diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2015-01-27 21:24:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2015-01-27 21:24:55 +0000 |
commit | c63f968e19a37830f6436f620f1c3f5029da67bf (patch) | |
tree | 91f3633bc54ef75fc4810daa28e52640b3f06f45 /it/boot-installer/x86.xml | |
parent | eda682c9258ceee2d8f873f8f59dd8b36bf1c3af (diff) | |
download | installation-guide-c63f968e19a37830f6436f620f1c3f5029da67bf.zip |
Update italian d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/x86.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/x86.xml | 52 |
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/it/boot-installer/x86.xml b/it/boot-installer/x86.xml index ebf33fc99..d33644ba0 100644 --- a/it/boot-installer/x86.xml +++ b/it/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 69241 --> +<!-- original version: 69269 --> <sect2 arch="any-x86"> <!-- <title>Booting from a CD-ROM</title> --> @@ -667,7 +667,8 @@ install</quote> option may not be available. Bi-arch images additionally have a number of options. --> -La voce del menu <quote>Installazione grafica</quote> potrebbe non essere +La voce del menu <quote>Graphical install</quote> (Installazione grafica) +potrebbe non essere disponibile, dipende dal metodo di installazione in uso. Le immagini bi-architettura hanno anche una variante a 64 bit di ogni opzione d'installazione, immediatamente sotto all'opzione, quindi il numero di @@ -676,18 +677,19 @@ opzioni è praticamente raddoppiato. </para><para> <!-- -For a normal installation, select either the <quote>Install</quote> or -the <quote>Graphical install</quote> entry — using either the -arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter, the -<quote>Install</quote> entry is already selected by default — and press -&enterkey; to boot the installer. +For a normal installation, select either the <quote>Graphical install</quote> or +the <quote>Install</quote> entry — using either the +arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter — +and press &enterkey; to boot the installer. The +<quote>Graphical install</quote> entry is already selected by default. --> -Per procedere con una installazione normale, selezionare la voce -<quote>Install</quote> (installazione) o <quote>Graphical install</quote> -(installazione grafica) usando i tasti cursore sulla tastiera oppure -il primo carattere (evidenziato), la voce <quote>Install</quote> è già -selezionata, e premere &enterkey; per far partire l'installatore. +Per procedere con una installazione normale, selezionare una voce tra +<quote>Graphical install</quote> (installazione grafica) <quote>Install</quote> +(installazione) utilizzando i tasti cursore sulla tastiera oppure +il primo carattere (evidenziato) e poi premere &enterkey; per far partire +l'installatore. La voce <quote>Graphical install</quote> è già +selezionata. </para><para> @@ -835,7 +837,7 @@ descritto nel testo di aiuto. <!-- The graphical version of the installer is only available for a limited number of architectures, including &arch-title;. The functionality of -the graphical installer is essentially the same as that of the regular +the graphical installer is essentially the same as that of the text-based installer as it basically uses the same programs, but with a different frontend. --> @@ -843,7 +845,7 @@ frontend. La versione grafica dell'installatore è disponibile soltanto su un numero limitato di architetture, fra le quali &arch-title;. La funzionalità dell'installatore grafico è quasi identica a quella dell'installatore -tradizionale dato che entrambe le versioni hanno come base gli stessi +testuale dato che entrambe le versioni hanno come base gli stessi programmi e differiscono soltanto per l'interfaccia. </para><para> @@ -852,7 +854,7 @@ programmi e differiscono soltanto per l'interfaccia. Although the functionality is identical, the graphical installer still has a few significant advantages. The main advantage is that it supports more languages, namely those that use a character set that cannot be displayed -with the regular <quote>newt</quote> frontend. It also has a few usability +with the text-based <quote>newt</quote> frontend. It also has a few usability advantages such as the option to use a mouse, and in some cases several questions can be displayed on a single screen. --> @@ -860,7 +862,7 @@ questions can be displayed on a single screen. Nonostante la funzionalità sia identica, l'installatore grafico ha alcuni piccoli ma significativi vantaggi. Il vantaggio principale è che può supportare un numero maggiore di lingue, cioè le lingue che usano un set -di caratteri che non può essere visualizzato con la tradizionale interfaccia +di caratteri che non può essere visualizzato con l'interfaccia testuale <quote>newt</quote>. Ha anche vantaggi di usabilità, infatti è possibile usare il mouse e, in alcuni casi, le domande possono mostrate all'interno di un'unica schermata. @@ -954,11 +956,11 @@ con scheda video ATI, ma è improbabile che funzioni su altri sistemi. </para><para> <!-- -Just as with the regular installer it is possible to add boot parameters +Just as with the text-based installer it is possible to add boot parameters when starting the graphical installer. --> -Come per l'installatore tradizionale è possibile aggiungere dei parametri +Come per l'installatore testuale è possibile aggiungere dei parametri d'avvio anche per l'installatore grafico. </para> @@ -966,29 +968,29 @@ d'avvio anche per l'installatore grafico. <!-- The graphical installer requires significantly more memory to run than -the regular installer: &minimum-memory-gtk;. If insufficient memory is -available, it will automatically fall back to the regular +the text-based installer: &minimum-memory-gtk;. If insufficient memory is +available, it will automatically fall back to the text-based <quote>newt</quote> frontend. --> L'uso dell'installatore grafico richiede molta più memoria rispetto -all'installatore tradizionale: almeno &minimum-memory-gtk;. Se la memoria +all'installatore testuale: almeno &minimum-memory-gtk;. Se la memoria disponibile non è sufficiente, viene automaticamente attivata l'interfaccia -<quote>newt</quote>. +testuale <quote>newt</quote>. </para><para> <!-- If the amount of memory in your system is below &minimum-memory;, the graphical installer may fail to boot at all while booting the -regular installer would still work. Using the regular installer is +text-based installer would still work. Using the text-based installer is recommended for systems with little available memory. --> Se la quantità di memoria presente sul sistema è inferiore a &minimum-memory;, può risultare impossibile avviare la versione grafica dell'installatore -invece la versione tradizionale potrebbe funzionare. Sui sistemi con poca -memoria si raccomanda l'uso della versione tradizionale dell'installatore. +invece la versione testuale potrebbe funzionare. Sui sistemi con poca +memoria si raccomanda l'uso della versione testuale dell'installatore. </para></note> </sect2> |