diff options
author | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2006-01-08 14:24:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> | 2006-01-08 14:24:45 +0000 |
commit | 85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0 (patch) | |
tree | db0de9fbe7c4db928616b836b2c7227d9b3fab3a /fr/using-d-i/using-d-i.xml | |
parent | 061f5907380fc35371b8dc588ea2068343f4475a (diff) | |
download | installation-guide-85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0.zip |
first update of etch manual
Diffstat (limited to 'fr/using-d-i/using-d-i.xml')
-rw-r--r-- | fr/using-d-i/using-d-i.xml | 98 |
1 files changed, 56 insertions, 42 deletions
diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml index 2dc5fc6fc..9d72f7252 100644 --- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 33819 --> <chapter id="d-i-intro"><title>Comment utiliser l'installateur Debian ?</title> @@ -80,24 +80,24 @@ décrits ci-dessous. </para><para> -Les messages d'erreur sont redirigés vers la troisième console. Vous pouvez -y accéder en pressant -<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo> -(garder la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée pendant que vous appuyez -sur la touche de fonction <keycap>F3</keycap>). Revenez sur le processus +Le journal de l'installation et les messages d'erreur sont redirigés vers la quatrième console. +Vous pouvez y accéder en pressant +<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo> +(il faut garder la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée pendant que vous appuyez +sur la touche de fonction <keycap>F4</keycap>). Revenez sur le processus d'installation avec <keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. </para><para> Ces messages se retrouvent aussi dans -<filename>/var/log/messages</filename>. Après l'installation, ce -fichier-journal est copié dans <filename>/var/log/installer.log</filename> +<filename>/var/log/syslog</filename>. Après l'installation, ce +journal est copié dans <filename>/var/log/installer/syslog</filename> sur votre nouveau système. D'autres messages d'installation se trouvent, pendant l'installation, dans le fichier <filename>/var/log/</filename>, et, quand la machine a démarré le nouveau système, ces messages se trouvent dans -<filename>/var/log/debian-installer/</filename>. +<filename>/var/log/debian/</filename>. </para> </sect1> @@ -131,25 +131,8 @@ Depuis le composant en cours, vous pouvez revenir au menu principal en sélectionnant plusieurs fois le bouton <quote>Back</quote>. </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry condition="sarge"> -<term>languagechooser</term><listitem><para> - -Affiche une liste des langues. L'installateur affichera les messages dans -la langue choisie, à moins que certains messages ne soient pas traduits. -Dans ce cas, les messages sont affichés en anglais. - -</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry condition="sarge"> - -<term>countrychooser</term><listitem><para> - -Permet à l'utilisateur de choisir le pays où il vit dans une liste. - -</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry condition="etch"> +<varlistentry> <term>localechooser</term><listitem><para> @@ -293,6 +276,30 @@ contrôleurs IDE qu'on trouve sur les cartes mère récentes. </para></listitem> </varlistentry> + <varlistentry> + +<term>tzsetup</term><listitem><para> + +Sélection du fuseau horaire à partir du lieu indiqué précédemment. + +</para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term>clock-setup</term><listitem><para> + +Vérification du réglage de l'horloge (UTC ou non). + +</para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term>user-setup</term><listitem><para> + +Création du mot de passe pour root et ajout d'un utilisateur ordinaire. + +</para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> <term>base-installer</term><listitem><para> @@ -302,6 +309,24 @@ le fonctionnement de l'ordinateur sous Linux après le redémarrage. </para></listitem> </varlistentry> + <varlistentry> + +<term>apt-setup</term><listitem><para> + +Configuration d'apt, presque automatique, à partir d'informations tirées du +support d'installation. + +</para></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term>pkgsel</term><listitem><para> + +Utilisation de <classname>tasksel</classname> pour sélectionner et installer +des logiciels supplémentaires. + +</para></listitem> +</varlistentry> <varlistentry> <term>os-prober</term><listitem><para> @@ -327,17 +352,6 @@ d'exploitation que l'on veut lancer au démarrage de la machine. </varlistentry> <varlistentry> -<term>base-config</term><listitem><para> - -Ce programme fournit les dialogues qui permettent la configuration des -paquets du système de base selon les préférences de l'utilisateur. -Cette configuration est faite après le redémarrage de la machine, c'est la -<quote>première</quote> du nouveau système Debian. - -</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term>shell</term><listitem><para> Ce programme permet d'exécuter un interpréteur de commandes, à partir du menu @@ -347,11 +361,11 @@ ou dans la deuxième console. </varlistentry> <varlistentry> -<term condition="sarge">bugreporter</term><term condition="etch">save-logs</term><listitem><para> +<term>save-logs</term><listitem><para> -Ce programme permet d'enregistrer des informations sur une disquette -<phrase condition="etch">, un réseau, un disque dur ou un autre support</phrase>quand -quelque chose se passe mal ; ainsi on peut par la suite envoyer des +Ce programme permet d'enregistrer des informations sur une disquette, +un réseau, un disque dur, etc. quand quelque chose se passe mal ; +ainsi on peut par la suite envoyer des informations précises aux développeurs Debian </para></listitem> |