diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /it/hardware/supported | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'it/hardware/supported')
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/alpha.xml | 484 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/arm.xml | 154 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/hppa.xml | 27 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/i386.xml | 65 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/ia64.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/m68k.xml | 67 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/mips.xml | 95 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/mipsel.xml | 215 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/powerpc.xml | 495 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/s390.xml | 36 | ||||
-rw-r--r-- | it/hardware/supported/sparc.xml | 157 |
11 files changed, 1798 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/hardware/supported/alpha.xml b/it/hardware/supported/alpha.xml new file mode 100644 index 000000000..1e405a648 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/alpha.xml @@ -0,0 +1,484 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at +<ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. The +purpose of this section is to describe the systems supported +by the boot disks. --> + +Le informazioni complete sui DEC Alpha supportati possono essere trovate +in <ulink url="&url-alpha-howto;">Linux Alpha HOWTO</ulink>. Lo scopo +di questa sezione è descrivere i sistemi supportati dai dischi +di avvio. + +</para><para> + +<!-- +Alpha machines are subdivided into different system types because there +are a number of generations of motherboard and supporting chipsets. +Different systems (<quote>sub-architectures</quote>) often have radically +different engineering and capabilities. Therefore, the process of +installing and, more to the point, booting, can vary from system to system. +--> + +Le macchine Alpha si suddividono in diversi tipi di sistema a seconda +della generazione di scheda madre e del chipset di supporto. Sistemi +diversi (<quote>sotto-architetture</quote>) sono progetti diversi e hanno +funzionalità radicalmente diverse. Quindi il processo di +installazione e, più nello specifico, di avvio, può +variare da sistema a sistema. + +</para><para> + +<!-- The following table lists the system types supported by the Debian +installation system. The table also indicates the <emphasis>code +name</emphasis> for these system types. You'll need to know this code +name when you actually begin the installation process: --> + +La tabella seguente elenca i tipi di sistema supportati dal sistema di +installazione di Debian. La tabella indica pure il <emphasis>nome in +codice</emphasis> per questi tipi di sistema. È necessario +conoscere questo nome in codice quando si inizia effettivamente il +processo di installazione: + +</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="4"> +<colspec colname="c1"/> +<colspec colname="c2"/> +<colspec colname="c3"/> +<colspec colname="c4"/> +<thead> +<row> + <entry namest="c1" nameend="c2">Tipo di hardware</entry> + <entry>Alias</entry><entry>Immagine MILO</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry morerows="3">ALCOR</entry> + <entry>AlphaStation 500 5/266.300</entry> + <entry>Maverick</entry> + <entry>alcor</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 500 5/333...500</entry> + <entry>Bret</entry> + <entry>alcor</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 600/266...300</entry> + <entry>Alcor</entry> + <entry>alcor</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 600/300...433</entry> + <entry>XLT</entry> + <entry>xlt</entry> +</row> + +<row> + <entry>BOOK1</entry> + <entry>AlphaBook1 (laptop)</entry> + <entry>Alphabook1/Burns</entry> + <entry>book1</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="7">AVANTI</entry> + <entry>AlphaStation 200 4/100...166</entry> + <entry>Mustang</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 200 4/233</entry> + <entry>Mustang+</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 205 4/133...333</entry> + <entry>LX3</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 250 4/300</entry> + <entry>M3+</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 255 4/133...333</entry> + <entry>LX3+</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 300 4/266</entry> + <entry>Melmac</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 400 4/166</entry> + <entry>Chinet</entry> + <entry>avanti</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 400 4/233...300</entry> + <entry>Avanti</entry> + <entry>avanti</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">EB164</entry> + <entry>AlphaPC164</entry> + <entry>PC164</entry> + <entry>pc164</entry> +</row><row> + <entry>AlphaPC164-LX</entry> + <entry>LX164</entry> + <entry>lx164</entry> +</row><row> + <entry>AlphaPC164-SX</entry> + <entry>SX164</entry> + <entry>sx164</entry> +</row><row> + <entry>EB164</entry> + <entry>EB164</entry> + <entry>eb164</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="2">EB64+</entry> + <entry>AlphaPC64</entry> + <entry>Cabriolet</entry> + <entry>cabriolet</entry> +</row><row> + <entry>AlphaPCI64</entry> + <entry>Cabriolet</entry> + <entry>cabriolet</entry> +</row><row> + <entry>EB64+</entry> + <entry>EB64+</entry> + <entry>eb64p</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">EB66</entry> + <entry>EB66</entry> + <entry>EB66</entry> + <entry>eb66</entry> +</row><row> + <entry>EB66+</entry> + <entry>EB66+</entry> + <entry>eb66p</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="2">JENSEN</entry> + <entry>DEC 2000 Model 300(S)</entry> + <entry>Jensen</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>DEC 2000 Model 500</entry> + <entry>Culzen</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>DECpc 150</entry> + <entry>Jensen</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="7">MIATA</entry> + <entry>Personal WorkStation 433a</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 433au</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 466au</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 500a</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 500au</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 550au</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 600a</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row><row> + <entry>Personal WorkStation 600au</entry> + <entry>Miata</entry> + <entry>miata</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">MIKASA</entry> + <entry>AlphaServer 1000 4/200</entry> + <entry>Mikasa</entry> + <entry>mikasa</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 1000 4/233..266</entry> + <entry>Mikasa+</entry> + <entry>mikasa</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry> + <entry>Mikasa-Pinnacle</entry> + <entry>mikasa</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 1000 5/300</entry> + <entry>Mikasa-Primo</entry> + <entry>mikasa</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">NAUTILUS</entry> + <entry>UP1000</entry> + <entry>Nautilus</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>UP1100</entry> + <entry>Galaxy-Train/Nautilus Jr.</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">NONAME</entry> + <entry>AXPpci33</entry> + <entry>Noname</entry> + <entry>noname</entry> +</row><row> + <entry>UDB</entry> + <entry>Multia</entry> + <entry>noname</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="6">NORITAKE</entry> + <entry>AlphaServer 1000A 4/233...266</entry> + <entry>Noritake</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 1000A 5/300</entry> + <entry>Noritake-Pinnacle</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 1000A 5/333...500</entry> + <entry>Noritake-Primo</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 800 5/333...500</entry> + <entry>Corelle</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaStation 600 A</entry> + <entry>Alcor-Primo</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>Digital Server 3300</entry> + <entry>Corelle</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>Digital Server 3300R</entry> + <entry>Corelle</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry>PLATFORM 2000</entry> + <entry>P2K</entry> + <entry>P2K</entry> + <entry>p2k</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="4">RAWHIDE</entry> + <entry>AlphaServer 1200 5/xxx</entry> + <entry>Tincup/DaVinci</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 4000 5/xxx</entry> + <entry>Wrangler/Durango</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 4100 5/xxx</entry> + <entry>Dodge</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>Digital Server 5300</entry> + <entry>Tincup/DaVinci</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>Digital Server 7300</entry> + <entry>Dodge</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="5">RUFFIAN</entry> + <entry>DeskStation AlphaPC164-UX</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row><row> + <entry>DeskStation RPL164-2</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row><row> + <entry>DeskStation RPL164-4</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row><row> + <entry>DeskStation RPX164-2</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row><row> + <entry>DeskStation RPX164-4</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row><row> + <entry>Samsung AlphaPC164-BX</entry> + <entry>Ruffian</entry> + <entry>ruffian</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">SABLE</entry> + <entry>AlphaServer 2000 4/xxx</entry> + <entry>Demi-Sable</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 2000 5/xxx</entry> + <entry>Demi-Gamma-Sable</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 2100 4/xxx</entry> + <entry>Sable</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer 2100 5/xxx</entry> + <entry>Gamma-Sable</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry>TAKARA</entry> + <entry>21164 PICMG SBC</entry> + <entry>Takara</entry> + <entry>takara</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">TITAN</entry> + <entry>AlphaServer DS15</entry> + <entry>HyperBrick2</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer DS25</entry> + <entry>Granite</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer ES45</entry> + <entry>Privateer</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>SCONOSCIUTO</entry> + <entry>Yukon</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="12">TSUNAMI</entry> + <entry>AlphaServer DS10</entry> + <entry>Webbrick</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer DS10L</entry> + <entry>Slate</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer DS20</entry> + <entry>Catamaran/Goldrush</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer DS20E</entry> + <entry>Goldrack</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer DS20L</entry> + <entry>Shark</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer ES40</entry> + <entry>Clipper</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>DP264</entry> + <entry>DP264</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC</entry> + <entry>Eiger</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>SCONOSCIUTO</entry> + <entry>Warhol</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>SCONOSCIUTO</entry> + <entry>Windjammer</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>UP2000</entry> + <entry>Swordfish</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>XP1000</entry> + <entry>Monet/Brisbane</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>XP900</entry> + <entry>Webbrick</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">WILDFIRE</entry> + <entry>AlphaServer GS160</entry> + <entry>Wildfire</entry> + <entry>N/A</entry> +</row><row> + <entry>AlphaServer GS320</entry> + <entry>Wildfire</entry> + <entry>N/A</entry> +</row> + +<row> + <entry>XL</entry> + <entry>XL-233...266</entry> + <entry>XL</entry> + <entry>xl</entry> +</row> + +</tbody></tgroup></informaltable> + +<para> + +<!-- It is believed that Debian &releasename; supports installing on all +alpha sub-architectures with the exception of the ARC-only Ruffian and +XL sub-architectures and the Titan subarchitecture, which requires a +change to the kernel compile options. --> + +Si suppone che Debian &releasename; supporti l'installazione su tutte le +sotto-architetture alpha a eccezione delle sotto-architetture solo ARC +Ruffian e XL e della sotto-architettura Titan la quale richiede una modifica +alle opzioni di compilazione del kernel. + +</para> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/arm.xml b/it/hardware/supported/arm.xml new file mode 100644 index 000000000..3cd3b5d18 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/arm.xml @@ -0,0 +1,154 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 25809 --> + + + <sect2 arch="arm"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of +this the standard Debian distribution only supports installation on +a number of the most common systems. The Debian userland however may +be used by <emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale. +--> + +Ogni singola architettura ARM richiede un kernel specifico. Per questo +motivo la distribuzione Debian si installa solo sui sistemi più comuni. +Tutti i pacchetti Debian possono invece comunque essere usati su +<emphasis>qualsiasi</emphasis> CPU ARM, xscale compresa. + +s</para> + +<para> + +<!-- +Most ARM CPUs may be run in either endian modebig or little). However, +almost every current system implementation uses little-endian mode. +Debian currently only supports little-endian ARM systems. +--> + +La maggior parte delle CPU ARM può funzionare sia in big endian che in +little endian anche se quasi tutti i sistemi usano la modalità little +endian. Attualmente Debian supporta solo i sistemi ARM little endian. + +</para> + +<para> + +<!-- +The commonly supported systems are +--> + +I sistemi supportati sono + +<variablelist> +<varlistentry> +<term>Netwinder</term> +<listitem><para> + +<!-- +This is actually the name for the group of machines +based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Nothbridge. It +comprises of machines are: Netwinder (possibly one of the most common ARM +boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq +personal server (cps, aka skiff). +--> + +Ormai questo è diventato il nome di un gruppo di macchine basate sulla CPU +StrongARM 110 e sul Nothbridge Intel 21285. Rientrano in questo gruppo le +Netwinder (forse uno dei sistemi ARM più diffusi), CATS (conosciuto anche +come EB110ATX), EBSA 285 e i personal server Compaq (cps, noti anche come +skiff). + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>Bast</term> +<listitem><para> + +<!-- +This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung +processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, +flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which +is also found on the CATS and Riscstation systems. +--> + +Questa è una moderna scheda ARM 920 con un processore Samsung a 266 MHz. +Integra delle porte IDE, USB, seriali, parallela, audio, video, flash e due +ethernet. Questo sistema ha un buon bootloader che viene usato anche sui +sistemi CATS e Riscstation. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>RiscPC</term> +<listitem><para> + +<!-- +This machine is the oldest supported hardware: it was released +in 1994. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using +linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz +610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has +integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 +keyboard and proprietary mouse port. The proprietary module expansion +bus allows for up to eight expansion cards to be fitted depending on +configuration, several of these modules have Linux drivers. +--> + +Questa macchina è l'hardware più vecchio supportato: è stato rilasciato +nel 1994. Ha RISC OS nella ROM e Linux può essere caricato da questo OS +usando linloader. Il RiscPC ha una scheda con la CPU modulare e tipicamente +monta una 610 a 30 MHz, una 710 a 40 MHz oppure una Strongarm +110 a 233 MHz. La scheda madre ha porte IDE, video SVGA, parallela, +seriale, una PS/2 per la tastiera e una porta proprietaria per il mouse. +Il modulo proprietario di espansione del bus permette di connettere fino +a otto schede di espansione a seconda della configurazione; parecchi di +questi moduli hanno i driver per Linux. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>Riscstation</term> +<listitem><para> + +<!-- +This is an inexpensive 56MHz 7500FE based machine with +integrated video, IDE, PS/2 keyboard and mouse and two serial +ports. Its lack of processing power was made up for by its price. It +may be found in two configurations one with RISC OS and one with a +simple bootloader. +--> + +Questa è una macchina poco costosa basata su una 7600FE a 56 MHz con +porte video, IDE, PS/2 per tastiera e mouse e due seriali. È carente di +potenza di calcolo che però risulta adeguata al suo prezzo. Può essere +trovata in due configurazioni, una con RISC OS e una con un semplice +bootloader. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>LART</term> +<listitem><para> + +<!-- +This is a modular open hardware platform intended to be built +by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB +expansion board. +--> + +Questa è una piattaforma hardware aperta e modulare creata per gli +amatori. Per installare Debian è necessaria la scheda di espansione KSB. + +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</para> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/hppa.xml b/it/hardware/supported/hppa.xml new file mode 100644 index 000000000..6dc13aeb7 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/hppa.xml @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 11648 --> + + + <sect2 arch="hppa"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +The are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: +PA-RISC 1.1 and PA-RISC 2.0. The PA-RISC 1.1 architecture is targeted +at 32-bit processors whereas the 2.0 architecture is targeted to +the 64-bit processors. Some systems are able to run either kernel. +In both cases, the userland is 32-bit. There is the possibility of +a 64-bit userland in the future. +--> + +Esistono due versioni di <emphasis>&architecture;</emphasis> supportate: +PA-RISC 1.1 e PA-RISC 2.0. L'architettura PA-RISC 1.1 è idonea per +processori a 32 bit, invece l'architettura 2.0 è idonea per +processori a 64 bit. Alcuni sistemi funzionano con qualsiasi +kernel e in ogni caso i programmi dell'utente sono a 32 bit. In futuro +probabilmente sarà disponibile uno spazio utente a 64 bit. + +</para> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/i386.xml b/it/hardware/supported/i386.xml new file mode 100644 index 000000000..ce231b85c --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/i386.xml @@ -0,0 +1,65 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 11648 --> + + + <sect2 arch="i386"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +Complete information concerning supported peripherals can be found at +<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>. +This section merely outlines the basics. +--> + +Le informazioni complete sulle periferiche supportate possono essere +trovate nel <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility +HOWTO</ulink>. Lo scopo di questa sezione è descrivere solo le cose +fondamentali. + +</para> + + <sect3> + <!--<title>CPU</title>--> + <title>CPU</title> +<para> + +<!-- +Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and +VIA (former Cyrix) processors as well. Also the new processors like +Athlon XP and Intel P4 Xeon are supported. However, Linux will +<emphasis>not</emphasis> run on 286 or earlier processors. +--> + +Sono supportati quasi tutti i processori x86; questa tipologia di +processori comprende anche i processori AMD e VIA (Cyrix). Anche i nuovi +processori come Athlon XP e Intel P4 Xeon sono supportati, purtroppo Linux +<emphasis>non</emphasis> funziona su 286 e su tutti i processori ad esso +precedenti. + +</para> + </sect3> + + <sect3 id="bus"> + <!--<title>I/O Bus</title>--> + <title>Bus di I/O</title> +<para> + +<!-- +The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to +communicate with peripherals such as storage devices. Your computer +must use the ISA, EISA, PCI, the Microchannel Architecture (MCA, used +in IBM's PS/2 line), or VESA Local Bus (VLB, sometimes called the VL +bus). +--> + +Il bus è quella parte della scheda madre che permette alla CPU di +comunicare con le periferiche come i dispositivi di memorizzazione. +Ogni computer usa un bus ISA, EISA, PCI, MCA (Microchannel Architecture +usata dai PS/2 della IBM) o VLB (VESA Local Bus, conosciuto anche come +VL bus). + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/ia64.xml b/it/hardware/supported/ia64.xml new file mode 100644 index 000000000..5ab979f43 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/ia64.xml @@ -0,0 +1,3 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 11648 --> + diff --git a/it/hardware/supported/m68k.xml b/it/hardware/supported/m68k.xml new file mode 100644 index 000000000..c06593a83 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/m68k.xml @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + <sect2 arch="m68k"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +Complete information concerning supported M68000 based +(<emphasis>&architecture;</emphasis>) systems can be found at the +<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. This section merely +outlines the basics. +--> + +Le informazioni complete sui sistemi basati su M68000 +(<emphasis>&architecture;</emphasis>) supportati possono essere trovate +nelle <ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink>. Lo scopo di +questa sezione è descrivere solo gli aspetti fondamentali. + +</para><para> + +<!-- +The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged +Memory Management Unit) and a FPU (floating-point unit). This +includes the 68020 with an external 68851 PMMU, the 68030, and better, +and excludes the <quote>EC</quote> line of 680x0 processors. See the +<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> for complete details. +--> + +Il port su &architecture; di Linux funziona su qualsiasi 680x0 con una +PMMU (Paged Memory Management Unit) e una FPU (floating-point unit). Questi +comprendono il 68020 con la PMMU 68851 esterna, il 68030 e successivi ma +esclude la linea <quote>EC</quote> dei processori 680x0. Si consultino le +<ulink url="&url-m68k-faq;">Linux/m68k FAQ</ulink> per ulteriori +informazioni. + +</para><para> + +<!-- +There are four major flavors of supported +<emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: Amiga, Atari, Macintosh +and VME machines. Amiga and Atari were the first two systems to which +Linux was ported; in keeping, they are also the two most +well-supported Debian ports. The Macintosh line is supported +incompletely, both by Debian and by the Linux kernel; see +<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink> for project +status and supported hardware. The BVM and Motorola single board +VMEbus computers are the most recent addition to the list of machines +supported by Debian. Ports to other &architecture; architectures, +such as the Sun3 architecture and NeXT black box, are underway but not +yet supported by Debian. +--> + +Ci sono quattro versioni principali di <emphasis>&architecture;</emphasis> +supportate: Amiga, Atari, Macintosh e VME. Amiga e Atari sono stati i primi +due sistemi su cui è stato fatto il port di Linux e di conseguenza sono +anche i port Debian meglio supportati. La linea Macintosh non è completamente +supportata sia da Debian che dal kernel Linux; si veda +<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux m68k for Macintosh</ulink> per lo stato +del progetto e l'hardware supportato. I computer BVM e Motorola con VMEbus +sono gli ultimi inseriti nell'elenco delle macchine supportate. I port su +altre architetture &architecture; come Sun3 e NeXT black box sono in corso +ma non ancora supportati da Debian. + +</para> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/mips.xml b/it/hardware/supported/mips.xml new file mode 100644 index 000000000..594f52e5c --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/mips.xml @@ -0,0 +1,95 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 22939 --> + + + <sect2 arch="mips"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: +--> + +Debian su &arch-title; supporta attualmente due sottoarchitetture: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<!-- +SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, Indigo 2 and +Challenge S. Since these machines are very similar, whenever this document +refers to the SGI Indy, the Indigo 2 and Challenge S are meant as well. +--> + +SGI IP22: questa piattaforma comprende le macchine Indy, Indigo 2 e +Challenge S della SGI. Dato che queste macchine sono molto simili, +quando in questo documento si fa riferimento alla Indy si deve intendere +anche Indigo 2 e Challenge S. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from +Broadcom based on their SiByte processor family. +--> + +Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in +formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia +di processori SiByte. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- +Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found +at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the +following, only the systems supported by the Debian installer will be +covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please +contact the <ulink url="&url-list-subscribe;"> +debian-&architecture; mailing list</ulink>. +--> + +Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono +essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di +Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati +dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle +informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la +<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>. + +</para> + + <sect3> + <!--<title>CPU</title>--> + <title>CPU</title> +<para> + +<!-- +On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and R5000 +processors are supported by the Debian installation system on big endian +MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with +two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer. +--> + +Le SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 e Challenge S con i processori R4000, R4400, +R4600 e R5000 sono supportate dal sistema di installazione Debian per MIPS +big endian. La scheda prototipo Broadcom BCM91250A è dotata di un chip +SB1250 con due processori SB-1, supportati in modalità SMP dallo stesso +sistema di installazione. + +</para><para> + +<!-- +Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For +little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel +architecture. +--> + +Alcune macchine MIPS possono funzionare sia in big endian che in little +endian, per le MIPS in modalità little endian si consulti la +documentazione per l'architettura mipsel. + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/mipsel.xml b/it/hardware/supported/mipsel.xml new file mode 100644 index 000000000..d9446d2c4 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/mipsel.xml @@ -0,0 +1,215 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect2 arch="mipsel"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: --> + +Debian su &arch-title; supporta attualmente tre sottoarchitetture: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<!-- DECstation: various models of the DECstation are supported. --> + +DECstation: sono supportati diversi modelli di DECstation. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. +This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway +Microserver. --> + +Cobalt Microserver: solo le macchine Cobalt basate su MIPS sono trattate +in questo documento, quindi sono comprese le Cobalt Qube, RaQ, Qube2 e +RaQ2 e il Gateway Microserver. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from +Broadcom based on their SiByte processor family. --> + +Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in +formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia +di processori SiByte. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be found +at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the +following, only the systems supported by the Debian installer will be +covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please +contact the <ulink url="&url-list-subscribe;"> +debian-&architecture; mailing list</ulink>. --> + +Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono +essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di +Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati +dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle +informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la +<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>. + +</para> + + <sect3> + <!--<title>CPU/Machine types</title>--> + <title>Tipologie Macchine/CPU</title> +<para> + +<!-- Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are +supported by the Debian installation system on little endian MIPS. +The Debian installation system works on the following machines: --> + +Il programma di installazione di Debian attualmente supporta tra le +macchine MIPS little endian solo le CPU R3000 e R4000/R4400. Esso +funziona sulle seguenti macchine: + +</para><para> + +<informaltable> +<tgroup cols="4"> +<thead> +<row> +<!-- + <entry>System Type</entry><entry>CPU</entry><entry>Code-name</entry> + <entry>Debian subarchitecture</entry> +--> + <entry>Tipo di sistema</entry> + <entry>CPU</entry> + <entry>Nome in Codice</entry> + <entry>Sottoarchitettura Debian</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry>DECstation 5000/1xx</entry> + <entry>R3000</entry> + <entry>3MIN</entry> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>DECstation 5000/150</entry> + <entry>R4000</entry> + <entry>3MIN</entry> + <entry>r4k-kn04</entry> +</row><row> + <entry>DECstation 5000/200</entry> + <entry>R3000</entry> + <entry>3MAX</entry> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>DECstation 5000/240</entry> + <entry>R3000</entry> + <entry>3MAX+</entry> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>DECstation 5000/260</entry> + <entry>R4400</entry> + <entry>3MAX+</entry> + <entry>r4k-kn04</entry> +</row><row> + <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry> + <entry>R3000</entry> + <entry>Maxine</entry> + <entry>r3k-kn02</entry> +</row><row> + <entry>Personal DECstation 5000/50</entry> + <entry>R4000</entry> + <entry>Maxine</entry> + <entry>r4k-kn04</entry> +</row> +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para><para> + +<!-- All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is +needed for the installation). --> + +Sono supportate tutte le macchine Cobalt dotate di console seriale +(necessaria per l'installazione). + +</para><para> + +<!-- The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two +SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer. --> + +La scheda prototipo Broadcom BCM91250A è dotata di un chip SB1250 +con due processori SB-1, supportati in modalità SMP dallo stesso +sistema di installazione. + +</para> + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>Supported console options</title>--> + <title>Opzioni di console supportate</title> +<para> + +<!-- Serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, +8N1). For using serial console, you have to boot the installer image +with the <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> kernel +parameter (with <replaceable>x</replaceable> being the number +of the serial port you have your terminal connected to — usually +<literal>2</literal>, but <literal>0</literal> for the Personal DECstations). +On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) local console +is available with the PMAG-BA and the PMAGB-B graphics options. --> + +La console seriale è disponibile su tutte le DECstation +supportate (9600 bps, 8N1). Per usare la console seriale, dovete +avviare l'immagine del sistema di installazione con il parametro del +kernel <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (dove +<replaceable>x</replaceable> indica il numero della porta seriale cui il +vostro terminale è connesso, di solito <literal>2</literal>, ma +<literal>0</literal> per le DECstation di tipo Personal). Sulle 3MIN e +3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) la console locale +è disponibile con le opzioni grafiche PMAG-BA e le PMAGB-B. + +</para><para> + +<!-- If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way +is to run cu (part of the <classname>uucp</classname> package) on it. +Example: --> + +Se avete un sistema Linux da usare come terminale seriale, un modo +semplice è far girare <command>cu</command><footnote> + +<para> + +<!-- In Woody this command was part of the <classname>uucp</classname> package, +but in later releases it is available as a separate package. --> + +In Woody questo comando faceva parte del pacchetto <classname>uucp</classname>, +ma nelle release successive è disponibile in un pacchetto a parte. + +</para> + +</footnote>su di esso. Esempio: + +<informalexample><screen> +$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600 +</screen></informalexample> + +<!-- where the option <literal>-l</literal> (line) sets the serial port to use +and <literal>-s</literal> (speed) sets the speed for the connection (9600 +bits per second). --> + +dove l'opzione <literal>-l</literal> (linea) definisce la porta seriale da +usare, e <literal>-s</literal> (speed, velocità) definisce la +velocità della connessione (9600 bit al secondo). + +</para><para> + +<!-- Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps. --> + +Sia Cobalt che Broadcom BCM91250A usano 115200 bps. + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/powerpc.xml b/it/hardware/supported/powerpc.xml new file mode 100644 index 000000000..3e1cd7d89 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/powerpc.xml @@ -0,0 +1,495 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 30269 --> + + + <sect2 arch="powerpc"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> +subarchitectures: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS (Amiga Power-UP +System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot +methods. In addition, there are four different kernel flavours, +supporting different CPU variants. +--> + +Esistono quattro sottoarchitetture principali di +<emphasis>&architecture;</emphasis>: PMac (Power-Macintosh), PReP, APUS +(Amiga Power-UP System) e CHRP. Ciascuna sottoarchitettura ha il proprio +sistema di avvio, inoltre esistono quattro versioni del kernel che +supportano le diverse varianti della CPU. + +</para><para> + +<!-- +Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such +as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported +by Debian. We may have a 64-bit port in the future. +--> + +I port su altre architetture <emphasis>&architecture;</emphasis>, come +Be-Box e MBX sono in corso ma ancora non supportati da Debian. In futuro +si potrebbe avere anche un port a 64 bit. + +</para> + + <sect3> + <!--<title>Kernel Flavours</title>--> + <title>Versioni del kernel</title> + +<para> + +<!-- +There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the +CPU type: +--> + +In Debian esistono quattro varianti del kernel per powerpc a seconda del +tipo di processore: + +<variablelist> +<varlistentry> +<term>powerpc</term> +<listitem><para> + +<!-- +Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, +603, 604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple Power Macintosh +systems up to and including the G4 use one of these processors. +--> + +La maggior parte dei sistemi usano questa versione del kernel che supporta +i processori PowerPC 601, 603, 604, 740 e 7400. Tutti i sistemi Apple +dal Power Macintosh in poi, compreso il G4, usano uno di questi processori. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>power3</term> +<listitem><para> + +<!-- +The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known +models include the IntelliStation POWER Model 265, the pSeries 610 and +640, and the RS/6000 7044-170, 7043-260, and 7044-270. +--> + +I processori POWER3 sono usati nei sistemi server IBM a 64 bit più +vecchi; dei modelli che usano questi processori sono l'IntelliStation +POWER Model 265, i pSeries 610 e 640 e gli RS/6000 7044-170, 7043-260 e +7044-270. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>power4</term> +<listitem><para> + +<!-- +The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: +known models include the pSeries 615, 630, 650, 655, 670, and 690. +--> + +Il processore POWER4 è usato nei sistemi server IBM a 64 bit più +recenti; dei modelli che usano questi processori sono i pSeries 615, +630, 650, 655, 670 e 690. + +</para><para> + +<!-- +The Apple G5 is also based on the POWER4 architecture, and uses this +kernel flavour. +--> + +Anche l'Apple G5 è basato sull'architettura POWER4 e utilizza questa +versione del kernel. + +</para></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term>apus</term> +<listitem><para> + +<!-- +This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System. +--> + +Questa versione del kernel supporta l'Amiga Power-UP System. + +</para></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</para> + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>Power Macintosh (pmac) subarchitecture</title>--> + <title>Sottoarchitettura Power Macintosh (pmac)</title> +<para> + +<!-- +Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for +example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC +processor. For purposes of architecture support, they are categorized +as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld. +--> + +Apple (e pochi altri costruttori, per esempio Power Computing) realizzano +una serie di computer Macintosh basata sul processore PowerPC. Dal punto +di vista delle architetture supportate queste macchine si dividono in +NuBus, OldWorld PCI e NewWorld. + +</para><para> + +<!-- +Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in +the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start +with <quote>Mac II</quote> or have a 3-digit model number such as Centris 650 +or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits. +--> + +I computer Macintosh che usano uno dei processori della serie 680x0 non +appartengono alla famiglia dei PowerPC ma sono delle macchine m68k. Questi +modelli iniziano con il <quote>Mac II</quote> oppure hanno come nome +del modello un numero di 3 cifre come Centris 650 o Quadra 950. Gli Apple +precedenti all'iMac PowerPC hanno come nome del modello un numero di 4 +cifre. + +</para><para> + +<!-- +NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The +monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for +these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, +which Debian does not yet support. These include the following: +--> + +I sistemi NuBus non sono attualmente supportati da debian/powerpc. Il +kernel monolitico Linux/PPC non supporta queste macchine; al suo posto +si può usare il microkernel MkLinux Mach che però non è supportato da +Debian. Questo tipo di macchine comprende: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +Power Macintosh 6100, 7100, 8100 + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Performa 5200, 6200, 6300 + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- Powerbook 1400, 2300, and 5300 --> + +Powerbook 1400, 2300 e 5300 + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Workgroup Server 6150, 8150, 9150 + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- +A linux kernel for these machines and limited support is available at +<ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink> +--> + +Un kernel Linux e delle informazioni minime per queste macchine sono +disponibili su <ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>. + +</para><para> + +<!-- +OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a +PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are +OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld. +--> + +I sistemi OldWorld sono la maggior parte dei Power Macintosh con un lettore +per dischetti e bus PCI. I Power Macintosh basati su 603, 603e, 604 e 604e +sono macchine OldWolrd. Anche i G3 di colore beige sono degli OldWorld. + +</para><para> + +<!-- +The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent +colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, +blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after +1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in +RAM</quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards. +--> + +I così detti PowerMac NewWorld sono tutti i PowerMac con il case in plastica +colorata translucida. Questi includono tutti gli iMac, gli iBooks, i sistemi +G4, i sistemi G3 di colore blu e la maggior parte dei PowerBook costruiti dal +1999. I PowerMac NewWorld fabbricati a partire dalla metà del 1998 sono +conosciuti per l'uso del sistema <quote>ROM in RAM</quote> per MacOS. + +</para><para> + +<!-- +Specifications for Apple hardware are available at +<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>, +and, for older hardware, +<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>. +--> + +Le specifiche dell'hardware Apple sono disponibili su +<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>, +e, per l'hardware più vecchio, su +<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec +Legacy</ulink>. + +</para><para> + +<informaltable> +<tgroup cols="3"> +<colspec colname="c1"/> +<colspec colname="c2"/> +<colspec colname="c3"/> +<thead> +<row> + <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry> + <entry>Generation</entry>--> + <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry> + <entry>Generazione</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry morerows="22">Apple</entry> + <entry>iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>iMac Summer 2000, Early 2001</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>iMac G5</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>iBook, iBook SE, iBook Dual USB</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>iBook2</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>iBook G4</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh Blue and White (B&W) G3</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh G5</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook G3 Lombard (1999)</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook G4 Titanium</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook G4 Aluminum</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Xserve G5</entry> + <entry>NewWorld</entry> +</row><row> + <entry>Performa 4400, 54xx, 5500</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Performa 6360, 6400, 6500</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh 4400, 5400</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh 8200, 8500, 8600</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh 9500, 9600</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh (Beige) G3 Minitower</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook 2400, 3400, 3500</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerBook G3 Wallstreet (1998)</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Twentieth Anniversary Macintosh</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="1">Power Computing</entry> + <entry>PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row><row> + <entry>PowerCenter / Pro, PowerCurve</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row> + +<row> + <entry>UMAX</entry> + <entry>C500, C600, J700, S900</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row> + +<row> + <entry>APS</entry> + <entry>APS Tech M*Power 604e/2000</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row> + +<row> + <entry>Motorola</entry> + <entry>Starmax 3000, 4000, 5000, 5500</entry> + <entry>OldWorld</entry> +</row> +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para> + + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>PReP subarchitecture</title>--> + <title>Sottoarchitettura PReP</title> + +<para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<colspec colname="c1"/> +<colspec colname="c2"/> +<thead> +<row> + <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>--> + <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry morerows="4">Motorola</entry> + <entry>Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II</entry> +</row><row> + <entry>MPC 7xx, 8xx</entry> +</row><row> + <entry>MTX, MTX+</entry> +</row><row> + <entry>MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx</entry> +</row><row> + <entry>MCP(N)750</entry> +</row> + +<row> + <entry morerows="3">IBM RS/6000</entry> + <entry>40P, 43P</entry> +</row><row> + <entry>Power 830/850/860 (6070, 6050)</entry> +</row><row> + <entry>6030, 7025, 7043</entry> +</row><row> + <entry>p640</entry> +</row> +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para> + + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>CHRP subarchitecture</title>--> + <title>Sottoarchitettura CHRP</title> + +<para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<colspec colname="c1"/> +<colspec colname="c2"/> +<thead> +<row> + <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>--> + <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry>IBM RS/6000</entry> + <entry>B50, 43P-150, 44P</entry> +</row> +<row> + <entry>Genesi</entry> + <entry>Pegasos I, Pegasos II</entry> +</row> +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para> + + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>APUS subarchitecture</title>--> + <title>Sottoarchitettura APUS</title> + +<para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<colspec colname="c1"/> +<colspec colname="c2"/> +<thead> +<row> + <!--<entry namest="c1" nameend="c2">Model Name/Number</entry>--> + <entry namest="c1" nameend="c2">Nome/Numero del modello</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> +<row> + <entry>Amiga Power-UP Systems (APUS)</entry> + <entry>A1200, A3000, A4000</entry> +</row> +</tbody></tgroup></informaltable> + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/s390.xml b/it/hardware/supported/s390.xml new file mode 100644 index 000000000..3363ee1a0 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/s390.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28672 --> + + + <sect2 arch="s390"> + <!--<title>S/390 and zSeries machine types</title>--> + <title>Macchine S/390 e zSeries</title> +<para> + +<!-- +Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can +be found in IBM's Redbook +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf"> +Linux for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> in +chapter 2.1 or at the +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">technical details web page</ulink> at +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>. +In short, G5, Multiprise 3000, G6 and all zSeries are fully supported; +Multiprise 2000, G3 and G4 machines are supported with IEEE floating +point emulation and thus degraded performance. +--> + +Le informazioni complete sulle macchine S/390 e zSeries supportate +possono essere trovate nel capitolo 2.1 del Redbook IBM +<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">Linux +for IBM eServer zSeries and S/390: Distributions</ulink> oppure nella +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">pagina +web con le informazioni tecniche</ulink> su +<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>. +In breve le macchine G5, Multiprise 3000, G6 e tutte le zSeries sono +completamente supportate; le macchine Multiprise 2000, G3 e G4 sono +supportate solo con l'emulazione della virgola mobile IEEE attivata che +però degrada le prestazioni. + +</para> + </sect2> diff --git a/it/hardware/supported/sparc.xml b/it/hardware/supported/sparc.xml new file mode 100644 index 000000000..c09164400 --- /dev/null +++ b/it/hardware/supported/sparc.xml @@ -0,0 +1,157 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + + + <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus"> + <!--<title>CPU, Main Boards, and Video Support</title>--> + <title>CPU, schede madri e video supportate</title> +<para> + +<!-- +Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports +several types of Sparc systems. The most common identifiers for Sparc +systems are sun4, sun4c, sun4m, sun4d and sun4u. Currently we do not +support very old sun4 hardware. However, the other systems are +supported. Sun4d has been tested the least of these, so expect +possible problems with regard to the kernel stability. Sun4c and +Sun4m, the most common of the older Sparc hardware, includes such +systems as SparcStation 1, 1+, IPC, IPX and the SparcStation LX, 5, +10, and 20, respectively. The UltraSPARC class systems fall under the +sun4u identifier, and are supported using the sun4u set of install +images. Some systems that fall under these supported identifiers are +known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 +multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the +<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> +for complete information. +--> + +Attualmente il port su <emphasis>&architecture;</emphasis> supporta +parecchi tipi di sistemi Sparc. I sistemi Sparc sono comunemente +identificati con sun4, sun4c, sun4m, sun4d e sun4u; solo l'hardware sun4 +molto vecchio non è supportato. Sun4d è la sottoarchitettura su cui sono +stati fatti meno test e quindi sono possibili dei problemi di stabilità +del kernel. Sun4c e sun4m, l'hardware Sparc più comune, comprendono +rispettivamente sistemi come SparcStation 1, 1+, IPC, IPX e SparcStation +LX, 5, 10 e 20. I sistemi di classe UltraSPARC rientrano sotto +l'identificatore sun4u e sono supportati dalle immagini sun4u. Purtroppo +alcuni sistemi che rientrano in queste categorie non sono supportati, dei +sistemi sicuramente non supportati sono i multicomputer AP10000 e i +Tadpole Sparcbook 1. Si consultino le +<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> +per maggiori informazioni. + +</para> + + <sect3> + <!--<title>Memory Configuration</title>--> + <title>Configurazione della memoria</title> +<para> + +<!-- +Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have +memory banks located at fixed locations in physical memory. Thus if +the banks are not filled gaps will exist in the physical memory space. +The Linux installation requires a contiguous memory block into which +to load the kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a +<quote>Data Access Exception</quote> will result. +--> + +Alcune delle workstation Sun più vecchie, e principalmente le Sun IPX e +IPC, hanno i banchi di memoria in posizioni fisse nella memoria fisica. +Di conseguenza se i banchi non sono pieni allora ci saranno degli +intervalli vuoti nello spazio della memoria fiisca. L'installazione di +Linux richiede un blocco contiguo di memoria in cui caricare il kernel e +il RAMdisk iniziale e se questo non è disponibile si riceverà una +<quote>Data Access Exception</quote>. + +</para><para> + +<!-- +Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is +contiguous for at least 8Mb. In the IPX and IPC cited above, memory banks +are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have +a sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. +In this case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient. +--> + +Di conseguenza si deve configurare la memoria in modo che il blocco di +memoria più basso sia di almeno 8 Mb. Le IPX e le IPC, citate in +precedenza, hanno la memoria organizzata in banchi da 16 Mb, questo +comporta che la SIMM sul banco zero deve essere sufficiente per contenere +il kernel e il RAMdisk. In questo caso 4 Mb <emphasis>non</emphasis> +sono sufficienti. + +</para><para> + +<!-- +Example: +In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four +SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS +connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is +then recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2. +--> + +Per esempio: in una Sun IPX ci sono quattro banchi +(0, 1, 2, 3) per memorie SIMM, supponiamo di avere una +SIMM da 16 MB e una SIMM da 4 MB (il banco zero è quello più +lontano dai connettori del SBUS). Si deve installare la SIMM da 16 Mb +nel banco 0; e si consiglia di installare la SIMM da 4 Mb nel banco +2. + +</para> + </sect3> + + <sect3> + <!--<title>Graphics Configuration</title>--> + <title>Configurazione della grafica</title> +<para> + +<!-- +Especially in the case of older Sun workstations, it is very common +for there to be an onboard framebuffer which has been superseded (for +example the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later +probably accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. +Under Solaris/SunOS this causes no problems because both cards are +initialized. +--> + +In particolare per le workstation Sun più vecchie è molto comune trovare +sulla scheda madre una scheda video integrata (per esempio il bwtwo sulle +Sun IPC) e una scheda SBUS con un adattatore video più recente, con +accelerazione, inserita in uno slot SBUS. Sotto Solaris/SunOS questo non +causa nessun problema perché entrambe le schede sono inizializzate. + +</para><para> + +<!-- +However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM +monitor may display its output on this additional card; however the +linux kernel boot messages may then be directed to the original on +board framebuffer, leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on +the screen, with the machine apparently stuck loading the RAMdisk. +--> + +Purtroppo sotto Linux si possono verificare dei problemi, la PROM di +avvio potrebbe mostrare i messaggi sulla scheda aggiuntiva mentre il +kernel Linux potrebbe scrivere i messaggi di avvio sulla scheda video +integrata mostrando <emphasis>nessun</emphasis> messaggio di errore +sullo schermo, con la macchina che sembra bloccata mentre carica il +RAMdisk. + +</para><para> + +<!-- +To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video +card in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts +as below external slots). Alternatively it is possible to use a serial +console. +--> + +Per evitare questo problema collegare il monitor (se necessario) alla +scheda video nello slot SBUS con il numero più basso (sulla scheda madre +i numeri inferiori vengono dati ai connettori esterni). In alternativa è +possibile usare una console seriale. + +</para> + </sect3> + </sect2> |