summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/preface.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-09 15:59:06 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-09 15:59:06 +0000
commit52c18f6515861c87dbff5278a055b331d28dcf21 (patch)
treedc31e0818b6bf32c73353163b97503c41a5d8501 /fr/preface.xml
parent05bb1805e3ca37d8b91a7feb3de5120f3299a682 (diff)
downloadinstallation-guide-52c18f6515861c87dbff5278a055b331d28dcf21.zip
Change many occurences of 'Debian' into &debian; and some few of
'Debian GNU/Linux' into &debian-gnu;. This run is for the french version, other languages will follow.
Diffstat (limited to 'fr/preface.xml')
-rw-r--r--fr/preface.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/fr/preface.xml b/fr/preface.xml
index 1921ec4a7..8c8117e47 100644
--- a/fr/preface.xml
+++ b/fr/preface.xml
@@ -4,15 +4,15 @@
<title>Installer &debian-gnu; &release; sur &architecture;</title>
<para>
-Nous sommes enchantés que vous ayez choisi Debian. Nous sommes sûrs
-que vous trouverez cette distribution GNU/&arch-kernel; de Debian remarquable.
+Nous sommes enchantés que vous ayez choisi &debian;. Nous sommes sûrs
+que vous trouverez cette distribution GNU/&arch-kernel; de &debian; remarquable.
&debian-gnu; rassemble des logiciels libres de qualité, faits par des gens
disséminés aux quatre coins du monde, et les intègre en un tout cohérent.
Nous croyons que vous trouverez cet ensemble réellement supérieur à la simple somme
de ses parties.
</para>
<para>
-Nous comprenons bien que beaucoup d'entre vous voudront installer Debian
+Nous comprenons bien que beaucoup d'entre vous voudront installer &debian;
sans lire ce manuel&nbsp;; la conception de l'installateur le permet. Si vous
n'avez pas le temps de le lire en entier, nous vous recommandons de
lire le Guide de l'installation. Ce guide vous présentera les bases du