diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-04-14 09:12:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-04-14 09:12:50 +0000 |
commit | 8244fe8b996471b2561e83b4147805b0f2bcba1b (patch) | |
tree | f66cb88ef02704d649760f17a1414ca31c7833b6 /it/welcome/getting-newest-inst.xml | |
parent | 35215cdab761f49ff613bb2397f5822c889d2b6e (diff) | |
download | installation-guide-8244fe8b996471b2561e83b4147805b0f2bcba1b.zip |
Italian translation updated
Diffstat (limited to 'it/welcome/getting-newest-inst.xml')
-rw-r--r-- | it/welcome/getting-newest-inst.xml | 27 |
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/it/welcome/getting-newest-inst.xml b/it/welcome/getting-newest-inst.xml index cba284bfd..4a6d4bff8 100644 --- a/it/welcome/getting-newest-inst.xml +++ b/it/welcome/getting-newest-inst.xml @@ -3,35 +3,38 @@ <sect1 id="getting-newest-inst"> - <!--<title>Getting Debian</title>--> + <!-- <title>Getting Debian</title> --> <title>Procurarsi Debian</title> - <para> -<!-- For information on how to download &debian; from the Internet +<!-- +For information on how to download &debian; from the Internet or from whom official Debian CDs can be purchased, see the <ulink url="&url-debian-distrib;">distribution web page</ulink>. The <ulink url="&url-debian-mirrors;">list of Debian mirrors</ulink> contains a full set of official Debian -mirrors, so you can easily find the nearest one. --> +mirrors, so you can easily find the nearest one. +--> Per informazioni su come scaricare &debian; da Internet o dove possono essere acquistati i CD ufficiali Debian, si guardi <ulink url="&url-debian-distrib;">la pagina web dei distributori</ulink>. La <ulink url="&url-debian-mirrors;">lista dei mirror di Debian</ulink> -contiene l'insieme completo dei mirror ufficiali, così potete -trovare facilmente quello più vicino a voi. +contiene l'insieme completo dei mirror ufficiali, così รจ possibile +trovare facilmente quello più vicino. + </para><para> -<!-- Debian can be upgraded after installation very easily. The +<!-- +Debian can be upgraded after installation very easily. The installation procedure will help set up the system so that you can -make those upgrades once installation is complete, if need be. --> +make those upgrades once installation is complete, if need be. +--> Debian può essere aggiornata dopo l'installazione in modo veramente -facile. La procedura di installazione vi aiuterà nel configurare il -sistema in modo da eseguire questi aggiornamenti una volta che l'installazione -è terminata, se ne avete bisogno. +semplice. La procedura d'installazione aiuta la configurazione del sistema +in modo da eseguire questi aggiornamenti una volta che l'installazione +è terminata. </para> - </sect1> |