summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-05-23 19:55:37 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-05-23 19:55:37 +0000
commiteba46efeb2a3b1b9cd9648634fbad061c16a68b5 (patch)
treec1ca92e2bf15c12bcaeaa1a0bbd9d2d89a60af48 /it/hardware
parentfbf2550a59058a20bad8d80c9b807413b9c38185 (diff)
downloadinstallation-guide-eba46efeb2a3b1b9cd9648634fbad061c16a68b5.zip
[D-I Manual] Italian translation:
- Removed everything about DECstation
Diffstat (limited to 'it/hardware')
-rw-r--r--it/hardware/hardware-supported.xml18
-rw-r--r--it/hardware/installation-media.xml71
-rw-r--r--it/hardware/network-cards.xml15
-rw-r--r--it/hardware/supported/mipsel.xml151
4 files changed, 10 insertions, 245 deletions
diff --git a/it/hardware/hardware-supported.xml b/it/hardware/hardware-supported.xml
index f8120ef9e..dc1386516 100644
--- a/it/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/it/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 49849 -->
-
+<!-- original version: 53453 -->
<sect1 id="hardware-supported">
<!-- <title>Supported Hardware</title> -->
@@ -135,16 +134,11 @@ di ogni architettura, che vanno sotto il nome di <quote>flavor</quote>.
</row>
<row>
- <entry morerows="4">MIPS (little endian)</entry>
- <entry morerows="4">mipsel</entry>
+ <entry morerows="2">MIPS (little endian)</entry>
+ <entry morerows="2">mipsel</entry>
<entry>Cobalt</entry>
<entry>cobalt</entry>
</row><row>
- <entry morerows="1">DECstation</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row><row>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
<entry>Broadcom BCM91250A (SWARM)</entry>
<entry>sb1-bcm91250a</entry>
</row><row>
@@ -304,15 +298,13 @@ possono essere trovati in <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. Debian
<!-- FIXME: mention explicit graphics chips and not system names -->
<!--
-The X.Org X Window System is only supported on the SGI Indy and the O2. The
-Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI
+The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI
slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range
of graphics cards. A <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">compatibility
listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available.
-->
-Il sistema a finestre X.Org X Window è supportato solo sulle SGI Indy
-e O2. Le schede per prototipazione Broadcom BCM91250A e BCM91480B hanno
+Le schede per prototipazione Broadcom BCM91250A e BCM91480B hanno
degli slot standard PCI 3.3v e supportano l'emulazione VGA o il Linux
framebuffer su un ridotto insieme di schede video. È disponibile un
<ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">elenco delle schede compatibili</ulink>
diff --git a/it/hardware/installation-media.xml b/it/hardware/installation-media.xml
index 3113ff163..85009b17f 100644
--- a/it/hardware/installation-media.xml
+++ b/it/hardware/installation-media.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 49849 -->
-
+<!-- original version: 53452 -->
<sect1 id="installation-media">
<!-- <title>Installation Media</title> -->
@@ -182,74 +181,6 @@ perché il firmware non riconosce i CD. Per poter installare Debian su una
scheda per prototipazione BCM91480B è necessaria una scheda PCI IDE, SATA
o SCSI.
-</para><para arch="mipsel">
-
-<!--
-On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive
-capable of working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the
-SCSI CD-ROM drives sold on the PC market do not have this capability.
-If your CD-ROM drive has a jumper labeled <quote>Unix/PC</quote> or
-<quote>512/2048</quote>, place it in the <quote>Unix</quote> or
-<quote>512</quote> position.
--->
-
-Sulle DECstation per avviare l'installazione da CD-ROM è necessario
-un CD-ROM SCSI capace di lavorare con i blocchi logici da 512&nbsp;byte.
-Molti dei CD-ROM SCSI venduti per il mercato PC non hanno questa
-funzionalità. Se il proprio lettore CD-ROM ha un jumper etichettato con
-<quote>Unix/PC</quote> o con <quote>512/2048</quote>, spostarlo sulla
-posizione <quote>Unix</quote> o <quote>512</quote>.
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-<!--
-CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture
-(the R3000-based DECstations 5000/1xx and 5000/240 as well as
-the R3000-based Personal DECstation models), CD 2 the
-installer for the r4k-kn04 subarchitecture (the R4x00-based
-DECstations 5000/150 and 5000/260 as well as the Personal DECstation
-5000/50).
--->
-
-Il CD 1 contiene l'Installatore per la sottoarchitettura r3k-kn02 (le
-DECstation 5000/1xx e 5000/240 basate su R3000 e i modelli Personal
-DECstation basati su R3000), mentre il CD 2 contiene l'Installatore per
-la sottoarchitettura r4k-kn04 (le DECstation 5000/150 e 5000/260 basate
-su R4x00 e le Personal DECstation 5000/50).
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-<!--
-To boot from CD, issue the command <userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
-on the firmware prompt, where <replaceable>#</replaceable> is the
-number of the TurboChannel device from which to boot (3 on most
-DECstations) and <replaceable>id</replaceable> is the SCSI ID of the
-CD-ROM drive. If you need to pass additional parameters, they can
-optionally be appended with the following syntax:
--->
-
-Per avviare da CD, eseguire il comando <userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
-dal prompt dei comandi del firmware, dove <replaceable>#</replaceable>
-è il numero del dispositivo TurboChannel da cui si vuole avviare
-l'installazione (3 sulla maggior parte delle DECstation) e
-<replaceable>id</replaceable> è l'ID SCSI del lettore CD-ROM. Se
-si ha bisogno di passare dei parametri addizionali, questi possono essere
-appesi usando la seguente sintassi.
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-<!--
-<userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
-param1=value1 param2=value2 ...</userinput>
--->
-
-<userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
-param1=valore1 param2=valore2 ...</userinput>
-
</para>
</sect2>
diff --git a/it/hardware/network-cards.xml b/it/hardware/network-cards.xml
index 3c6987ef3..caa857f8a 100644
--- a/it/hardware/network-cards.xml
+++ b/it/hardware/network-cards.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 48981 -->
-
+<!-- original version: 53452 -->
<sect1 id="network-cards">
<!-- <title>Network Connectivity Hardware</title> -->
@@ -64,18 +63,6 @@ MyriCOM Gigabit Ethernet
</para></listitem>
</itemizedlist>
-</para><para arch="mipsel">
-
-<!--
-Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on
-DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently
-do not work.
--->
-
-A causa di alcune limitazioni del kernel solo le interfacce di rete integrate
-sulle DECstation sono supportate, le schede di rete opzionali TurboChannel
-attualmente non funzionano.
-
</para><para arch="s390">
<!--
diff --git a/it/hardware/supported/mipsel.xml b/it/hardware/supported/mipsel.xml
index 13d25840f..15c9478d9 100644
--- a/it/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/it/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -1,6 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36732 -->
-
+<!-- original version: 53452 -->
<sect2 arch="mipsel">
<!-- <title>CPU, Main Boards, and Video Support</title> -->
@@ -17,15 +16,6 @@ Debian su &arch-title; supporta le seguenti piattaforme:
<listitem><para>
<!--
-DECstation: various models of the DECstation are supported.
--->
-
-DECstation: sono supportati diversi modelli di DECstation.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<!--
Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This
includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
Microserver.
@@ -84,80 +74,10 @@ informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la
<para>
<!--
-Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are
-supported by the Debian installation system on little endian MIPS.
-The Debian installation system works on the following machines:
--->
-
-Il programma d'installazione di Debian attualmente supporta tra le
-macchine MIPS little endian solo le CPU R3000 e R4000/R4400. Esso
-funziona sulle seguenti macchine:
-
-</para><para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="4">
-<thead>
-<row>
- <entry><!-- System Type -->Tipo di sistema</entry>
- <entry>CPU</entry>
- <entry><!-- Code-name -->Nome in codice</entry>
- <entry><!-- Debian subarchitecture -->Sottoarchitettura Debian</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>DECstation 5000/1xx</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MIN</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/150</entry>
- <entry>R4000</entry>
- <entry>3MIN</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/200</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MAX</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/240</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MAX+</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/260</entry>
- <entry>R4400</entry>
- <entry>3MAX+</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row><row>
- <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>Maxine</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>Personal DECstation 5000/50</entry>
- <entry>R4000</entry>
- <entry>Maxine</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para><para>
-
-<!--
-All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a
-serial console were supported (that is, all machines except for the Qube
-2700, aka Qube1). However, installations are now also possible through
-SSH.
+All MIPS based Cobalt machines are supported.
-->
-Sono supportate tutte le macchine Cobalt. In passato erano supportate solo
-le macchine dotate di console seriale (cioè tutte le macchine a eccezione
-della Qube 2700 o Qube1). Adesso è anche possibile installare effettuare
-l'installazione tramite SSH.
+Sono supportate tutte le macchine Cobalt basate su MIPS.
</para><para>
@@ -182,71 +102,6 @@ quad-core anch'esso supportato in modalità SMP.
<para>
<!--
-A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps,
-8N1). To use the serial console, you have to boot the installer image
-with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel
-parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number
-of the serial port you have your terminal connected to &mdash; usually
-<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations).
-On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) a local console
-is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options.
--->
-
-La console seriale è disponibile su tutte le DECstation
-supportate (9600 bps, 8N1). Per usare la console seriale si deve
-avviare l'immagine del sistema di installazione con il parametro del
-kernel <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (dove
-<replaceable>x</replaceable> indica il numero della porta seriale a cui
-è connesso il terminale, di solito <literal>2</literal>, ma
-<literal>0</literal> per le DECstation di tipo Personal). Sulle 3MIN e
-3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 e 5000/260) una console locale
-è disponibile con le opzioni grafiche PMAG-BA e le PMAGB-B.
-
-</para><para>
-
-<!--
-If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way
-is to run <command>cu</command><footnote>
--->
-
-Se si dispone un sistema Linux da usare come terminale seriale, un modo
-semplice è far girare <command>cu</command><footnote>
-
-<para>
-
-<!--
-In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package,
-but in later releases it is available as a separate package.
--->
-
-In Woody questo comando faceva parte del pacchetto <classname>uucp</classname>,
-ma nelle release successive è disponibile in un pacchetto a parte.
-
-</para>
-
-<!--
-</footnote> on it. Example:
--->
-
-</footnote>su di esso. Esempio:
-
-<informalexample><screen>
-$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
-</screen></informalexample>
-
-<!--
-where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use
-and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600
-bits per second).
--->
-
-dove l'opzione <literal>-l</literal> (linea) definisce la porta seriale da
-usare e <literal>-s</literal> (speed, velocità) definisce la velocità
-della connessione (9600 bit al secondo).
-
-</para><para>
-
-<!--
Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps.
-->