diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-03-18 14:20:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2006-03-18 14:20:15 +0000 |
commit | 48e061e5ba8638f0ed0fd9bf7ed76f0386413019 (patch) | |
tree | 78a02d8223ede3c74f98fddaf324ecd64113bb57 /it/boot-installer/mipsel.xml | |
parent | 5a13a9f7af8529aef17bfaccb01c27b1902ade9c (diff) | |
download | installation-guide-48e061e5ba8638f0ed0fd9bf7ed76f0386413019.zip |
Italian translation updated
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/mipsel.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/mipsel.xml | 161 |
1 files changed, 155 insertions, 6 deletions
diff --git a/it/boot-installer/mipsel.xml b/it/boot-installer/mipsel.xml index 8bb5106b5..1f1ac85cf 100644 --- a/it/boot-installer/mipsel.xml +++ b/it/boot-installer/mipsel.xml @@ -1,12 +1,161 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 24701 --> +<!-- original version: 35328 --> - <sect2 arch="mipsel"> - <title></title> + <sect2 arch="mipsel" id="boot-tftp"> + <!-- <title>Booting with TFTP</title> --> + <title>Avvio con TFTP</title> + + <sect3> + <!-- <title>Cobalt TFTP Booting</title> --> + <title>Avvio con TFTP per Cobalt</title> +<para> + +<!-- +Strictly speaking, Cobalt does not use TFTP but NFS to boot. You need to +install an NFS server and put the installer files in +<filename>/nfsroot</filename>. When you boot your Cobalt, you have to +press the left and the right cursor buttons at the same time and the +machine will boot via the network from NFS. It will then display several +options on the display. There are the following two installation methods: +--> + +In verità le Cobalt per l'avvio non usano TFTP bensì NFS. È necessario +installare un server NFS e mettere i file del programma d'installazione +in <filename>/nfsroot</filename>. Quando si avvia la macchina Cobalt si +devono premere contemporaneamente i tasti per spostare il cursore a destra +e a sinistra, in questo modo la macchina esegue l'avvio dalla rete tramite +NFS. Sullo schermo sono proposte diverse scelte fra le quali ci sono le +seguenti due modalità d'installazione: + +<itemizedlist> +<listitem><para> + +<!-- +Via SSH (default): In this case, the installer will configure the network +via DHCP and start an SSH server. It will then display a random password +and other login information (such as the IP address) on the Cobalt LCD. +When you connect to the machine with an SSH client you can start with +the installation. +--> + +Tramite SSH (questa è la modalità predefinita): in questo caso l'installatore +configura la rete tramite DHCP e avvia un server SSH. Poi mostra sul display +della Cobalt una password casuale insieme a altre informazioni per l'accesso +(per esempio l'indirizzo IP). A questo punto è possibile connettersi alla +macchina con qualsiasi client SSH e far partire l'installazione. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +Via serial console: Using a null modem cable, you can connect to the serial +port of your Cobalt machine (using 115200 bps) and perform the installation +this way. This option is not available on Qube 2700 (Qube1) machines since +they have no serial port. +--> + +Con una console seriale: con un cavo <emphasis>null-modem</emphasis> è +possibile connettersi (a 115000 bps) alla porta seriale della macchina +Cobalt ed effettuare l'installazione. Questa modalità non è possibile sulle +macchine Qube 2700 (Qube1) perché non dispongono di porte seriali. + +</para></listitem> +</itemizedlist> + +</para> + </sect3> + + <sect3> +<!-- Note to translators: this is the same section as in mips.xml --> + <!-- <title>Broadcom BCM91250A TFTP Booting</title> --> + <title>Avvio con TFTP per Broadcom BCM91250A</title> +<para> + +<!-- +On the Broadcom BCM91250A evaluation board, you have to load the SiByl boot +loader via TFTP which will then load and start the Debian installer. In +most cases, you will first obtain an IP address via DHCP but it is also +possible to configure a static address. In order to use DHCP, you can +enter the following command on the CFE prompt: +--> + +Sulle schede per prototipazione Broadcom BCM91250A è necessario caricare il +bootloader SiByl tramite TFTP, poi questo avvierà l'Installatore Debian. +Nella maggior parte dei casi si ottiene un indirizzo IP via DHCP oppure è +anche possibile configurare un indirizzo statico. Per usare DHCP si può +inserire il seguente comando dal prompt di CFE: + +<informalexample><screen> +ifconfig eth0 -auto +</screen></informalexample> + +<!-- +Once you have obtained an IP address, you can load SiByl with the following +command: +--> + +Un volta ottenuto un indirizzo IP si può caricare SiByl con usando il +seguente comando: + +<informalexample><screen> +boot 192.168.1.1:/boot/sibyl +</screen></informalexample> + +<!-- +You need to substitute the IP address listed in this example with either +the name or the IP address of your TFTP server. Once you issue this +command, the installer will be loaded automatically. +--> + +Si deve sostituire l'indirizzo IP mostrato nell'esempio con il nome o con +l'indirizzo IP del proprio server TFTP. Una volta corretto questo comando +l'installatore si dovrebbe caricare automaticamente. + +</para> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 arch="mipsel"> + <!-- <title>Boot Parameters</title> --> + <title>Parametri d'avvio</title> + + <sect3> + <!-- <title>Cobalt TFTP Booting</title> --> + <title>Avvio con TFTP per Cobalt</title> +<para> + +<!-- +You cannot pass any boot parameters directly. Instead, you have to edit +the <filename>/nfsroot/default.colo</filename> file on the NFS server and +add your parameters to the <replaceable>args</replaceable> variable. +--> + +Non è possibile passare direttamente dei parametri d'avvio, si deve +modificare il file <filename>/nfsroot/default.colo</filename> sul server +NFS e aggiungere i parametri nella variabile +<replaceable>args</replaceable>. + +</para> + </sect3> + + <sect3> +<!-- Note to translators: this is the same section as in mips.xml --> + <!-- <title>Broadcom BCM91250A TFTP Booting</title> --> + <title>Avvio con TFTP per Broadcom BCM91250A</title> <para> -<!-- Placeholder document; please write and include in - boot-installer.xml and build/templates/docstruct.ent --> +<!-- +You cannot pass any boot parameters directly from the CFE prompt. Instead, +you have to edit the <filename>/boot/sibyl.conf</filename> file on the TFTP +server and add your parameters to the <replaceable>extra_args</replaceable> +variable. +--> + +Non è possibile passare direttamente dei parametri d'avvio dal prompt CFE, +si deve modificare il file <filename>/boot/sibyl.conf</filename> sul server +TFTP e aggiungere i parametri nella variabile +<replaceable>extra_args</replaceable>. </para> - </sect2> + </sect3> + </sect2> |