summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/administrivia
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /fr/administrivia
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'fr/administrivia')
-rw-r--r--fr/administrivia/administrivia.xml142
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/fr/administrivia/administrivia.xml b/fr/administrivia/administrivia.xml
new file mode 100644
index 000000000..dc5f4cbda
--- /dev/null
+++ b/fr/administrivia/administrivia.xml
@@ -0,0 +1,142 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 29689 -->
+
+<appendix id="administrivia">
+ <title>Administrivia</title>
+
+
+ <sect1 id="about">
+ <title>À propos de ce document</title>
+
+<para>
+
+Ce manuel a été créé pour l'installateur de la distribution Sarge. Il est
+basé sur le manuel de l'installateur de la distribution Woody, qui lui-même
+était basé sur d'anciens manuels d'installation de Debian. Il est aussi basé
+sur le manuel de la distribution Progeny, distribué sous GPL en 2003.
+
+</para><para>
+
+Ce document est écrit au format DocBook XML. Les textes produits sont créés
+par différents programmes à partir des paquets
+<classname>docbook-xml</classname> et <classname>docbook-xsl</classname>.
+
+</para><para>
+
+Pour faciliter la maintenance de ce document, nous utilisons certaines
+fonctionnalités XML, telles qu'entités et attributs de particularisation.
+Ils jouent le même rôle que les variables et les conditions dans les langages
+de programmation. La source XML de ce document contient des informations pour
+chaque architecture &mdash; les attributs de particularisation sont
+utilisés afin d'isoler certaines parties du texte spécifiques à une
+architecture donnée.
+
+</para>
+<para>
+Toutes les remarques sur cette traduction, coordonnée par Philippe Batailler,
+sont à envoyer à l'adresse
+<email>debian-l10n-french@lists.debian.org</email>.
+</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="contributing">
+ <title>Pour contribuer à ce document</title>
+
+<para>
+
+Si vous avez des questions ou des suggestions à propos de ce document,
+vous pouvez envoyer un rapport de bogue concernant le paquet
+<classname>debian-installer-manual</classname>. Voyez le paquet
+<classname>reportbug</classname> ou lisez la documentation en ligne
+disponible dans le <ulink url="&url-bts;">système de suivi des
+bogues</ulink>. Ce serait bien si vous pouviez vérifier dans les
+<ulink url="&url-bts;debian-installer-manual">bogues ouverts à propos
+du manuel de l'installateur</ulink> que votre problème n'a pas déjà été
+signalé. Si c'est le cas, vous pouvez confirmer le bogue ou donner des
+informations complémentaires à l'adresse
+<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, où
+<replaceable>XXXX</replaceable> est le numéro du bogue en question.
+
+</para><para>
+
+Encore mieux, procurez-vous une copie des sources docbook de ce document et
+proposez des correctifs. Les sources docbook sont disponibles dans le
+<ulink url="&url-d-i-websvn;">WebSVN de l'installateur</ulink>. Ne vous
+inquiétez pas si vous ne connaissez pas bien docBook&nbsp;: une note rapide
+dans le répertoire du manuel vous mettra sur la voie. DocBook est comme
+html, mais on s'intéresse au sens du texte plutôt qu'à sa présentation.
+On peut envoyer des correctifs à la liste de discussion debian-boot, voyez
+plus bas. Pour accéder aux sources par CVS, consultez le fichier
+<ulink url="&url-d-i-readme;">README</ulink> dans le répertoire racine des
+sources.
+
+</para><para>
+
+Veuillez <emphasis>ne pas</emphasis> contacter les auteurs de ce document
+directement. Il existe une liste de diffusion pour l'installateur Debian qui
+discute de ce document. L'adresse de la liste de diffusion est
+<email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Les instructions pour s'abonner
+sont disponibles à la page
+<ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">d'abonnement aux listes de
+diffusion Debian</ulink>&nbsp;; une copie de cette liste peut être consultée
+en ligne dans les
+<ulink url="&url-debian-list-archives;">archives des listes de diffusion
+Debian</ulink>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="contributors">
+ <title>Principales contributions</title>
+
+<para>
+Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy, et Adam Di Carlo
+sont les premiers auteurs de ce texte. Sebastian Ley a écrit le Guide
+d'installation.
+Beaucoup, beaucoup d'utilisateurs et de développeurs Debian ont participé à
+ce document. On doit mentionner particulièrement Michael Schmitz (pour m68k),
+Frank Neumann (à l'origine du
+<ulink url="&url-m68k-old-amiga-install;">
+guide d'installation de Debian sur Amiga</ulink>), Arto Astala, Eric Delaunay
+et Ben Collins (SPARC information), Tapio Lehtonen et Stéphane Bortzmeyer
+pour de nombreux textes. Nous remercions aussi Pascal Le Bail pour ses
+informations sur la manière d'amorcer à partir des clés USB.
+
+</para><para>
+
+Des informations extrêmement utiles ont été
+piochées dans le HOWTO sur le démarrage réseau de Jim Mintha
+(pas d'URL disponible), la
+<ulink url="&url-debian-faq;">FAQ Debian</ulink>, la
+<ulink url="&url-m68k-faq;">FAQ Linux/m68k</ulink>, la
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ Linux pour processeurs SPARC</ulink>,
+la <ulink url="&url-alpha-faq;">FAQ Linux/Alpha</ulink>, et d'autres encore.
+Que les auteurs de ces sources d'informations riches et librement accessibles
+soient remerciés.
+</para>
+<para>
+La section de ce manuel <quote>Installer debian à partir d'un système Unix/Linux</quote>
+(<xref linkend="linux-upgrade"/>) est partiellement reprise d'un document
+avec copyright Karsten M. Self.
+</para>
+
+<para arch="i386">
+
+La section sur l'installation avec plip (<xref linkend="plip"/>) est basée sur le
+<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> de Gilles Lamiral.
+</para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="trademarks">
+ <title>Marques déposées</title>
+<para>
+
+Les marques déposées citées dans ce document appartiennent à leurs
+propriétaires.
+
+</para>
+ </sect1>
+</appendix>
+