diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /it/boot-installer/intro-cd.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/intro-cd.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/intro-cd.xml | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/it/boot-installer/intro-cd.xml b/it/boot-installer/intro-cd.xml new file mode 100644 index 000000000..75336bb5f --- /dev/null +++ b/it/boot-installer/intro-cd.xml @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 28997 --> + +<para> + +<!-- The easiest route for most people will be to use a set of Debian CDs. +If you have a CD set, and if your machine supports booting directly off +the CD, great! Simply --> + +Il metodo più semplice per la maggior parte degli utenti è +di servirsi dei CD Debian. Se si possiedono i CD Debian e se la macchina +in uso supporta l'avvio da CDROM, bene! Si può semplicemente + +<phrase arch="i386"> + +<!--configure your system for booting off a CD as described in --> + +configurare il sistema perché avvii da CDROM, come descritto in + +<xref linkend="boot-dev-select"/>, +</phrase> + +<!-- insert your CD, reboot, and proceed to the next chapter. --> + +inserire il CD, riavviare e procedere col capitolo seguente. + +</para><para> + +<!-- Note that certain CD drives may require special drivers, and thus be +inaccessible in the early installation stages. If it turns out the +standard way of booting off a CD doesn't work for your hardware, +revisit this chapter and read about alternate kernels and installation +methods which may work for you. --> + +Notare che alcuni lettori di CD possono richiedere dei driver particolari, +e quindi potrebbero non essere accessibili ai primi passi della procedura +di installazione. Se in effetti la procedura standard non funzionasse sul +computer in uso, questo capitolo contiene alcune informazioni su kernel +alternativi e altri metodi di installazione che potrebbero funzionare. + +</para><para> + +<!-- Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the +Debian system components and any packages you want from CD-ROM. +Simply boot using a different media, such as floppies. When it's +time to install the operating system, base system, and any additional +packages, point the installation system at the CD-ROM drive. --> + +Anche se non fosse possibile avviare il computer da CDROM, sarà +probabilmente possibile installare i componenti di Debian e i pacchetti +da CDROM. Basterà avviare la macchina con un altro supporto, come +il dischetto e, al momento dell'installazione del sistema operativo, del +sistema di base e dei pacchetti aggiuntivi, fare puntare la procedura di +installazione al CDROM. + +</para><para> + +<!-- If you have problems booting, see <xref linkend="boot-troubleshooting"/>. --> + +Nel caso si riscontrino altri problemi durante l'avvio, si consulti +<xref linkend="boot-troubleshooting"/>. + +</para> |