summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/boot-new
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-01-08 14:24:45 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-01-08 14:24:45 +0000
commit85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0 (patch)
treedb0de9fbe7c4db928616b836b2c7227d9b3fab3a /fr/boot-new
parent061f5907380fc35371b8dc588ea2068343f4475a (diff)
downloadinstallation-guide-85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0.zip
first update of etch manual
Diffstat (limited to 'fr/boot-new')
-rw-r--r--fr/boot-new/boot-new.xml43
-rw-r--r--fr/boot-new/modules/mta.xml94
-rw-r--r--fr/boot-new/modules/packages.xml149
-rw-r--r--fr/boot-new/modules/shadow.xml73
-rw-r--r--fr/boot-new/modules/timezone.xml34
5 files changed, 4 insertions, 389 deletions
diff --git a/fr/boot-new/boot-new.xml b/fr/boot-new/boot-new.xml
index 22e4e7d77..f4b9e1c3c 100644
--- a/fr/boot-new/boot-new.xml
+++ b/fr/boot-new/boot-new.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28730 -->
+<!-- original version: 33725 -->
<chapter id="boot-new">
<title>Démarrer votre nouveau système Debian</title>
@@ -20,11 +20,8 @@ doute ajouter des paramètres de démarrage comme
<userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, où
<replaceable>root</replaceable> est votre partition racine,
par exemple&nbsp;: <filename>/dev/sda1</filename>.
-<phrase condition="etch">
Il est aussi possible d'utiliser le mode de secours intégré dans l'installateur.
Voyez <xref linkend="rescue"/>.
-</phrase>
-
</para>
@@ -187,48 +184,16 @@ la nouvelle configuration. Lisez le
</sect1>
- <sect1 id="base-config">
- <title>Paramétrage post-démarrage de Debian (Base)</title>
-
-<para>
-
-Après le démarrage, on vous demandera de terminer la configuration de votre
-système de base, et ensuite de sélectionner les paquets supplémentaires que
-vous souhaitez installer. L'application qui vous guidera au cours de cette
-étape s'appelle <classname>base-config</classname>. Sa conception est proche
-de celle de l'installateur debian, utilisé dans la première étape.
-<classname>Base-config</classname> comprend plusieurs éléments spécialisés,
-chaque élément accomplissant une seule tâche de configuration&nbsp;; elle
-contient un <quote>menu caché en arrière-plan</quote> et utilise le même
-système de navigation que l'installateur.
-
- </para><para>
-
-Si vous souhaitez relancer l'application <classname>base-config</classname>
-une fois l'installation terminée, exécutez <userinput>base-config</userinput>
-en tant que superutilisateur.
-
-</para>
-
-&module-bc-timezone.xml;
-&module-bc-shadow.xml;
-&module-bc-ppp.xml;
-&module-bc-apt.xml;
-&module-bc-packages.xml;
-&module-bc-install.xml;
-&module-bc-mta.xml;
-
-
- </sect1>
<sect1 id="login">
<title>Se connecter</title>
<para>
-Après avoir installé les paquets, vous vous retrouvez face à l'invite de
+Quans le système a été amorcé, vous vous retrouvez face à l'invite de
connexion (login). Connectez-vous en utilisant le nom d'utilisateur et le mot
-de passe que vous avez choisi. Vous pouvez maintenant utiliser votre système.
+de passe que vous avez choisi pendant le processus d'installation.
+Vous pouvez maintenant utiliser votre système.
</para><para>
diff --git a/fr/boot-new/modules/mta.xml b/fr/boot-new/modules/mta.xml
deleted file mode 100644
index 3950adfd3..000000000
--- a/fr/boot-new/modules/mta.xml
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 22935 -->
-
- <sect2 id="base-config-mta">
- <title>Configuration de l'agent de transport du courrier <quote>MTA</quote></title>
-
-<para>
-
-Le courrier électronique tient aujourd'hui une grande place dans la vie des
-gens&nbsp;; ce n'est donc pas surprenant que Debian permette la configuration
-du système de courrier pendant le processus d'installation. L'agent de
-transport du courrier installé par défaut est <command>exim4</command>, un
-programme relativement petit, souple et facile à apprendre.
-
-</para><para>
-
-Vous pourriez demander si l'installer sur un ordinateur non connecté est
-vraiment nécessaire. La réponse courte est : oui. Une explication plus
-longue&nbsp;: certains utilitaires du système comme <command>cron</command>,
-<command>quota</command>, <command>aide</command>&hellip; peuvent vous
-envoyer des messages importants sous forme de courriel.
-
-</para><para>
-
-Sur le premier écran, les scénarios les plus courants concernant les systèmes
-de courrier vous seront présentés. Choisissez celui qui s'accorde le mieux
-avec vos besoins.
-
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>site internet</term>
-<listitem><para>
-
-Votre système est connecté à un réseau et le courrier est expédié et reçu
-directement avec SMTP. Dans les écrans suivants, on vous posera quelques
-questions élémentaires comme le nom de votre machine pour le courrier, les
-domaines dont vous acceptez ou relayez les courriels.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>courrier envoyé par un <quote>smarthost</quote>(machine relais)</term>
-<listitem><para>
-
-Dans ce scénario, le courrier sortant est envoyé à une autre machine, appelé
-le « smarthost » qui fait le travail pour vous. Cette machine relais garde les
-courriels qui vous sont adressés et vous permet de ne pas être constamment
-connecté. Vous devez donc récupérer vos courriels sur cette machine avec des
-programmes comme fetchmail. C'est l'option adaptée à un système connecté par
-le réseau téléphonique.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Distribution locale seulement</term>
-<listitem><para>
-
-Le système n'est pas sur un réseau. Le courrier est uniquement envoyé et reçu
-par des utilisateurs locaux. Même si vous n'avez pas l'intention d'envoyer des
-messages, cette option est hautement conseillée car certains utilitaires du
-système peuvent vous envoyer divers messages d'alerte, p. ex. le bien aimé
-<quote>Disk quota exceeded</quote>. Cette option convient aussi aux nouveaux
-utilisateurs, elle ne posera pas de question.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Pas de configuration pour le moment</term>
-<listitem><para>
-
-Choisissez cette option si vous êtes absolument certain de savoir ce que vous
-faites. Le système de courrier ne sera pas configuré. Tant qu'il ne le sera
-pas, vous ne pourrez ni envoyer ni recevoir des courriels. Les messages
-importants venant des utilitaires du système ne vous parviendront pas.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-
-Si aucun de ces scénarios ne s'accorde à vos besoins, ou si vous voulez un
-réglage très fin, vous devrez modifier les fichiers de configuration qui se
-trouvent dans le répertoire <filename>/etc/exim4</filename>. D'autres
-informations sur le programme <command>exim4</command> se trouvent dans
-<filename>/usr/share/doc/exim4</filename>.
-
-</para>
- </sect2>
diff --git a/fr/boot-new/modules/packages.xml b/fr/boot-new/modules/packages.xml
deleted file mode 100644
index fd2676372..000000000
--- a/fr/boot-new/modules/packages.xml
+++ /dev/null
@@ -1,149 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
-
-
- <sect2 id="install-packages">
- <title>Installation des paquets</title>
-
-<para>
-
-Il vous sera ensuite proposé un certain nombre de configurations logicielles
-préparées par Debian. Mais vous pourrez toujours choisir d'installer ce que
-vous voulez installer sur votre nouvelle machine, paquet par paquet.
-C'est la raison d'être du programme <command>aptitude</command> décrit plus
-bas. Toutefois, avec près de &num-of-distrib-pkgs; paquets disponibles,
-cela peut être long&nbsp;!
-</para>
-<para>
-Vous pouvez d'abord choisir des <emphasis>tâches</emphasis>, et ensuite
-ajouter des paquets individuellement. Ces tâches représentent
-approximativement les différents travaux qu'on peut faire avec son ordinateur,
-par exemple de la <quote>bureautique</quote>, du <quote>service web</quote>
-ou encore du <quote>service d'impression</quote> <footnote>
-<para>
-Il faut savoir que pour présenter cette liste, <command>base-config</command>
-appelle simplement le programme <command>tasksel</command>. Pour une
-sélection manuelle des paquets, c'est <command>aptitude</command> qui est
-exécuté. Chacun de ces programmes peut être utilisé à tout moment une fois
-l'installation terminée. Une fois que
-l'installation est finie, si vous voulez un paquet particulier, exécutez
-simplement
-<userinput>aptitude install <replaceable>paquet</replaceable></userinput>, où
-<replaceable>paquet</replaceable> est le nom du paquet voulu.
-</para>
-</footnote>.
-L'espace nécessaire pour chaque tâche est indiqué dans
-<xref linkend="tasksel-size-list"/>.
-
-</para>
-
-<para>
-Une fois les tâches sélectionnées, choisissez <guibutton>Ok</guibutton>.
-<command>Aptitude</command> installera les paquets demandés.
-
-<note><para>
-Même si vous n'avez sélectionné aucune tâche, tous les paquets dont la priorité
-est de type standard, important ou nécessaire seront installés. Cela revient à
-exécuter <userinput>taskel -ris</userinput> sur la ligne de commande&nbsp;;
-environ 37 Mo d'archives seront téléchargés. Le nombre de paquets à installer
-et la taille en Mo de ces paquets seront affichées.
-</para></note>
-</para>
-<para>
-Si vous choisissez d'installer des paquets sur une base individuelle,
-sélectionnez <quote>Sélection manuelle des paquets</quote> dans
- <command>tasksel</command>. Si vous choisissez une ou plusieurs tâches,
-aptitude sera appelé avec l'option <command>--visual-preview</command>.
-Vous pourrez ainsi revoir
-<footnote><para>
-Vous pouvez aussi modifier les sélections par défaut. Si vous voulez choisir
-un paquet supplémentaire, utilisez <menuchoice> <guimenu>Voir</guimenu>
-<guimenuitem>Voir les nouveaux paquets</guimenuitem> </menuchoice>.
-</para></footnote>
-
-les paquets à installer. Si vous ne sélectionnez pas de tâche, l'écran
-habituel d'<command>aptitude</command> sera affiché. Une fois vos choix faits,
-pressez la touche <quote><userinput>g</userinput></quote> pour commencer le
-téléchargement et l'installation des paquets.
-
-<note><para>
-Si vous choisissez <quote>Sélection manuelle des paquets</quote>
-<emphasis>sans</emphasis> choisir de tâche, aucun paquet ne sera installé.
-Vous pouvez ainsi installer un système minimal. Cependant il vous incombera
-d'installer les paquets nécessaires à votre système qui ne font pas partie du
-système de base.
-</para></note>
-
-</para>
-
-<para>
-Sur les &num-of-distrib-pkgs; paquets disponibles dans les archives Debian,
-seule une petite minorité est comprise dans les tâches offertes par
-l'installateur des tâches. Afin d'obtenir plus d'information sur les paquets,
-utilisez soit
-<userinput>apt-cache search <replaceable>chaîne de recherche</replaceable></userinput> pour une chaîne de caractères donnée (voir la page de manuel
- <citerefentry><refentrytitle>apt-cache</refentrytitle>
- <manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>), soit exécutez
- <command>aptitude</command> comme décrit plus bas.
-</para>
-
- <sect3 id="aptitude">
- <title>Sélection moderne des paquets avec
- <command>aptitude</command></title>
-
-<para>
-
-<command>Aptitude</command> est un programme moderne de gestion de paquets.
-Il permet de sélectionner des paquets individuels, des ensembles de paquets
-suivant des critères donnés (pour utilisateurs avancés) ou encore des tâches
-complètes.
-
-</para>
-<para>
-
-
-Les actions les plus basiques sont&nbsp;:
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row>
- <entry>Touche</entry><entry>Action</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry><keycap>Haut</keycap>, <keycap>Bas</keycap></entry>
- <entry>Déplacer la sélection vers le haut ou vers le bas.</entry>
-</row><row>
- <entry>&enterkey;</entry>
- <entry>Ouvrir/fermer/activer un élément.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>+</keycap></entry>
- <entry>Marquer le paquet pour l'installation.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>-</keycap></entry>
- <entry>Marquer le paquet pour la suppression.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>d</keycap></entry>
- <entry>Montrer les dépendances d'un paquet.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>g</keycap></entry>
- <entry>Télécharger/installer/supprimer les paquets.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>q</keycap></entry>
- <entry>Quitter la vue actuelle.</entry>
-</row><row>
- <entry><keycap>F10</keycap></entry>
- <entry>Activer le menu.</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-Pour plus de commandes, veuillez vous référer à l'aide en ligne avec la
-touche <keycap>?</keycap>.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
diff --git a/fr/boot-new/modules/shadow.xml b/fr/boot-new/modules/shadow.xml
deleted file mode 100644
index 30c79af05..000000000
--- a/fr/boot-new/modules/shadow.xml
+++ /dev/null
@@ -1,73 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18642 -->
-
- <sect2 id="base-config-users">
- <title>Utilisateurs et mots de passe</title>
-
- <sect3 id="base-config-root">
- <title>Mot de passe pour <quote>Root</quote></title>
-
-<para>
-
-Le compte <emphasis>root</emphasis> est aussi appelé le
- <emphasis>superutilisateur</emphasis>; c'est un utilisateur qui
- outrepasse toutes les protections de sécurité de votre
- système. Le compte root ne devrait être utilisé que pour faire
- de l'administration système, et le moins longtemps possible.
-
-</para><para>
-
-Tout mot de passe devrait faire au moins 6 caractères, et devrait
- contenir tant des minuscules que des majuscules ainsi que des
- caractères de ponctuation. Soyez particulièrement soigneux lors
- du choix de votre mot de passe root en raison des privilèges qui
- sont associés à ce compte. Evitez les mots du dictionnaire ou toutes
-les informations personnelles qui pourraient être devinées.
-
-</para><para>
-
-Si jamais quelqu'un vous dit qu'il a besoin de votre mot de passe
- root, soyez extrêmement vigilant. Vous ne devriez normalement
- jamais avoir besoin de le donner, à moins que vous
- n'administriez une machine avec plus d'un administrateur
- système.
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="make-normal-user">
- <title>Création d'un utilisateur ordinaire</title>
-
-<para>
-
-Le système va vous demander à ce stade si vous désirez créer un
- compte utilisateur ordinaire. Ce compte devrait être votre
- compte personnel principal. Vous ne devriez
- <emphasis>pas</emphasis> utiliser le compte root pour un usage
- quotidien ou comme votre compte personnel.
-
-</para><para>
-
-Pourquoi&nbsp;? Et bien, une raison d'éviter l'utilisation des
- privilèges de root est qu'il est très aisé de faire des dommages
- irréparables en tant que root. Une autre raison est que vous
- pourriez lancer, sans le savoir, un programme de type
- <emphasis>Cheval de Troie</emphasis> &mdash; qui utilise
- avantageusement vos pouvoirs de superutilisateur pour
- compromettre, à votre insu, la sécurité de votre
- système. Tout bon livre sur l'administration d'un système Unix couvre
- ce sujet en détails &mdash; envisagez la lecture d'un tel livre
- si tout cela est nouveau pour vous.
-
-</para><para>
-On vous demandera d'abord le nom et le prénom de l'utilisateur. Puis
-vous choisirez un mot pour nommer le compte de l'utilisateur. En général,
-c'est votre prénom ou quelque chose d'approchant. Vous indiquerez enfin le
-mot de passe pour ce compte.
-</para><para>
-
-Si vous désirez créer un nouveau compte après l'installation, utilisez
- la commande <command>adduser</command>.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
diff --git a/fr/boot-new/modules/timezone.xml b/fr/boot-new/modules/timezone.xml
deleted file mode 100644
index 9746d4b0c..000000000
--- a/fr/boot-new/modules/timezone.xml
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 19108 -->
-
- <sect2 id="base-config-tz">
- <title>Configuration de votre fuseau horaire</title>
-
-<para>
-
-Après un écran de bienvenue, il vous sera demandé de configurer votre
-fuseau horaire. Indiquez d'abord si votre système est réglé sur
-l'heure locale ou sur le "&nbsp;Greenwich Mean Time&nbsp;" (GMT ou UTC).
-L'heure affichée dans la boîte de dialogue peut vous aider dans votre choix.
- <phrase arch="m68k;powerpc">Les horloges des machines
- Macintosh utilisent normalement une heure locale. Si vous
- désirez amorcer plusieurs systèmes, sélectionnez heure locale plutôt
- que GMT.</phrase>
- <phrase arch="i386">Les machines qui tournent (aussi) sous Dos ou
- Windows sont normalement réglées sur l'heure locale. Si vous
- désirez utiliser amorcer plusieurs systèmes, sélectionnez heure locale plutôt
- que GMT.</phrase>
-
-</para><para>
-
-Selon le lieu que vous avez sélectionné au début du processus d'installation,
-il vous sera ensuite montré soit un seul fuseau horaire, soit une liste de
-fuseaux horaires appropriés à cette localisation. Si un seul fuseau horaire
-est montré, choisissez <guibutton>OUI</guibutton> ou
- <guibutton>NON</guibutton> pour sélectionner à partir d'une liste
- complète de fuseaux horaires. Si une liste est montrée,
- sélectionnez-y votre fuseau horaire, ou choisissez Autre pour la
- liste complète.
-
-</para>
- </sect2>