には端末を接続するシリアルポートの番号 &mdash;
+通常は <literal>2</literal>、
+Personal DECstation の場合は <literal>0</literal>) を与えてください。
+3MIN や 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240, 5000/260) では、
+PMAG-BA や PMAGB-B グラフィックオプションにより
+ローカルコンソールが有効になります。
+
+</para><para>
+
+<!--
+If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way
+is to run <command>cu</command><footnote>
+-->
+シリアル端末として使える Linux システムがある場合は、
+<command>cu</command><footnote>
+
+<para>
+<!--
+In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package,
+but in later releases it is available as a separate package.
+-->
+Woody では、このコマンドは <classname>uucp</classname> パッケージの一部ですが、
+後のリリースではパッケージを分割したものが提供されます。
+</para>
+
+<!--
+</footnote> on it. Example:
+-->
+</footnote> を実行するのが簡単です。例:
+
+<informalexample><screen>
+$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use
+and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600
+bits per second).
+-->
+<literal>-l</literal> (line) オプションはシリアルポートを使用することを指定し、
+<literal>-s</literal> (speed) で通信速度 (9600bps) を指定します。
+
+</para><para>
+
+<!--
+Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps.
+-->
+Cobalt と Broadcom BCM91250A では 115200 bps を使用します。
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>