summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-29 23:25:48 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-29 23:25:48 +0000
commit5a739dd65aaa559a5acaf16c939f1029900f23ff (patch)
treee0e61b27fa1d22d04740d6cc2899d53c1d5383a9 /es
parent9330ff5b1ea850d20796c36babc68107bb291df9 (diff)
downloadinstallation-guide-5a739dd65aaa559a5acaf16c939f1029900f23ff.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r--es/boot-new/modules/packages.xml22
-rw-r--r--es/hardware/memory-disk-requirements.xml18
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/alpha.xml8
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/m68k.xml4
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/s390.xml4
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/sparc.xml4
-rw-r--r--es/install-methods/create-floppy.xml2
-rw-r--r--es/partitioning/device-names.xml6
-rw-r--r--es/partitioning/partition/alpha.xml4
-rw-r--r--es/partitioning/partition/hppa.xml18
-rw-r--r--es/partitioning/partition/ia64.xml26
-rw-r--r--es/partitioning/partition/mips.xml12
-rw-r--r--es/partitioning/schemes.xml4
-rw-r--r--es/post-install/orientation.xml6
-rw-r--r--es/post-install/post-install.xml3
-rw-r--r--es/post-install/reactivating-win.xml34
-rw-r--r--es/preparing/backup.xml4
-rw-r--r--es/preparing/bios-setup/m68k.xml2
-rw-r--r--es/preparing/bios-setup/powerpc.xml2
-rw-r--r--es/preparing/install-overview.xml2
-rw-r--r--es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml2
-rw-r--r--es/preparing/nondeb-part/i386.xml2
-rw-r--r--es/preparing/nondeb-part/sparc.xml16
-rw-r--r--es/using-d-i/components.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/base-installer.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/baseconfig.xml6
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/countrychooser.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml16
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/languagechooser.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/lvmcfg.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/os-prober.xml4
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/partman.xml4
-rw-r--r--es/welcome/doc-organization.xml2
-rw-r--r--es/welcome/getting-newest-doc.xml2
-rw-r--r--es/welcome/getting-newest-inst.xml6
-rw-r--r--es/welcome/welcome.xml2
-rw-r--r--es/welcome/what-is-debian-hurd.xml4
-rw-r--r--es/welcome/what-is-linux.xml2
38 files changed, 138 insertions, 135 deletions
diff --git a/es/boot-new/modules/packages.xml b/es/boot-new/modules/packages.xml
index 526422618..4f0c70fd5 100644
--- a/es/boot-new/modules/packages.xml
+++ b/es/boot-new/modules/packages.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- original version: 26165 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado jfs, 28 octubre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
@@ -11,7 +11,7 @@
A continuación se le presentará un número de configuraciones de
software preestablecidas disponibles en Debian. Siempre podrá
elegir, paquete por paquete, lo que desea instalar en su nuevo
-sistema. Éste es el propósito del programa
+sistema. Éste es el propósito del programa
<command>aptitude</command>, descrito a continuación. Tenga en cuenta, sin embargo,
que esto puede ser una ardua tarea ya que ¡hay cerca de &num-of-distrib-pkgs;
paquetes disponibles en Debian!.
@@ -21,8 +21,8 @@ paquetes disponibles en Debian!.
Así, puede elegir primero
<emphasis>tareas</emphasis>, y luego añadir más paquetes de manera
individual. Las tareas representan, a rasgos generales, distintas
-cosas que podría desear hacer con su ordenador
-como usarlo para
+cosas que podría desear hacer con su ordenador
+como usarlo para
<quote>entorno de escritorio</quote>, <quote>servidor de web</quote>, o
<quote>servidor de impresión</quote>.<footnote>
@@ -33,10 +33,10 @@ programa <command>tasksel</command> para mostrar esta lista.
Para la selección manual de paquetes se ejecuta el programa
<command>aptitude</command>. Puede ejecutar cualquiera de ellos
en cualquier momento posterior a la instalación para instalar (o
-eliminar) paquetes. Si desea instalar un paquete en
-específico, simplemente ejecute
-<userinput>aptitude install <replaceable>paquete</replaceable></userinput>,
-una vez haya terminado la instalación,
+eliminar) paquetes. Si desea instalar un paquete en
+específico, simplemente ejecute
+<userinput>aptitude install <replaceable>paquete</replaceable></userinput>,
+una vez haya terminado la instalación,
donde <replaceable>paquete</replaceable> es el nombre del paquete
que desea instalar.
@@ -48,18 +48,18 @@ existentes.
</para><para>
-Seleccione <guibutton>Finalizar</guibutton> una vez que haya elegido sus tareas.
+Seleccione <guibutton>Finalizar</guibutton> una vez que haya elegido sus tareas.
<command>aptitude</command>
instalará los paquetes que ha seleccionado a continuación.
<note><para>
Aunque no seleccione ninguna tarea, se instalarán todos los paquetes con
-prioridad «estándar», «importante» o «requerido» que aún no estén
+prioridad «estándar», «importante» o «requerido» que aún no estén
instalados en su sistema. Esta funcionalidad es la misma que obtiene si
ejecuta <userinput>tasksel -ris</userinput> en
la línea de órdenes, y actualmente supone la descarga de aproximadamente
-37 MB en ficheros.
+37 MB en ficheros.
Se le mostrará el número de paquetes que van a instalarse, así como
cuántos kilobytes es necesario descargar.
diff --git a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
index f1ca97839..68bc0b555 100644
--- a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
+++ b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 19285 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 14 oct. 2004 -->
@@ -10,18 +10,18 @@
Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size;
espacio de disco duro. Para un sistema mínimo basado en consola (todos los
-paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad
-razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos
-programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para
+paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad
+razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos
+programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para
una instalación más o menos completa de un sistema de escritorio,
necesitará unos cuantos gigabytes.
-</para><para arch="m68k">
+</para><para arch="m68k">
En Amiga el tamaño de la FastRAM es relevante frente a los
requisitos totales de memoria. Además, no está soportado el uso
-de tarjetas Zorro con RAM de 16-bit; necesitará RAM de 32-bit. El
-programa <command>amiboot</command> puede usarse para deshabilitar
+de tarjetas Zorro con RAM de 16-bit; necesitará RAM de 32-bit. El
+programa <command>amiboot</command> puede usarse para deshabilitar
la RAM de 16-bit; vea <ulink url="&url-m68k-faq;">PUF de Linux/m68k</ulink>.
Los núcleos actuales deberían desactivar la RAM de 16-bit automáticamente.
@@ -29,14 +29,14 @@ Los núcleos actuales deberían desactivar la RAM de 16-bit automáticamente.
En los Atari, tanto la ST-RAM como la Fast RAM (TT-RAM) son usadas por
Linux. Muchos usuarios han informado de problemas al ejecutar el núcleo
-con Fast RAM, por lo que el sistema de arranque de Atari cargará el núcleo
+con Fast RAM, por lo que el sistema de arranque de Atari cargará el núcleo
en ST-RAM. El mínimo requerido es de ST-RAM es de 2 MB.
</para><para arch="m68k">
En los Macintosh, debe tenerse cuidado con las máquinas con el vídeo
basado en RAM (RBV). El segmento de RAM en la dirección física 0 se usa
-como memoria de pantalla, haciendo que la posición de carga predeterminada
+como memoria de pantalla, haciendo que la posición de carga predeterminada
del núcleo no esté disponible. El segmento de RAM alternativo usado por el
núcleo y el disco RAM debe ser de al menos 4 MB.
diff --git a/es/hardware/supported/alpha.xml b/es/hardware/supported/alpha.xml
index 51290073a..8c6b8bd72 100755
--- a/es/hardware/supported/alpha.xml
+++ b/es/hardware/supported/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24840 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por Steve Langasek -->
<sect2 arch="alpha" id="alpha-cpus"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
@@ -14,10 +14,10 @@ los discos de arranque.
Las máquinas Alpha están subdivididas en diferentes tipos de sistemas
debido a que existe un número de generaciones de placa principal y
-juegos de chip incluidos en éstas. Los distintos sistemas (subarquitecturas)
+juegos de chip incluidos en éstas. Los distintos sistemas (<quote>subarquitecturas</quote>)
a menudo tienen diferencias radicales en ingeniería y capacidades. Por
-lo tanto, el proceso de instalación y, en particular, el de arranque,
-puede variar de sistema a sistema.
+lo que puede variar el proceso de instalación y, en particular, el de arranque,
+de sistema a sistema.
</para><para>
diff --git a/es/hardware/supported/m68k.xml b/es/hardware/supported/m68k.xml
index fcee4b694..82fe568e0 100755
--- a/es/hardware/supported/m68k.xml
+++ b/es/hardware/supported/m68k.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado jfs, 1 noviembre de 2004 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
@@ -16,7 +16,7 @@ solamente remarca información básica.
La adaptación de Linux a &architecture; puede ejecutarse en cualquier 680x0 con
una PMMU (unidad de gestión de memoria paginada) y una FPU (unidad de punto
flotante). Esto incluye el 68020 con una PMMU 68851 externo, el 68030,
-y superiores, y excluye a la línea ``EC'' de procesadores 680x0. Vea las
+y superiores, y excluye a la línea <quote>EC</quote> de procesadores 680x0. Vea las
<ulink url="&url-m68k-faq;">PUF Linux/m68k</ulink> para mayor detalle.
</para><para>
diff --git a/es/hardware/supported/s390.xml b/es/hardware/supported/s390.xml
index 26146d9fb..92926a694 100755
--- a/es/hardware/supported/s390.xml
+++ b/es/hardware/supported/s390.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -9,7 +9,7 @@
Puede encontrar información detallada respecto a las máquinas S/390 y zSeries
soportadas en el RedBook de IBM <ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones</ulink> en el
-capítulo 2.1 o en la
+capítulo 2.1 o en la
<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/documentation-2.4.shtml">página de detalles técnicos</ulink> en
<ulink url="http://oss.software.ibm.com/developerworks/opensource/linux390/index.shtml">developerWorks</ulink>.
En resumen, las máquinas G5, Multiprise 3000, G6 y todas las zSeries están
diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml
index 0bf4d4101..69b820d19 100755
--- a/es/hardware/supported/sparc.xml
+++ b/es/hardware/supported/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 22935 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -35,7 +35,7 @@ memoria física. De modo que si los bancos no están llenos habrá huecos
en el espacio físico de memoria. La instalación de Linux requiere un
bloque de memoria contiguo en el cual cargar el núcleo y el disco
de memoria inicial (RAMdisk). Si éste no está disponible finalizará
-mostrando un mensaje «Data Access Exception».
+mostrando el siguiente mensaje: <quote>Data Access Exception</quote>.
</para><para>
diff --git a/es/install-methods/create-floppy.xml b/es/install-methods/create-floppy.xml
index 846f44efe..b7bda6945 100644
--- a/es/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/es/install-methods/create-floppy.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 27 octubre 2004 -->
<sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
diff --git a/es/partitioning/device-names.xml b/es/partitioning/device-names.xml
index 0a1f04a14..4c453e22c 100644
--- a/es/partitioning/device-names.xml
+++ b/es/partitioning/device-names.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18767 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
<sect1 id="device-names">
@@ -149,8 +149,8 @@ hacia el dispositivo apropiado y lo establecerá en
</para><para arch="sparc">
Las particiones de los discos Sun permiten 8 particiones separadas
-(o rebanadas). La tercera partición es generalmente (y preferible tenerla)
-la partición del «disco entero». Esta partición hace referencia a todos
+(o rebanadas). La tercera partición es generalmente (y es preferible tenerla como)
+la partición del <quote>disco entero</quote> (<quote>Whole Disk</quote>, N. del T.). Esta partición hace referencia a todos
los sectores del disco, y es usada por el encargado de arrancar el sistema
(SILO, ó los de Sun).
diff --git a/es/partitioning/partition/alpha.xml b/es/partitioning/partition/alpha.xml
index a26dc761d..e6ccf3d06 100644
--- a/es/partitioning/partition/alpha.xml
+++ b/es/partitioning/partition/alpha.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- Revisado por Steve Langasek -->
<sect2 arch="alpha"><title>Particionado en &arch-title;</title>
@@ -22,7 +22,7 @@ etiqueta de discos.
Si ha decidido usar <command>fdisk</command> para particionar su disco,
y el disco que ha seleccionado para particionar no contiene una etiqueta
-de disco de tipo BSD, debe usar la orden «b» para modificar la
+de disco de tipo BSD, debe usar la orden <quote>b</quote> para modificar la
etiqueta de disco.
</para><para>
diff --git a/es/partitioning/partition/hppa.xml b/es/partitioning/partition/hppa.xml
index 09360e4e3..997d59ffa 100644
--- a/es/partitioning/partition/hppa.xml
+++ b/es/partitioning/partition/hppa.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
<sect2 arch="hppa"><title>Particionado en &arch-title;</title>
@@ -8,18 +8,18 @@
PALO, el encargado de iniciar el sistema en la arquitectura HPPA,
requiere una partición del tipo <quote>F0</quote> en algún lugar
de los primeros 2 GB del disco. En este lugar es donde se alojará el
-encargado de arrancar el sistema, el núcleo opcional y al disco de RAM.
+encargado de arrancar el sistema, el núcleo opcional y el disco de RAM.
Por lo tanto, cree esta partición lo suficientemente grande como para esa
-función, es decir, al menos, 4 MB (o mejor aún, entre 8 a 15 MB). Un
+función, es decir, al menos 4 MB (o mejor aún, entre 8 a 15 MB). Un
requisito adicional del firmware es que el núcleo Linux
debe estar dentro de los primeros 2 GB del disco. Ésto se logra típicamente
-haciendo que la partición con el sistema de archivos ocupe
-totalmente los primeros 2 GB del disco. Alternativamente puede crear una
+haciendo que la partición con el sistema de archivos esté dentro
+de los primeros 2 GB del disco. Alternativamente puede crear una
pequeña partición cercana al inicio de disco y montarla en
-<filename>/boot</filename>, ya que éste será el directorio donde el/los
-núcleo/s de Linux serán almacenados. <filename>/boot</filename> necesita
-ser suficientemente grande como para alojar cualquier núcleo que desee cargar;
-8 a 16 MB generalmente es un tamaño suficiente para estos casos.
+<filename>/boot</filename>, ya que éste será el directorio donde se
+almacenarán el/los núcleo/s de Linux. <filename>/boot</filename> necesita
+ser lo suficientemente grande como para alojar cualquier núcleo que desee cargar.
+En la mayoría de los casos un tamaño de 8 a 16 MB es suficiente.
</para>
</sect2>
diff --git a/es/partitioning/partition/ia64.xml b/es/partitioning/partition/ia64.xml
index c9fb4346f..e90900a5f 100644
--- a/es/partitioning/partition/ia64.xml
+++ b/es/partitioning/partition/ia64.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
<sect2 arch="ia64"><title>Particionado en &arch-title;</title>
@@ -8,7 +8,7 @@
El particionador de disco <command>partman</command> es la herramienta
de particionado predeterminada para el instalador.
-Ésta gestiona el conjunto de particiones y sus puntos de montaje
+Ésta gestiona el conjunto de particiones y sus puntos de montaje
para asegurarse que los discos y sistemas de ficheros están adecuadamente
configurados para una instalación exitosa. En realidad usa
<command>parted</command> para el particionado en el disco.
@@ -25,14 +25,14 @@ normalmente se usa en ordenadores i386, por lo tanto
no es lo recomendado para un sistema IA64. No obstante, el instalador
provee también <command>cfdisk</command>, solamente deberá usar
<ulink url="parted.txt"><command>parted</command></ulink> debido
-que puede manejar adecuadamente tablas de particiones ya sea GPT
+que puede manejar adecuadamente tablas de particiones ya sea GPT
o MS-DOS.
</para></note>
<para>
-Las recetas de particionado automático para <command>partman</command>
+Las recetas de particionado automático para <command>partman</command>
reservan una partición EFI como la primera partición del disco.
También puede crear una partición usando <guimenuitem>Particionamiento
guiado</guimenuitem> desde el menú principal, de la misma manera que
@@ -61,15 +61,15 @@ similar a la siguiente:
Eso crearía una nueva tabla de particiones, además tres
particiones para ser usadas como la partición de arranque,
-partición de intercambio, y sistema raíz, respectivamente.
+partición de intercambio, y sistema raíz, respectivamente.
Finalmente, define la partición 1 (EFI) como la partición
-de arranque. Las particiones son especificadas en Megabytes, con las
-respectivas compensaciones al inicio y al final del disco.
-Por ejemplo, si crea una partición de 1999 MB del tipo ext2, se
+de arranque. Las particiones son especificadas en Megabytes, con las
+respectivas compensaciones al inicio y al final del disco.
+Por ejemplo, si crea una partición de 1999 MB del tipo ext2, se
compensarán los sectores del disco, de tal forma
-que quedarán 1001 MB desde el inicio del disco. Note que formatear una
-partición de intercambio usando <command>parted</command> puede tomar
-ciertos minutos, ya que revisa la partición en busca de
+que quedarán 1001 MB desde el inicio del disco. Note que formatear una
+partición de intercambio usando <command>parted</command> puede tomar
+ciertos minutos, ya que revisa la partición en busca de
bloques defectuosos.
</para>
@@ -85,7 +85,7 @@ sistema de ficheros que debe estar marcada como <userinput>boot</userinput>
La partición debe ser suficientemente grande para almacenar al gestor
de arranque y cualquier núcleo y discos RAM que desee usar para arrancar
el sistema. El tamaño mínimo para esta partición debería ser de alrededor
-de 16 MB, pero si espera ejecutar diversos núcleos, sería mejor una
+de 16 MB, pero si espera ejecutar diversos núcleos, sería mejor una
partición de 128 MB.
</para><para>
@@ -96,7 +96,7 @@ la primera o incluso estar en el mismo disco.
Esto es conveniento si olvido asignar la partición y solamente se
da cuenta después que ha formateado las otras particiones en su(s) disco(s).
El particionador <command>partman</command> verifica la existencia de una
-partición EFI al mismo tiempo que verifica una partición
+partición EFI al mismo tiempo que verifica una partición
<emphasis>raíz</emphasis> definida adecuadamente.
Esto le da la oportunidad de corregir la estructura del disco antes
de que se inicie la instalación de paquete. La forma más fácil de
diff --git a/es/partitioning/partition/mips.xml b/es/partitioning/partition/mips.xml
index ee6d597f1..da913611c 100644
--- a/es/partitioning/partition/mips.xml
+++ b/es/partitioning/partition/mips.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 22939 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
<sect2 arch="mips"><title>Particionado en &arch-title;</title>
<para>
-Las máquinas Indys SGI requieren una etiqueta de disco SGI para hacer el
-sistema arrancable desde el disco duro. Ésta puede crearse desde el menú
+Las máquinas Indys SGI requieren una etiqueta de disco SGI para hacer el
+sistema arrancable desde el disco duro. Ésta puede crearse desde el menú
para expertos de fdisk. De esta forma, el volumen creado (partición número 9)
-debe ser al menos de 3 MB.
-Si el volumen creado es demasiado pequeño, puede simplemente eliminar la
-partición número 9 y agregarla de nuevo con un tamaño diferente. Note que
+debe ser al menos de 3 MB.
+Si el volumen creado es demasiado pequeño, puede simplemente eliminar la
+partición número 9 y agregarla de nuevo con un tamaño diferente. Note que
ese volumen debe comenzar en el sector 0 del disco.
</para>
diff --git a/es/partitioning/schemes.xml b/es/partitioning/schemes.xml
index 597ca02d9..dc4519f5c 100644
--- a/es/partitioning/schemes.xml
+++ b/es/partitioning/schemes.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18917 -->
+<!-- original version: 31069 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
<sect1>
@@ -79,7 +79,7 @@ En este caso sería conveniente dejar una partición de 500 MB para otro sistema
operativo en
<filename>/dev/hda1</filename>, 32 MB para la partición de intercambio en
<filename>/dev/hda3</filename> y alrededor de 1.2 GB en
-<filename>/dev/hda2</filename>) usada como la partición de Linux.
+<filename>/dev/hda2</filename> usada como la partición de Linux.
</para><para>
diff --git a/es/post-install/orientation.xml b/es/post-install/orientation.xml
index 83789e6b8..4784cdff9 100644
--- a/es/post-install/orientation.xml
+++ b/es/post-install/orientation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 16557 -->
+<!-- original version: 31137 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 23 feb. 2005 -->
<sect1 id="debian-orientation"><title>Orientación sobre Debian</title>
@@ -53,7 +53,7 @@ bajo el control del sistema de paquetes. Esto incluye:
Por ejemplo, si sustituye <filename>/usr/bin/perl</filename>, éste funcionará,
pero si luego actualiza su paquete <classname>perl</classname>, el fichero
que puso en su lugar será sustituido. Los usuarios avanzados pueden evitar esto
-poniendo los paquetes en estado «hold» (congelado) en
+poniendo los paquetes en estado <quote>hold<quote> (<quote>congelado</quote>, N. del T.) en
<command>aptitude</command>.
</para><para>
@@ -90,7 +90,7 @@ en orden alfabético, lo cual serializa el procesamiento.
</para><para>
-Por otro lado, si tiene una tarea de cron que (a) necesita ejecutarse
+Por otro lado, si tiene una tarea de cron que (a) necesita ejecutarse
como un usuario específico o (b) necesita ejecutarse en un
momento o frecuencia especifica, puede usar tanto
<filename>/etc/crontab</filename> como
diff --git a/es/post-install/post-install.xml b/es/post-install/post-install.xml
index 81ef97bf0..78cd0a8c9 100644
--- a/es/post-install/post-install.xml
+++ b/es/post-install/post-install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 16559 -->
+<!-- original version: 28715 -->
<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 -->
<chapter id="post-install">
@@ -10,5 +10,6 @@
&reactivating-win.xml;
&further-reading.xml;
&kernel-baking.xml;
+&rescue.xml;
</chapter>
diff --git a/es/post-install/reactivating-win.xml b/es/post-install/reactivating-win.xml
index 9626c70e2..e9e8bd3c3 100644
--- a/es/post-install/reactivating-win.xml
+++ b/es/post-install/reactivating-win.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- actualizada orig. ver.: Rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 23 feb. 2005 -->
@@ -8,9 +8,9 @@
<para>
Después de instalar el sistema base y escribir en el <emphasis>Registro
-principal de arranque</emphasis> (MBR), podrá arrancar Linux, pero
-probablemente nada más. Esto depende de lo que haya elegido durante la
-instalación. Este capítulo describe cómo puede reactivar su antiguo
+principal de arranque</emphasis> (MBR), podrá arrancar Linux, pero
+probablemente nada más. Esto depende de lo que haya elegido durante la
+instalación. Este capítulo describe cómo puede reactivar su antiguo
sistema para que pueda también arrancar nuevamente DOS o Windows.
</para><para>
@@ -26,17 +26,17 @@ programa.
</para><para>
Las partes importantes del fichero <filename>lilo.conf</filename> son las
-que contienen las palabras clave <userinput>image</userinput> y
-<userinput>other</userinput>, así como las líneas que le siguen. Se pueden
+que contienen las palabras clave <userinput>image</userinput> y
+<userinput>other</userinput>, así como las líneas que le siguen. Se pueden
utilizar para describir un sistema que se puede arrancar con
-<command>LILO</command>. Dicho sistema puede incluir un núcleo
-(<userinput>image</userinput>), una partición raíz, parámetros adicionales
+<command>LILO</command>. Dicho sistema puede incluir un núcleo
+(<userinput>image</userinput>), una partición raíz, parámetros adicionales
para el núcleo, etc. Así como una configuración para arrancar otros sistemas
-operativos no Linux (<userinput>other</userinput>). Estas palabras pueden
+operativos no Linux (<userinput>other</userinput>). Estas palabras pueden
usarse más de una vez. La forma en que están ordenados estos sistemas es
importante porque determina qué sistema se cargará automáticamente
-antes de, por ejemplo, cierto tiempo de espera
-(<userinput>delay</userinput>) suponiendo que <command>LILO</command> no se
+antes de, por ejemplo, cierto tiempo de espera
+(<userinput>delay</userinput>) suponiendo que <command>LILO</command> no se
detenga al presionar la tecla <keycap>shift</keycap>.
</para><para>
@@ -53,21 +53,21 @@ líneas:
Para una configuración básica sólo son necesarias las dos primeras
líneas. Si quiere saber más sobre las demás opciones, por favor lea la
-documentación de <command>LILO</command>. Ésta puede encontrarse en
-<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename>. El fichero que deberá leer es
+documentación de <command>LILO</command>. Ésta puede encontrarse en
+<filename>/usr/share/doc/lilo/</filename>. El fichero que deberá leer es
<filename>Manual.txt</filename>. Para tener experiencia rápidamente
en el mundo de sistemas de arranque puede leer también las páginas de manual
-de <command>LILO</command>, <filename>lilo.conf</filename> para una
+de <command>LILO</command>, <filename>lilo.conf</filename> para una
descripción de la instalación de una nueva configuración en el registro
de arranque.
</para><para>
-Observe que también existen otros gestores de arranque disponibles en
+Observe que también existen otros gestores de arranque disponibles en
&debian;, como:
-GRUB (en el paquete <classname>grub</classname>),
+GRUB (en el paquete <classname>grub</classname>),
CHOS (en el paquete <classname>chos</classname>),
-Extended-IPL (en el paquete <classname>extipl</classname>),
+Extended-IPL (en el paquete <classname>extipl</classname>),
loadlin (en el paquete <classname>loadlin</classname>) etc.
</para>
diff --git a/es/preparing/backup.xml b/es/preparing/backup.xml
index 52540bd8b..bcbbd4d48 100644
--- a/es/preparing/backup.xml
+++ b/es/preparing/backup.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 12756 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por nahoo, 21 octubre 2004 -->
<sect1 id="backup">
@@ -37,7 +37,7 @@ método de instalación soportado para los sistemas m68k es el arranque
desde un disco local o desde un disquete, usando un arranque basado en
AmigaOS/TOS/MacOS, necesitará el sistema operativo original para
arrancar Linux. Para arrancar Linux en las máquinas BVM o Motorola
-VMEbus necesitará las ROMs «BVMBug» o «16xBug».
+VMEbus necesitará las ROMs <quote>BVMBug</quote> o <quote>16xBug</quote>.
</para>
diff --git a/es/preparing/bios-setup/m68k.xml b/es/preparing/bios-setup/m68k.xml
index e7e3e7747..382dbc343 100644
--- a/es/preparing/bios-setup/m68k.xml
+++ b/es/preparing/bios-setup/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18722 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 -->
<sect2 arch="m68k" id="firmware-revs">
diff --git a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml
index 5c0226ada..a64af45f8 100644
--- a/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml
+++ b/es/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 -->
<sect2 arch="powerpc" id="invoking-openfirmware">
diff --git a/es/preparing/install-overview.xml b/es/preparing/install-overview.xml
index f69131ff3..1a6082554 100644
--- a/es/preparing/install-overview.xml
+++ b/es/preparing/install-overview.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 22664 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 -->
<sect1 id="install-overview">
<title>Descripción del proceso de instalación</title>
diff --git a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
index 44e40437a..3c94fce1c 100644
--- a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
+++ b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24840 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- Revisado por Jfs, 22 febrero 2005 -->
<sect1 id="minimum-hardware-reqts">
diff --git a/es/preparing/nondeb-part/i386.xml b/es/preparing/nondeb-part/i386.xml
index 285576fa2..0a91ac1a0 100644
--- a/es/preparing/nondeb-part/i386.xml
+++ b/es/preparing/nondeb-part/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24663 -->
+<!-- original version: 29561 -->
<!-- revisado por nahoo, 23 octubre 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
diff --git a/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml
index d7fc61259..2d9ae1793 100644
--- a/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml
+++ b/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 11648 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2003 -->
@@ -9,14 +9,14 @@
No hay ningún problema con que haga el particionado desde
SunOS, es más, es recomendable que utilice SunOS para particionar
-antes de realizar la instalación de Debian si
+antes de realizar la instalación de Debian si
pretende ejecutar tanto SunOS como Debian en la misma máquina.
El núcleo de Linux entiende las etiquetas de disco de Sun,
-así que no tendrá problemas con éstas. Sólo asegúrese de que
+así que no tendrá problemas con éstas. Sólo asegúrese de que
deja disponible espacio para la partición raíz de Debian en el primer área
de 1 GB del disco de arranque. También puede ubicar la imagen del núcleo en una
partición UFS si es más sencillo que ubicar la partición raíz
-allí. SILO soporta el arranque Linux y SunOS tanto desde
+allí. SILO soporta el arranque Linux y SunOS tanto desde
particiones EXT2 (Linux), como UFS (SunOS), romfs e iso9660 (CDROM).
</para>
@@ -27,14 +27,14 @@ particiones EXT2 (Linux), como UFS (SunOS), romfs e iso9660 (CDROM).
<para>
Cualquiera que sea el sistema que use para particionar, asegúrese de crear
-una etiqueta de disco Sun («Sun disk label», N. del T.) en el disco de arranque.
-Ésta es el único esquema de partición que entiende el PROM
+una etiqueta de disco Sun (<quote>Sun disk label</quote>, N. del T.) en el disco de arranque.
+Éste es el único esquema de partición que entiende el PROM
OpenBoot, así que es el único esquema desde el que puede arrancar. En
<command>fdisk</command> la tecla <keycap>s</keycap> se usa para
crear etiquetas de disco Sun. Sólo tiene que hacer esto si el disco
-aún no tiene una. Si está usando un disco que ha sido formateado previamente
+aún no tiene una. Si está usando un disco que ha sido formateado previamente
usando un PC (o cualquier otra arquitectura) debe crear primero una nueva
-etiqueta de disco. Si no lo hace, es bastante probable que
+etiqueta de disco. Si no lo hace, es bastante probable que
tenga problema con la geometría del disco.
</para><para>
diff --git a/es/using-d-i/components.xml b/es/using-d-i/components.xml
index e953a0212..b9d7c050c 100644
--- a/es/using-d-i/components.xml
+++ b/es/using-d-i/components.xml
@@ -45,9 +45,9 @@ hardware necesita repetirse después, durante el proceso.
&module-lowmem.xml;
&module-languagechooser.xml;
&module-countrychooser.xml;
+&module-localechooser.xml;
&module-kbd-chooser.xml;
&module-s390-netdevice.xml;
-&module-s390-dasd.xml;
&module-ddetect.xml;
&module-cdrom-detect.xml;
&module-iso-scan.xml;
@@ -72,6 +72,7 @@ temas estrechamente relacionados como LVM o dispositivos RAID.
</para>
+&module-s390-dasd.xml;
&module-partman.xml;
&module-autopartkit.xml;
&module-partitioner.xml;
@@ -156,6 +157,7 @@ para ayudar al usuario en caso de que algo falle.
&module-save-logs.xml;
&module-cdrom-checker.xml;
&module-shell.xml;
+&module-network-console.xml;
&module-baseconfig.xml;
</sect2>
</sect1>
diff --git a/es/using-d-i/modules/base-installer.xml b/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
index 55507dd7e..c2fbf22ab 100644
--- a/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/base-installer.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 21579 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 -->
<sect3 id="base-installer">
@@ -29,4 +29,4 @@ hardware. En los modos de menor prioridad, podrá elegir uno entre una lista de
núcleos disponibles.
</para>
- </sect3> \ No newline at end of file
+ </sect3>
diff --git a/es/using-d-i/modules/baseconfig.xml b/es/using-d-i/modules/baseconfig.xml
index 4a41b6ba9..84cb576a4 100644
--- a/es/using-d-i/modules/baseconfig.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/baseconfig.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 21579 -->
+<!-- original version: 29903 -->
<!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 -->
<sect3 id="baseconfig">
@@ -10,8 +10,8 @@
Es posible configurar el sistema base en la primera etapa del instalador (antes
de reiniciar desde el disco duro), ejecutando
<command>base-config</command> en un entorno <firstterm>chroot</firstterm>.
-Esto sólo es realmente útil para probar el instalador y la gran mayoría
-debería evitarlo.
+Esto sólo es realmente útil para probar el instalador y
+habitualmente se debería evitar.
<!-- Feel free to prove me I'm wrong -->
</para>
diff --git a/es/using-d-i/modules/countrychooser.xml b/es/using-d-i/modules/countrychooser.xml
index da8923533..b445db997 100644
--- a/es/using-d-i/modules/countrychooser.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/countrychooser.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23058 -->
+<!-- original version: 28343 -->
<!-- revisado por jfs, 29 octubre 2004 -->
- <sect3 id="country-chooser">
+ <sect3 id="country-chooser" condition="sarge">
<title>Selección del país</title>
<para>
diff --git a/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
index c6340aec1..4826cdb1d 100644
--- a/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 26483 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 -->
<sect3 id="kbd-chooser">
@@ -16,16 +16,16 @@ como superusuario cuando haya completado la instalación).
</para><para>
Mueva el cursor hacia la selección de teclado que desee y presione
-&enterkey;. Utilice las teclas de direccionado para mover el cursor &mdash;
-están en el mismo lugar en todos los modelos nacionales de teclado, así que
-son independientes de la configuración de teclado. Un teclado «extendido»
+&enterkey;. Utilice las teclas de direccionado para mover el cursor &mdash;
+están en el mismo lugar en todos los modelos nacionales de teclado, así que
+son independientes de la configuración de teclado. Un teclado «extendido»
es uno con las teclas <keycap>F1</keycap> a <keycap>F10</keycap> en la línea
superior.
</para><para arch="mipsel">
-En las DECstations no existe actualmente ningún mapa de teclado disponible,
-así que tiene que saltarse la selección de teclado y conservar el mapa de
+En las DECstations no existe actualmente ningún mapa de teclado disponible,
+así que tiene que saltarse la selección de teclado y conservar el mapa de
teclado predeterminado (LK201 US). Esto podría cambiar en un futuro ya
que depende del desarrollo del núcleo Linux/MIPS.
@@ -36,14 +36,14 @@ situará la función «Alt» en la tecla <keycap>Orden/Apple</keycap> (en el
teclado ubicado junto a la <keycap>barra espaciadora</keycap>, parecido a
<keycap>Alt</keycap> en los teclados PC), mientras que en el modelo (estándar) qwerty/us
situará la función «Alt» en la tecla <keycap>Opción</keycap>
-(que lleva escrito «alt» en la mayoría de los teclados Mac).
+(que lleva escrito «alt» en la mayoría de los teclados Mac).
Ambos modelos son idénticos en cualquier otro aspecto.
</para>
<note arch="sparc"><para>
-El sistema de instalación no identificará correctamente el telcado si
+El sistema de instalación no identificará correctamente el teclado si
está instalando en un sistema que tiene un teclado Sun USB y ha
arrancado el instalador con el núcleo 2.4 por omisión. El instalador
le mostrará una lista de mapas de teclado de Sun para que elija uno de
diff --git a/es/using-d-i/modules/languagechooser.xml b/es/using-d-i/modules/languagechooser.xml
index 9cf444466..a67831487 100644
--- a/es/using-d-i/modules/languagechooser.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/languagechooser.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
-<!-- original version: 21579 -->
+<!-- original version: 28343 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
- <sect3 id="lang-chooser">
+ <sect3 id="lang-chooser" condition="sarge">
<title>Selección del idioma</title>
<para>
diff --git a/es/using-d-i/modules/lvmcfg.xml b/es/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
index 7764547e9..ed52e5ff0 100644
--- a/es/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/lvmcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 30207 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
<sect3 id="lvmcfg">
@@ -51,7 +51,7 @@ Después de esto, debe
crear volúmenes lógicos encima de los grupos de volúmenes desde el menú
<guimenuitem>Modificar los volúmenes lógicos (LV)</guimenuitem>.
-<note arch="powerpc"><para>
+<note arch="powerpc" condition="sarge"><para>
No hay un mecanismo estándar para identificar particiones que
contienen datos LVM en hardware Apple Power Macintosh. No funcionará
diff --git a/es/using-d-i/modules/os-prober.xml b/es/using-d-i/modules/os-prober.xml
index 719d5a28d..fae46002e 100644
--- a/es/using-d-i/modules/os-prober.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/os-prober.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
-<!-- original version: 22664 -->
+<!-- original version: 27596 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre de 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -29,7 +29,7 @@ documentación de su gestor de arranque para obtener más información.
<!-- TODO: Maybe include some arch-dependent tables with supported OS'es here -->
-<note><para>
+<note condition="sarge"><para>
El instalador puede no ser capaz de detectar correctamente otros sistemas operativos
si la partición en la que se encuentran está montada mientras se realiza la
diff --git a/es/using-d-i/modules/partman.xml b/es/using-d-i/modules/partman.xml
index d73fc0024..25da5f1fd 100644
--- a/es/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25513 -->
+<!-- original version: 30158 -->
<!-- Revisado por Steve Langasek -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -152,7 +152,7 @@ usar la partición como intercambio, RAID por software, LVM, o simplemente
no usarla. Otra característica interesante es la posibilidad de copiar
datos desde una partición existente a ésta.
Cuando esté satisfecho con su nueva partición, elija
-<guimenuitem>Finalizar con partición</guimenuitem> y regresará a la
+<guimenuitem>Se ha terminado de definir la partición</guimenuitem> y regresará a la
pantalla principal de <command>partman</command>.
</para><para>
diff --git a/es/welcome/doc-organization.xml b/es/welcome/doc-organization.xml
index 2c00f933d..b78e35857 100644
--- a/es/welcome/doc-organization.xml
+++ b/es/welcome/doc-organization.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 24790 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 -->
<sect1 id="doc-organization">
diff --git a/es/welcome/getting-newest-doc.xml b/es/welcome/getting-newest-doc.xml
index b6edcc37f..df5c4e9bc 100644
--- a/es/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ b/es/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 12756 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 -->
<sect1 id="getting-newest-doc">
diff --git a/es/welcome/getting-newest-inst.xml b/es/welcome/getting-newest-inst.xml
index 05f1cdea8..43be641a3 100644
--- a/es/welcome/getting-newest-inst.xml
+++ b/es/welcome/getting-newest-inst.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 23058 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2004 -->
@@ -9,12 +9,12 @@
<para>
-Le sugerimos que consulte la
+Le sugerimos que consulte la
<ulink url="&url-debian-distrib;">página de distribución</ulink>
para obtener información acerca de cómo obtener &debian; desde Internet
o de cómo comprar los CDs oficiales de Debian.
Además puede encontrar la réplica más próxima a usted consultando
-la <ulink url="&url-debian-mirrors;">lista
+la <ulink url="&url-debian-mirrors;">lista
de réplicas de Debian</ulink>, donde encontrará la lista
completa de los servidores de réplica disponibles.
diff --git a/es/welcome/welcome.xml b/es/welcome/welcome.xml
index 361184d78..5d5e111cd 100644
--- a/es/welcome/welcome.xml
+++ b/es/welcome/welcome.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18673 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por jfs, 27 octubre 2004 -->
<chapter id="welcome"><title>Bienvenido a Debian</title>
<para>
diff --git a/es/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/es/welcome/what-is-debian-hurd.xml
index 7df3c33c6..25cb2eea0 100644
--- a/es/welcome/what-is-debian-hurd.xml
+++ b/es/welcome/what-is-debian-hurd.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 18683 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 -->
<!-- conditionalised because the hurd port is not yet an official debian
@@ -19,7 +19,7 @@ comenzarán las adaptaciones a otras arquitecturas.
</para><para>
-Para más información consulte
+Para más información consulte
<ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/">
la página de la adaptación a Debian GNU/Hurd</ulink>
y su <email>debian-hurd@lists.debian.org</email>
diff --git a/es/welcome/what-is-linux.xml b/es/welcome/what-is-linux.xml
index 3fe6b9b4a..c8e88be3d 100644
--- a/es/welcome/what-is-linux.xml
+++ b/es/welcome/what-is-linux.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25524 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 -->
<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->