summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2012-07-22 13:10:38 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2012-07-22 13:10:38 +0000
commit271cb33204f26def03f93451d956de8278605757 (patch)
tree9ebf35dadd5254db1a2887f6dee155d14c2e119d /it
parent867362ae605a7da9c65a95331733b4ad038021d5 (diff)
downloadinstallation-guide-271cb33204f26def03f93451d956de8278605757.zip
Sync Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it')
-rw-r--r--it/appendix/chroot-install.xml30
-rw-r--r--it/appendix/preseed.xml15
-rw-r--r--it/boot-installer/powerpc.xml69
-rw-r--r--it/boot-installer/x86.xml20
-rw-r--r--it/hardware/hardware-supported.xml25
-rw-r--r--it/howto/installation-howto.xml2
-rw-r--r--it/install-methods/tftp/dhcp.xml2
-rw-r--r--it/install-methods/usb-setup/x86.xml38
8 files changed, 132 insertions, 69 deletions
diff --git a/it/appendix/chroot-install.xml b/it/appendix/chroot-install.xml
index 4af73076f..e8a2e2d2b 100644
--- a/it/appendix/chroot-install.xml
+++ b/it/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67215 -->
+<!-- original version: 67835 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<!-- <title>Installing &debian-gnu; from a Unix/Linux System</title> -->
@@ -295,8 +295,8 @@ If you have a &releasename; &debian-gnu; CD mounted at
of the http URL: <userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>
-->
-In caso si abbia un CD &debian-gnu; &releasename; montato su
-<filename>/cdrom</filename>, si può sostituire l'URL http con l'URL
+Se su <filename>/cdrom</filename> è stato montato un CD &debian-gnu;
+&releasename;, è possibile sostituire l'URL http con l'URL
<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>.
</para><para>
@@ -305,29 +305,31 @@ In caso si abbia un CD &debian-gnu; &releasename; montato su
Substitute one of the following for <replaceable>ARCH</replaceable>
in the <command>debootstrap</command> command:
-<userinput>alpha</userinput>,
<userinput>amd64</userinput>,
-<userinput>arm</userinput>,
<userinput>armel</userinput>,
-<userinput>hppa</userinput>,
+<userinput>armhf</userinput>,
<userinput>i386</userinput>,
<userinput>ia64</userinput>,
-<userinput>m68k</userinput>,
<userinput>mips</userinput>,
<userinput>mipsel</userinput>,
<userinput>powerpc</userinput>,
-<userinput>s390</userinput>, or
+<userinput>s390</userinput>,
+<userinput>s390x</userinput>, or
<userinput>sparc</userinput>.
-->
Nel comando <command>debootstrap</command> sostituire
<replaceable>ARCH</replaceable> con uno dei seguenti:
-<userinput>alpha</userinput>, <userinput>amd64</userinput>,
-<userinput>arm</userinput>, <userinput>armel</userinput>,
-<userinput>hppa</userinput>, <userinput>i386</userinput>,
-<userinput>ia64</userinput>, <userinput>m68k</userinput>,
-<userinput>mips</userinput>, <userinput>mipsel</userinput>,
-<userinput>powerpc</userinput>, <userinput>s390</userinput> o
+<userinput>amd64</userinput>,
+<userinput>armel</userinput>,
+<userinput>armhf</userinput>,
+<userinput>i386</userinput>,
+<userinput>ia64</userinput>,
+<userinput>mips</userinput>,
+<userinput>mipsel</userinput>,
+<userinput>powerpc</userinput>,
+<userinput>s390</userinput>,
+<userinput>s390x</userinput> o
<userinput>sparc</userinput>.
<informalexample><screen>
diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml
index cf0ebd195..4ecf4772d 100644
--- a/it/appendix/preseed.xml
+++ b/it/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67497 -->
+<!-- original version: 67781 -->
<!--
Be careful with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -119,7 +119,7 @@ usati con i vari metodi d'installazione.
<entry>CD/DVD</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
- <entry><!-- yes -->sì<footnote id='apx-ps-net'>
+ <entry><!-- yes -->sì<footnote id="apx-ps-net">
<para>
@@ -143,12 +143,12 @@ usati con i vari metodi d'installazione.
<entry>hd-media <phrase condition="bootable-usb"><!-- (including usb-stick) -->(comprese le chiavette USB)</phrase></entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
- <entry><!-- yes -->sì<footnoteref linkend='apx-ps-net'/></entry>
+ <entry><!-- yes -->sì<footnoteref linkend="apx-ps-net"/></entry>
</row><row condition="supports-floppy-boot">
<entry>floppy based (cd-drivers)</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
- <entry><!-- yes -->sì<footnoteref linkend='apx-ps-net'/></entry>
+ <entry><!-- yes -->sì<footnoteref linkend="apx-ps-net"/></entry>
</row><row condition="supports-floppy-boot">
<entry>floppy based (net-drivers)</entry>
<entry><!-- yes -->sì</entry>
@@ -1530,6 +1530,13 @@ d-i netcfg/choose_interface select auto
#d-i netcfg/choose_interface select eth1
<!--
+# To set a different link detection timeout (default is 3 seconds).
+# Values are interpreted as seconds.
+--># Per impostare il tempo di attesa della rilevazione del collegamento
+# (il valore predefinito è 3 secondi). Valore espresso in secondi.
+#di netcfg/link_detection_timeout string 10
+
+<!--
# If you have a slow dhcp server and the installer times out waiting for
# it, this might be useful.
--># Se si ha un server dhcp lento e l'installatore va in timeout in attesa
diff --git a/it/boot-installer/powerpc.xml b/it/boot-installer/powerpc.xml
index b0eb97071..e08c166fc 100644
--- a/it/boot-installer/powerpc.xml
+++ b/it/boot-installer/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
+<!-- original version: 67785 -->
<sect2 arch="powerpc" id="boot-cd">
<!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> -->
@@ -11,19 +11,48 @@
<!--
Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM
-booting are PReP (though not all systems) and New World PowerMacs.
+booting are PReP/CHRP (though not all systems) and New World PowerMacs.
On PowerMacs, hold the <keycap>c</keycap> key, or else the combination of
<keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>,
<keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap>
-keys together while booting to boot from the CD-ROM.
+keys together while booting to boot from the factory default CD/DVD drive.
-->
-Attualmente le sole sotto architetture di &arch-title; che supportano l'avvio
-da CD-ROM sono PReP (non tutti i sistemi) e <quote>New World PowerMac</quote>.
-Sui PowerMac si deve premere il tasto <keycap>c</keycap> oppure la combinazione
-<keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap> e
-<keycap>Delete</keycap> contemporaneamente durante l'accensione per avviare
-da CD-ROM.
+Attualmente solo le sotto-architetture di &arch-title; che possono
+essere avviate da CD-ROM sono PReP/CHRP (non tutti i sistemi) e
+PowerMac <quote>New World</quote>. Su PowerMac, premere il tasto
+<keycap>c</keycap> oppure premere contemporaneamente tutti i tasti
+della combinazione <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>,
+<keycap>Shift</keycap> e <keycap>Delete</keycap> durante l'accensione
+per avviare dal lettore CD-ROM interno installato dal costruttore.
+
+</para><para>
+
+<!--
+To boot a PowerMac from an external Firewire CD/DVD drive invoke
+Open Firmware prompt first (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>),
+then type
+-->
+
+Per avviare un PowerMac da un lettore di CD/DVD Firewire esterno
+occore richiamare il prompt di Open Firmware (vedere <xref
+linkend="invoking-openfirmware"/>) e usare il comando
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot fw/node/sbp-2/disk:,\install\yaboot
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+for an alternative way to boot from the internal factory default CD/DVD
+drive type
+-->
+
+un'alternativa per avviare dal lettore di CD/DVD interno installato
+dal costruttore è usare il comando
+
+<informalexample><screen>
+0 &gt; boot cd:,\install\yaboot
+</screen></informalexample>
</para><para>
@@ -46,25 +75,17 @@ proseguire leggendo i propri file da CD.
</para><para>
<!--
-If your system doesn't boot directly from CD-ROM, you can still use
-the CD-ROM to install the system. On NewWorlds, you can also use an
-OpenFirmware command to boot from the CD-ROM manually. Follow the
-instructions in <xref linkend="boot-newworld"/> for booting from
-the hard disk, except use the path to <command>yaboot</command> on the
-CD at the OF prompt, such as
+To boot &debian; CD/DVD on Pegasos II machine, hold <keycap>Esc</keycap>
+key immediately after pressing the power-on button, when SmartFirmware
+prompt appears, type
-->
-Se il computer in uso non può essere avviato usando il CD-ROM,
-si può egualmente utilizzare il CD-ROM per l'installazione
-del sistema. Sulle macchine <quote>NewWorld</quote> è anche possibile
-utilizzare i comandi di OpenFirmware per avviare manualmente da
-CD-ROM. Sarà sufficiente seguire le istruzioni per avviare
-da disco fisso, che sono disponibili alla pagina
-<xref linkend="boot-newworld"/>, con l'eccezione di usare il percorso
-di <command>yaboot</command> al prompt, come mostrato di seguito:
+Per avviare i CD/DVD &debian; su una macchina Pegasos II, tenere premuto
+il tasto <keycap>Esc</keycap> immediatamente dopo aver premuto il tasto
+di accensione, quando appare il prompt di SmartFirmware, inserire:
<informalexample><screen>
-0 &gt; boot cd:,\install\yaboot
+boot cd install/pegasos
</screen></informalexample>
</para>
diff --git a/it/boot-installer/x86.xml b/it/boot-installer/x86.xml
index cfff2f112..02154bd71 100644
--- a/it/boot-installer/x86.xml
+++ b/it/boot-installer/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 66988 -->
+<!-- original version: 67791 -->
<sect2 arch="any-x86">
<!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> -->
@@ -423,17 +423,19 @@ D'ora in poi non ci sono differenze fra <command>GRUB</command> e
Let's assume you have prepared everything from <xref
linkend="boot-dev-select"/> and <xref linkend="boot-usb-files"/>. Now
just plug your USB stick into some free USB connector and reboot the
-computer. The system should boot up, and you should be presented with
-the <prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot
-arguments, or just hit &enterkey;.
+computer. The system should boot up, and unless you have used the flexible
+way to build the stick and not enabled it, you should be presented with the
+<prompt>boot:</prompt> prompt. Here you can enter optional boot arguments, or
+just hit &enterkey;.
-->
Una volta che tutto è stato preparato seguendo
-<xref linkend="boot-dev-select"/> e <xref linkend="boot-usb-files"/> si
-deve inserire la chiavetta USB in uno qualsiasi dei connettori USB liberi e
-riavviare la macchina. Il sistema si dovrebbe avviare e presentare il
-prompt <prompt>boot:</prompt>. Adesso si possono inserire dei parametri
-opzionali oppure premere &enterkey;.
+<xref linkend="boot-dev-select"/> e <xref linkend="boot-usb-files"/>,
+inserire la chiavetta USB in uno qualsiasi dei connettori USB liberi e
+riavviare la macchina. Il sistema si dovrebbe avviare e, a meno di aver
+usato il motodo flessibile e di non averlo abilitato, presentare il
+prompt <prompt>boot:</prompt>. Dal prompt è possibile inserire dei
+parametri opzionali oppure premere &enterkey;.
</para>
</sect2>
diff --git a/it/hardware/hardware-supported.xml b/it/hardware/hardware-supported.xml
index 7a731962d..9ceb5183c 100644
--- a/it/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/it/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 65172 -->
+<!-- original version: 67835 -->
<sect1 id="hardware-supported">
<!-- <title>Supported Hardware</title> -->
@@ -103,6 +103,13 @@ di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>.
</row>
<row>
+ <entry>ARM with hardware FPU</entry>
+ <entry>armhf</entry>
+ <entry>Freescale</entry>
+ <entry>mx5</entry>
+</row>
+
+<row>
<entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
<entry morerows="1">hppa</entry>
<entry>PA-RISC 1.1</entry>
@@ -171,10 +178,20 @@ di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>.
<entry morerows="1">IBM S/390</entry>
<entry morerows="1">s390</entry>
<entry><!-- IPL from VM-reader and DASD -->IPL da VM-reader e DASD</entry>
- <entry>generic</entry>
+ <entry><!-- generic -->generico</entry>
+</row><row>
+ <entry><!-- IPL from tape -->IPL da nastro</entry>
+ <entry><!-- tape -->nastro</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry morerows="1">64bit IBM S/390</entry>
+ <entry morerows="1">s390x</entry>
+ <entry><!-- IPL from VM-reader and DASD -->IPL da VM-reader e DASD</entry>
+ <entry><!-- generic -->generico</entry>
</row><row>
- <entry>IPL from tape</entry>
- <entry>tape</entry>
+ <entry><!-- IPL from tape -->IPL da nastro</entry>
+ <entry><!-- tape -->nastro</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>
diff --git a/it/howto/installation-howto.xml b/it/howto/installation-howto.xml
index cea78797d..097803d0c 100644
--- a/it/howto/installation-howto.xml
+++ b/it/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67419 -->
+<!-- original version: 67790 -->
<appendix id="installation-howto">
<!-- <title>Installation Howto</title> -->
diff --git a/it/install-methods/tftp/dhcp.xml b/it/install-methods/tftp/dhcp.xml
index afcf1ae6c..a60af7505 100644
--- a/it/install-methods/tftp/dhcp.xml
+++ b/it/install-methods/tftp/dhcp.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 65315 -->
+<!-- original version: 67790 -->
<sect2 id="dhcpd">
<!-- <title>Setting up a DHCP server</title> -->
diff --git a/it/install-methods/usb-setup/x86.xml b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
index ac4c9651d..4564677d9 100644
--- a/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
+++ b/it/install-methods/usb-setup/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 66589 -->
+<!-- original version: 67825 -->
<sect3 arch="x86">
<!-- <title>Partitioning the USB stick</title> -->
@@ -23,11 +23,12 @@ stick. If you have to do that anyway, use <command>cfdisk</command>
or any other partitioning tool to create a FAT16 partition<footnote>
-->
-Poiché la maggior parte delle chiavette USB viene venduta con una singola
-partizione FAT16 già configurata, probabilmente non è necessario
-ripartizionare o riformattare la chiavetta. Per ripartizionare ugualmente
-la chiavetta usare <command>cfdisk</command> o un qualsiasi altro programma
-di partizionamento per creare una partizione FAT16<footnote>
+Poiché la maggior parte delle chiavette USB viene venduta con una
+singola partizione FAT16 già configurata, probabilmente non sarà
+necessario partizionare né formattare la chiavetta. Invece, se fosse
+necessario preparare la chiavetta, usare <command>cfdisk</command> o
+un qualsiasi altro programma di partizionamento per creare una
+partizione FAT16<footnote>
<para>
@@ -40,10 +41,22 @@ Ricordarsi di attivare il flag <quote>bootable</quote>.
</para>
<!--
-</footnote>, and then create the filesystem using:
+</footnote>, install an MBR using:
-->
-</footnote> e poi crearci un filesystem usando:
+</footnote>, installare un MBR con:
+
+<informalexample><screen>
+# install-mbr /dev/<replaceable>sdX</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+<!--
+The <command>install-mbr</command> command is contained in the
+<classname>mbr</classname> &debian; package. Then create the filesystem using:
+-->
+
+Il comando <command>install-mbr</command> è contenuto nel pacchetto &debian;
+<classname>mbr</classname>. Infine creare il filesystem usando:
<informalexample><screen>
# mkdosfs /dev/<replaceable>sdX1</replaceable>
@@ -180,12 +193,13 @@ append initrd=initrd.gz
</screen></informalexample>
<!--
-For the graphical installer you should add
-<userinput>vga=788</userinput> to the second line.
+For the graphical installer you should add <userinput>vga=788</userinput> to the
+second line. Other parameters can be appended as desired.
-->
-Per utilizzare l'installatore grafico si deve aggiungere
-<userinput>vga=788</userinput> alla seconda riga.
+Per utilizzare l'installatore grafico è necessario aggiungere
+<userinput>vga=788</userinput> alla seconda riga; è possibile
+aggiungere anche altri parametri.
</para><para>