diff options
author | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2016-11-27 20:58:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it> | 2016-11-27 20:58:27 +0000 |
commit | 493014b292f6f65949f3abefc1c155ec69e4c16d (patch) | |
tree | 74dd375fc10a4fed7a8a842c113442e170498e4f /it/boot-installer/accessibility.xml | |
parent | 9a0d4a33056e21a3dc89500e92e7d83e359a88eb (diff) | |
download | installation-guide-493014b292f6f65949f3abefc1c155ec69e4c16d.zip |
Update italian d-i manual
Diffstat (limited to 'it/boot-installer/accessibility.xml')
-rw-r--r-- | it/boot-installer/accessibility.xml | 82 |
1 files changed, 65 insertions, 17 deletions
diff --git a/it/boot-installer/accessibility.xml b/it/boot-installer/accessibility.xml index 0f1595819..495f56af5 100644 --- a/it/boot-installer/accessibility.xml +++ b/it/boot-installer/accessibility.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 69732 --> +<!-- original version: 70321 --> <sect1 id="boot-installer-accessibility" arch="not-s390"> <!-- <title>Accessibility</title> --> @@ -12,10 +12,11 @@ impairment. <phrase arch="ia64;powerpc;ppc64el;x86">USB braille displays are detected automatically (not serial displays connected via a serial-to-USB converter), but most other</phrase> -<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">Most</phrase> +<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;mips64el;sparc">Most</phrase> accessibility features have to be enabled manually. -<phrase arch="x86">On machines that support it, the boot menu emits a beep -when it is ready to receive keystrokes.</phrase> +<phrase arch="x86">On machines that support it, the boot menu emits beeps +when it is ready to receive keystrokes. It beeps once on BIOS systems, +and beeps twice on UEFI systems.</phrase> Some boot parameters can <phrase arch="x86">then</phrase> be appended to enable accessibility features<phrase arch="x86"> (see also <xref linkend="boot-screen"/>)</phrase>. @@ -26,12 +27,13 @@ a QWERTY keyboard. Alcuni utenti potrebbero aver bisogno di particolari supporti perché, per esempio, hanno una disabilità visiva. <phrase arch="ia64;powerpc;ppc64el;x86">I display braille USB vengono -rilevati automaticamente (no i display seriali collegati con un +rilevati automaticamente (non i display seriali collegati con un convertitore seriale-USB), ma molte altre</phrase> -<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">La maggior parte delle</phrase> +<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;mips64el;sparc">La maggior parte delle</phrase> funzionalità per l'accessibilità devono essere attivate manualmente. -<phrase arch="x86">Sulle macchine che lo permettono, il menu d'avvio -emette un bip quando è pronto per ricevere la pressione dei tasti.</phrase> +<phrase arch="x86">Alcune macchine emettono dei bip quando il menu +d'avvio è pronto per ricevere la pressione dei tasti. Sui sistemi BIOS +è emesso un bip, sui sistemi UEFI sono emessi due bip.</phrase> L'attivazione di alcune delle funzionalità per l'accessibilità può essere fatta utilizzando i parametri d'avvio<phrase arch="x86"> (consultare anche <xref linkend="boot-screen"/>)</phrase>. Notare che sulla maggioranza delle @@ -100,17 +102,21 @@ url="&url-brltty-driver-help;"><classname>brltty</classname></ulink>. <!-- Serial braille displays cannot safely be automatically detected (since that may damage some of them). You thus need to append the -<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>port</replaceable>,<replaceable>table</replaceable></userinput> -boot parameter to tell <classname>brltty</classname> which driver it +<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>port</replaceable></userinput> +boot parameter to tell <classname>brltty</classname> which driver and port it should use. <replaceable>driver</replaceable> should be replaced by the two-letter driver code for your terminal (see the <ulink url="&url-brltty-manual;">BRLTTY manual</ulink>). <replaceable>port</replaceable> should be replaced by the name of the serial port the display is connected to, <userinput>ttyS0</userinput> is -the default, <userinput>ttyUSB0</userinput> can be typically used when using a serial-to-USB converter. <replaceable>table</replaceable> is the name of the +the default, <userinput>ttyUSB0</userinput> can be typically used when using a serial-to-USB converter. +A third parameter can be provided, to choose the name of the braille table to be used (see the <ulink url="&url-brltty-manual;">BRLTTY manual</ulink>); the English table is the default. Note that the table can -be changed later by entering the preference menu. Documentation on key +be changed later by entering the preference menu. A fourth parameter +can be provided to pass parameters to the braille driver, such as +<userinput>protocol=foo</userinput> which is needed for some rare models. +Documentation on key bindings for braille devices is available on the <ulink url="&url-brltty-driver-help;"><classname>brltty</classname> website</ulink>. --> @@ -118,19 +124,22 @@ url="&url-brltty-driver-help;"><classname>brltty</classname> website</ulink>. I display braille seriali non possono essere rilevati automaticamente (infatti questa operazione potrebbe danneggiarli). Quindi è necessario aggiungere il parametro d'avvio -<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>porta</replaceable>,<replaceable>tavola</replaceable></userinput> -per indicare a <classname>brltty</classname> quale driver utilizzare. +<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>porta</replaceable></userinput> +per indicare a <classname>brltty</classname> quale driver e quale porta utilizzare. <replaceable>driver</replaceable> deve essere sostituito con il codice a due lettere del driver adatto al proprio terminale (si veda il <ulink url="&url-brltty-manual;">manuale di BRLTTY</ulink>). <replaceable>porta</replaceable> deve essere sostituito dal nome della porta alla quale è collegato il display, il valore predefinito è <userinput>ttyS0</userinput>, <userinput>ttyUSB0</userinput> quando si -usa un convertitore seriale-USB. <replaceable>tavola</replaceable> è il -nome della tavola braille da usare (si veda il <ulink +usa un convertitore seriale-USB. È possibile indicare anche un terzo parametro +prt scegliere il nome della tavola braille da usare (si veda il <ulink url="&url-brltty-manual;">manuale di BRLTTY</ulink>), la tavola predefinita è quella inglese. Notare che la tavola può essere -cambiata in seguito tramite il menu preferenze. La documentazione sulle +cambiata in seguito tramite il menu preferenze. È anche possibile indicare +un quarto parametro per passare parametri al driver braille, per esempio +per pochi modelli molto rari è necessario passare +<userinput>protocol=foo</userinput>. La documentazione sulle associazioni dei tasti per i dispositivi braille può essere trovata sul sito web di <ulink url="&url-brltty-driver-help;"><classname>brltty</classname></ulink>. @@ -187,6 +196,15 @@ To make it quieter, press To get more details on the browsing shortcuts, see the <ulink url="&url-speakup-guide;">Speakup guide</ulink>. + +To just accept the default answer for a question, simply press +<keycap>Enter</keycap> at the prompt. + +To provide an empty answer for a question, type <userinput>!</userinput> at the +prompt. + +To get back to the previous question, type <userinput><</userinput> at the +prompt. --> La velocità predefinita del parlato è abbastanza lenta. Per aumentarla @@ -202,6 +220,15 @@ per diminuirlo premere Per conoscere tutti i dettagli sulle scorciatoie da tastiera, consultare la <ulink url="&url-speakup-guide;">guida di Speakup</ulink>. +Per accettare la risposta predefinita a una domanda, premere +<keycap>Invio</keycap>. + +Per dare una risposta vuota a una domanda, premere +<userinput>!</userinput>. + +Per tornare indietro alla domanda precedente, premere +<userinput><</userinput>. + </para> </sect2> @@ -303,6 +330,27 @@ contrasto elevato che lo rende più leggibile. Per attivarlo, aggiungere </sect2> <sect2> + <!-- <title>Zoom</title> --> + <title>Zoom</title> +<para> + +<!-- +For users with low vision, the graphical installer has a very basic zoom support: the +<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>+</keycap></keycombo> and +<keycombo><keycap>Control</keycap> <keycap>-</keycap></keycombo> shortcuts +increase and decrease the font size. +--> + +L'installatore grafico offre agli utenti ipovedenti una funzione di zoom +essenziale: le scorciatoie di tastiera <keycombo><keycap>Control</keycap> +<keycap>+</keycap></keycombo> e <keycombo><keycap>Control</keycap> +<keycap>-</keycap></keycombo> aumentano e diminuiscono la dimensione dei +caratteri. + +</para> + </sect2> + + <sect2> <!-- <title>Preseeding</title> --> <title>Preconfigurazione</title> <para> |