diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /it/install-methods/tftp | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'it/install-methods/tftp')
-rw-r--r-- | it/install-methods/tftp/bootp.xml | 118 | ||||
-rw-r--r-- | it/install-methods/tftp/dhcp.xml | 128 | ||||
-rw-r--r-- | it/install-methods/tftp/rarp.xml | 101 |
3 files changed, 347 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/install-methods/tftp/bootp.xml b/it/install-methods/tftp/bootp.xml new file mode 100644 index 000000000..0d6eeb418 --- /dev/null +++ b/it/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp"> + <!-- <title>Setting up BOOTP server</title> --> + <title>Attivare un server BOOTP</title> + +<para> + +<!-- There are two BOOTP servers available for GNU/Linux, the CMU +<command>bootpd</command> and the other is actually a DHCP server, ISC +<command>dhcpd</command>, which are contained in the +<classname>bootp</classname> and <classname>dhcp</classname> packages +in &debian;. --> + +Per GNU/Linux sono disponibili due server BOOTP, <command>bootpd</command> +di CMU e attualmente l'altro è un server DHCP, <command>dhcpd</command> di +ISC che sono rispettivamente contenuti nei pacchetti &debian; +<classname>bootp</classname> e <classname>dhcp</classname>. + +</para><para> + +<!-- To use CMU <command>bootpd</command>, you must first uncomment (or +add) the relevant line in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. On +&debian;, you can run <userinput>update-inetd -enable +bootps</userinput>, then <userinput>/etc/init.d/inetd +reload</userinput> to do so. Elsewhere, the line in question should +look like: --> + +Per usare <command>bootpd</command> di CMU è necessario togliere i commenti +(o aggiungere) la relativa riga in <filename>/etc/inetd.conf</filename>. +Su &debian; è possibile usare <userinput>update-inetd --enable +bootps</userinput> e poi <userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput> +per fare questa operazione. Altrimenti la riga in questione dovrebbe +essere simile a questa: + +<informalexample><screen> +bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 +</screen></informalexample> + +<!-- Now, you must create an <filename>/etc/bootptab</filename> file. This +has the same sort of familiar and cryptic format as the good old BSD +<filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>, and +<filename>disktab</filename> files. See the +<filename>bootptab</filename> manual page for more information. For +CMU <command>bootpd</command>, you will need to know the hardware +(MAC) address of the client. Here is an example +<filename>/etc/bootptab</filename>: --> + +Adesso è necessario creare il file <filename>/etc/bootptab</filename>. +Questo file ha lo stesso formato criptico dei file +<filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename> e +<filename>disktab</filename> di BSD. Vedere la pagina di manuale di +<filename>bootptab</filename> per maggiori informazioni. Per +<command>bootpd</command> di CMU è necessario conoscere qual è +l'indirizzo hardware (MAC) del client. Questo è un esempio di +<filename>/etc/bootptab</filename>: + +<informalexample><screen> +client:\ + hd=/tftpboot:\ + bf=tftpboot.img:\ + ip=192.168.1.90:\ + sm=255.255.255.0:\ + sa=192.168.1.1:\ + ha=0123456789AB: +</screen></informalexample> + +<!-- +You will need to change at least the <quote>ha</quote> option, which +specifies the hardware address of the client. The <quote>bf</quote> +option specifies the file a client should retrieve via TFTP; see +<xref linkend="tftp-images"/> for more details. +--> + +È necessario cambiare almeno l'opzione <quote>ha</quote> che specifica +l'indirizzo hardware del client. L'opzione <quote>bf</quote> specifica +quale file deve essere recuperato dal client tramite TFTP; si consulti +<xref linkend="tftp-images"/> per ulteriori dettagli. + +<!-- <phrase arch="mips"> +On SGI Indys you can just enter the command monitor and type +<userinput>printenv</userinput>. The value of the +<userinput>eaddr</userinput> variable is the machine's MAC address. +</phrase> --> + +<phrase arch="mips"> +Sulle macchine Indy SGI si può usare il commando monitor e inserire +<userinput>printenv</userinput>. Il valore della variabile +<userinput>eaddr</userinput> è l'indirizzo MAC della macchina. +</phrase> + +</para><para> + +<!-- By contrast, setting up BOOTP with ISC <command>dhcpd</command> is +really easy, because it treats BOOTP clients as a moderately special +case of DHCP clients. Some architectures require a complex +configuration for booting clients via BOOTP. If yours is one of +those, read the section <xref linkend="dhcpd"/>. Otherwise, you +will probably be able to get away with simply adding the +<userinput>allow bootp</userinput> directive to the configuration +block for the subnet containing the client, and restart +<command>dhcpd</command> with <userinput>/etc/init.d/dhcpd +restart</userinput>. --> + +Al contrario l'impostazione di BOOTP con <command>dhcpd</command> di ISC è +veramente semplice poiché tratta i client BOOTP come un caso moderatamente +speciale dei client DHCP. Alcune architetture richiedono una complessa +configurazione dei client per l'avvio con BOOTP, se si possiede una di +queste leggere la sezione <xref linkend="dhcpd"/>. In caso contrario +per proseguire è sufficiente aggiungere la direttiva <userinput>allow +bootp</userinput> al blocco di configurazione della subnet a cui appartiene +il client e riavviare <command>dhcpd</command> usando +<userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. + +</para> + </sect2> diff --git a/it/install-methods/tftp/dhcp.xml b/it/install-methods/tftp/dhcp.xml new file mode 100644 index 000000000..dfb6bdbc3 --- /dev/null +++ b/it/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -0,0 +1,128 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 29400 --> + + + <sect2 condition="supports-dhcp" id="dhcpd"> + <!-- <title>Setting up a DHCP server</title> --> + <title>Attivare un server DHCP</title> + +<para> + +<!-- One free software DHCP server is ISC <command>dhcpd</command>. +In &debian;, this is available in the <classname>dhcp</classname> +package. Here is a sample configuration file for it (usually +<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): --> + +Un server DHCP libero è <command>dhcpd</command> di ISC. In &debian; è +disponibile nel pacchetto <classname>dhcp</classname>. Questo è un esempio +del file di configurazione per questo server (di solito +<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): + +<informalexample><screen> +option domain-name "example.com"; +option domain-name-servers ns1.example.com; +option subnet-mask 255.255.255.0; +default-lease-time 600; +max-lease-time 7200; +server-name "servername"; + +subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { + range 192.168.1.200 192.168.1.253; + option routers 192.168.1.1; +} + +host clientname { + filename "/tftpboot/tftpboot.img"; + server-name "servername"; + next-server servername; + hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; + fixed-address 192.168.1.90; +} +</screen></informalexample> + +<!-- Note: the new (and preferred) <classname>dhcp3</classname> package uses +<filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>. --> + +Nota: il nuovo (e da preferire) pacchetto <classname>dhcp3</classname> usa il +file <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>. + +</para><para> + +<!-- In this example, there is one server +<replaceable>servername</replaceable> which performs all of the work +of DHCP server, TFTP server, and network gateway. You will almost +certainly need to change the domain-name options, as well as the +server name and client hardware address. The +<replaceable>filename</replaceable> option should be the name of the +file which will be retrieved via TFTP. --> + +In questo esempio c'è una macchina <replaceable>servername</replaceable> +che fa da server DHCP, da server TFTP e da gateway di rete. Sicuramente è +necessario cambiare le opzioni domain-name e anche il nome del server e +l'indirizzo hardware del client. Il valore dell'opzione +<replaceable>filename</replaceable> deve essere il nome del file che +verrà recuperato tramite TFTP. + +</para><para> + +<!-- After you have edited the <command>dhcpd</command> configuration file, +restart it with <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. --> + +Dopo aver modificato il file di configurazione di <command>dhcpd</command> +riavviarlo con <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. + +</para> + + <sect3 arch="i386"> + <!-- <title>Enabling PXE Booting in the DHCP configuration</title> --> + <title>Abilitare l'avvio PXE nella configurazione di DHCP</title> + +<para> + +<!-- Here is another example for a <filename>dhcp.conf</filename> using the +Pre-boot Execution Environment (PXE) method of TFTP. --> + +Questo è un altro esempio di <filename>dhcp.conf</filename> che usa il +metodo PXE (Pre-boot Execution Environment) di TFTP. + +<informalexample><screen> +option domain-name "example.com"; + +default-lease-time 600; +max-lease-time 7200; + +allow booting; +allow bootp; + +# The next paragraph needs to be modified to fit your case +subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { + range 192.168.1.200 192.168.1.253; + option broadcast-address 192.168.1.255; +# the gateway address which can be different +# (access to the internet for instance) + option routers 192.168.1.1; +# indicate the dns you want to use + option domain-name-servers 192.168.1.3; +} + +group { + next-server 192.168.1.3; + host tftpclient { +# tftp client hardware address + hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; + filename "/tftpboot/pxelinux.0"; + } +} +</screen></informalexample> + +<!-- Note that for PXE booting, the client filename +<filename>pxelinux.0</filename> is a boot loader, not a kernel image +(see <xref linkend="tftp-images"/> below). --> + +Notare che con l'avvio PXE, il nome del file client +<filename>pxelinux.0</filename> è il bootloader, non l'immagine del kernel +(si consulti <xref linkend="tftp-images"/>). + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/it/install-methods/tftp/rarp.xml b/it/install-methods/tftp/rarp.xml new file mode 100644 index 000000000..679186fb1 --- /dev/null +++ b/it/install-methods/tftp/rarp.xml @@ -0,0 +1,101 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp"> + <!-- <title>Setting up RARP server</title> --> + <title>Attivare un server RARP</title> + +<para> + +<!-- To setup RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC +address) of the client computers to be installed. +If you don't know this information, you can --> + +Per impostare RARP è necessario conoscere l'indirizzo Ethernet (noto anche +come indirizzo MAC) dei computer client da installare. Se non si conoscono +queste informazioni è possibile + +<!-- <phrase arch="sparc"> pick it off the initial OpenPROM boot messages, +use the OpenBoot <userinput>.enet-addr</userinput> command, or </phrase> --> + +<phrase arch="sparc">leggerlo nei primi messaggi durante l'avvio di OpenPROM, +usare il comando <userinput>.enet-addr</userinput> di OpenBoot oppure</phrase> + +<!-- +boot into <quote>Rescue</quote> mode (e.g., from the rescue floppy) and use the +command <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>. +--> + +avviare in modalità <quote>Ripristino</quote> (p.e. da un dischetto di +ripristino) e usare il comando <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>. + +</para><para> + +<!-- On a RARP server system using a Linux 2.2.x kernel, +you need to populate the kernel's RARP table. +To do this, run the following commands: --> + +Su un sistema con Linux 2.2.x e un server RARP è necessario popolare la +tabella RARP del kernel. Per farlo usare i seguenti comandi: + +<informalexample><screen> +# <userinput>/sbin/rarp -s +<replaceable>client-hostname</replaceable> +<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput> + +# <userinput>/usr/sbin/arp -s +<replaceable>client-ip</replaceable> +<replaceable>client-enet-addr</replaceable></userinput> +</screen></informalexample> + +<!-- If you get --> + +Se si ottiene + +<informalexample><screen> +SIOCSRARP: Invalid argument +</screen></informalexample> + +<!-- you probably need to load the RARP kernel module or else recompile the +kernel to support RARP. Try <userinput>modprobe rarp</userinput> and +then try the <command>rarp</command> command again. --> + +probabilmente si deve caricare il modulo del kernel RARP oppure +ricompilare il kernel inserendo il supporto RARP. Eseguire +<userinput>modprobe rarp</userinput> e poi provare di nuovo a usare il +comando <command>rarp</command>. + +</para><para> + +<!-- On a RARP server system using a Linux 2.4.x kernel, +there is no RARP module, and +you should instead use the <command>rarpd</command> program. The +procedure is similar to that used under SunOS in the following +paragraph. --> + +Su un sistema con Linux 2.4.x e un server RARP non esiste il modulo RARP e +al suo posto si deve usare il programma <command>rarpd</command>. La +procedura è simile a quella da usare in SunOS ed è spiegata nel prossimo +paragrafo. + +</para><para> + +<!-- Under SunOS, you need to ensure that the Ethernet hardware address for +the client is listed in the <quote>ethers</quote> database (either in the +<filename>/etc/ethers</filename> file, or via NIS/NIS+) and in the +<quote>hosts</quote> database. Then you need to start the RARP daemon. In SunOS +4, issue the command (as root): +<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; in SunOS 5, use +<userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>. --> + +Sotto SunOS ci si deve assicurare che l'indirizzo Ethernet del +client sia elencato nel database <quote>ethers</quote> (nel file +<filename>/etc/ethers</filename> o tramite NIS/NIS+) e sia elencato +anche nel database <quote>hosts</quote>. Poi si deve avviare il demone +RARP, in SunOS 4 eseguire (da root): <userinput>/usr/etc/rarpd +-a</userinput>; in SunOS 5 usare <userinput>/usr/sbin/rarpd +-a</userinput>. + +</para> + </sect2> |