summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2014-08-20 17:44:06 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2014-08-20 17:44:06 +0000
commit9763751ba321af8069622ca23fa92408d2dac4c1 (patch)
tree7f13bcba8112844b3a844a577c9b4e4707015c32 /fr
parent14ed6c5337938d7c4c963fa309368b10d131923f (diff)
downloadinstallation-guide-9763751ba321af8069622ca23fa92408d2dac4c1.zip
Sync xml-based translations ca,cs,de,fr,it,pt_BR with en:
Move contents of 'Graphical installer' appendix to regular parts of the manual: - chapter "D.6. The Graphical Installer" moved to 5.1.8 - chapter "D.6.1. Using the graphical installer" moved to 6.1.1
Diffstat (limited to 'fr')
-rw-r--r--fr/appendix/graphical.xml114
-rw-r--r--fr/appendix/random-bits.xml3
-rw-r--r--fr/boot-installer/x86.xml79
-rw-r--r--fr/using-d-i/using-d-i.xml37
4 files changed, 115 insertions, 118 deletions
diff --git a/fr/appendix/graphical.xml b/fr/appendix/graphical.xml
index 16f264938..1bbec28ba 100644
--- a/fr/appendix/graphical.xml
+++ b/fr/appendix/graphical.xml
@@ -1,115 +1 @@
<!-- original version: 64916 -->
-
- <sect1 condition="gtk" id="graphical">
- <title>L'installateur graphique</title>
-<para>
-
-La version graphique de l'installateur n'est disponible que sur
-certaines architectures, dont &arch-title;. Les fonctionnalités
-de l'installateur graphique sont essentiellement les mêmes que celles de
-l'installateur en mode texte. Ils utilisent les mêmes programmes mais
-l'interface est différente.
-
-</para><para>
-
-Malgré cette similitude, l'installateur graphique possède quelques avantages.
-Le principal est qu'il reconnaît plus de langues, notamment celles qui utilisent
-des jeux de caractères impossibles à afficher avec l'interface <quote>newt</quote>.
-Un autre avantage est la possibilité d'utiliser une souris. De même, plusieurs
-questions peuvent être réunies dans un seul écran.
-
-</para><para arch="any-x86">
-
-L'installateur graphique est disponible avec toutes les images CD et avec la
-méthode d'installation <quote>hd-media</quote>. Il peut être amorcé avec
-l'option existante dans le menu d'amorçage.
-Dans le menu <quote>Advanced options</quote>, on peut choisir les modes
-<emphasis>expert</emphasis> et <emphasis>rescue</emphasis>. Les méthodes précédentes,
-<userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</userinput> et <userinput>rescuegui</userinput>
-sont toujours disponibles au moment de l'amorçage si l'on sélectionne
-l'option <quote>Help</quote>.
-
-</para><para arch="any-x86">
-
-Il est aussi possible d'amorcer sur le réseau une image de l'installateur graphique.
-Et il existe une image ISO spéciale <footnote id="gtk-miniiso">
-
-<para>
-L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
-&debian;, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez
-<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
-</para>
-
-</footnote>, qui est utile surtout pour les tests.
-
-</para><para arch="powerpc">
-
-Pour &arch-title;, seule une image ISO <quote>mini</quote> est disponible <footnote id="gtk-miniiso">
-
-<para>
-L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
-&debian;, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez
-<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
-</para>
-
-</footnote>. Elle devrait fonctionner sur presque tous les systèmes PowerPC
-qui possèdent une carte ATI, mais pas sur d'autres systèmes.
-
-</para><para>
-
-Comme pour l'installateur texte, il est possible d'ajouter des
-paramètres d'amorçage au lancement de l'installateur graphique.
-
-</para>
-<note><para>
-
-L'installateur graphique exige beaucoup plus de mémoire que l'installateur
-texte&nbsp;: &minimum-memory-gtk;. S'il n'y a pas assez de mémoire,
-l'installateur reviendra à l'interface <quote>newt</quote>.
-
-</para><para>
-
-Si la quantité de mémoire du système est inférieure à &minimum-memory;,
-il se peut que l'installateur graphique ne fonctionne plus mais que
-l'installateur texte fonctionne encore. Pour des systèmes avec peu de
-mémoire, il est recommandé d'utiliser l'installateur texte.
-
-</para></note>
-
- <sect2 id="gtk-using">
- <title>Utilisation de l'installateur graphique</title>
-<para>
-
-Comme l'installateur graphique fonctionne de la même manière que
-l'installateur texte, la suite de ce manuel vous servira de guide pour le
-processus d'installation.
-
-</para><para>
-
-Si vous préférez le clavier à la souris, vous devez savoir deux choses.
-Pour dérouler une liste (par exemple la liste des pays à l'intérieur des
-continents) vous pouvez utiliser les touches <keycap>+</keycap> et
-<keycap>-</keycap>. Pour les questions permettant plusieurs choix
-(par exemple la sélection des tâches), vous devez d'abord appuyer le
-bouton &BTN-CONT; après la sélection&nbsp;; appuyer sur la
-touche enter modifie une sélection, sans activer &BTN-CONT;.
-
-</para><para>
-
-Quand un dialogue propose une aide, un bouton <guibutton>Help</guibutton>
-est affiché. Les informations sont alors accessibles avec ce bouton ou
-bien en pressant la touche <keycap>F1</keycap>.
-
-</para><para>
-
-Pour changer de console, vous aurez besoin d'utiliser la touche
-<keycap>Ctrl</keycap>, comme dans le système X Window. Par exemple,
-pour passer sur VT2 où se trouve un interpréteur de commandes&nbsp;: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
-<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>. Et pour revenir sur l'installateur graphique
-qui s'exécute sur la console VT5&nbsp;:
-<keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo>.
-
-</para>
- </sect2>
-
- </sect1>
diff --git a/fr/appendix/random-bits.xml b/fr/appendix/random-bits.xml
index b6fa3aaa9..2e337e83e 100644
--- a/fr/appendix/random-bits.xml
+++ b/fr/appendix/random-bits.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 45239 -->
+<!-- original version: 69241 -->
<appendix id="random-bits"><title>Informations diverses</title>
@@ -6,6 +6,5 @@
&chroot-install.xml;
&plip.xml;
&pppoe.xml;
-&graphical.xml;
</appendix>
diff --git a/fr/boot-installer/x86.xml b/fr/boot-installer/x86.xml
index ac876cdd2..b67cdcddb 100644
--- a/fr/boot-installer/x86.xml
+++ b/fr/boot-installer/x86.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 68418 -->
+<!-- original version: 69241 -->
<sect2 arch="any-x86"><title>Amorcer depuis un cédérom</title>
@@ -462,3 +462,80 @@ ajouter le paramètre <userinput>vga=normal fb=false</userinput> à l'invite d'a
</para>
</sect2>
+
+ <sect2 condition="gtk" id="graphical">
+ <title>L'installateur graphique</title>
+<para>
+
+La version graphique de l'installateur n'est disponible que sur
+certaines architectures, dont &arch-title;. Les fonctionnalités
+de l'installateur graphique sont essentiellement les mêmes que celles de
+l'installateur en mode texte. Ils utilisent les mêmes programmes mais
+l'interface est différente.
+
+</para><para>
+
+Malgré cette similitude, l'installateur graphique possède quelques avantages.
+Le principal est qu'il reconnaît plus de langues, notamment celles qui utilisent
+des jeux de caractères impossibles à afficher avec l'interface <quote>newt</quote>.
+Un autre avantage est la possibilité d'utiliser une souris. De même, plusieurs
+questions peuvent être réunies dans un seul écran.
+
+</para><para arch="any-x86">
+
+L'installateur graphique est disponible avec toutes les images CD et avec la
+méthode d'installation <quote>hd-media</quote>. Il peut être amorcé avec
+l'option existante dans le menu d'amorçage.
+Dans le menu <quote>Advanced options</quote>, on peut choisir les modes
+<emphasis>expert</emphasis> et <emphasis>rescue</emphasis>. Les méthodes précédentes,
+<userinput>installgui</userinput>, <userinput>expertgui</userinput> et <userinput>rescuegui</userinput>
+sont toujours disponibles au moment de l'amorçage si l'on sélectionne
+l'option <quote>Help</quote>.
+
+</para><para arch="any-x86">
+
+Il est aussi possible d'amorcer sur le réseau une image de l'installateur graphique.
+Et il existe une image ISO spéciale <footnote id="gtk-miniiso">
+
+<para>
+L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
+&debian;, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez
+<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
+</para>
+
+</footnote>, qui est utile surtout pour les tests.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Pour &arch-title;, seule une image ISO <quote>mini</quote> est disponible <footnote id="gtk-miniiso">
+
+<para>
+L'image ISO <emphasis>mini</emphasis> peut être téléchargée sur un miroir
+&debian;, voyez <xref linkend="downloading-files"/>. Cherchez
+<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
+</para>
+
+</footnote>. Elle devrait fonctionner sur presque tous les systèmes PowerPC
+qui possèdent une carte ATI, mais pas sur d'autres systèmes.
+
+</para><para>
+
+Comme pour l'installateur texte, il est possible d'ajouter des
+paramètres d'amorçage au lancement de l'installateur graphique.
+
+</para>
+<note><para>
+
+L'installateur graphique exige beaucoup plus de mémoire que l'installateur
+texte&nbsp;: &minimum-memory-gtk;. S'il n'y a pas assez de mémoire,
+l'installateur reviendra à l'interface <quote>newt</quote>.
+
+</para><para>
+
+Si la quantité de mémoire du système est inférieure à &minimum-memory;,
+il se peut que l'installateur graphique ne fonctionne plus mais que
+l'installateur texte fonctionne encore. Pour des systèmes avec peu de
+mémoire, il est recommandé d'utiliser l'installateur texte.
+
+</para></note>
+ </sect2>
diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
index bc3647ee8..a0990042f 100644
--- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -118,8 +118,43 @@ machine a démarré le nouveau système, ces messages se trouvent dans
<filename>/var/log/installer/</filename>.
</para>
- </sect1>
+ <sect2 id="gtk-using">
+ <title>Utilisation de l'installateur graphique</title>
+<para>
+
+Comme l'installateur graphique fonctionne de la même manière que
+l'installateur texte, la suite de ce manuel vous servira de guide pour le
+processus d'installation.
+
+</para><para>
+
+Si vous préférez le clavier à la souris, vous devez savoir deux choses.
+Pour dérouler une liste (par exemple la liste des pays à l'intérieur des
+continents) vous pouvez utiliser les touches <keycap>+</keycap> et
+<keycap>-</keycap>. Pour les questions permettant plusieurs choix
+(par exemple la sélection des tâches), vous devez d'abord appuyer le
+bouton &BTN-CONT; après la sélection&nbsp;; appuyer sur la
+touche enter modifie une sélection, sans activer &BTN-CONT;.
+
+</para><para>
+
+Quand un dialogue propose une aide, un bouton <guibutton>Help</guibutton>
+est affiché. Les informations sont alors accessibles avec ce bouton ou
+bien en pressant la touche <keycap>F1</keycap>.
+
+</para><para>
+
+Pour changer de console, vous aurez besoin d'utiliser la touche
+<keycap>Ctrl</keycap>, comme dans le système X Window. Par exemple,
+pour passer sur VT2 où se trouve un interpréteur de commandes&nbsp;: <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap>
+<keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F2</keycap> </keycombo>. Et pour revenir sur l'installateur graphique
+qui s'exécute sur la console VT5&nbsp;:
+<keycombo> <keycap>Left Alt</keycap> <keycap>F5</keycap> </keycombo>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
<sect1 id="modules-list"><title>Introduction aux composants</title>
<para>