diff options
author | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2006-08-08 22:33:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2006-08-08 22:33:29 +0000 |
commit | c0f29ae4718218eaa9405f1eaccfb288bcf134e9 (patch) | |
tree | 3416c604c801763e98daf8b589ddd71afd4f81d0 /es | |
parent | 767bb9ae642192bccd079b5439f477eb8a3931eb (diff) | |
download | installation-guide-c0f29ae4718218eaa9405f1eaccfb288bcf134e9.zip |
Translation update
Diffstat (limited to 'es')
-rw-r--r-- | es/appendix/chroot-install.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | es/appendix/files.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | es/appendix/plip.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | es/appendix/preseed.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/partition-programs.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/partition/alpha.xml | 37 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/partition/ia64.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/partition/sparc.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/partition/x86.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | es/partitioning/schemes.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/components.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/partman-lvm.xml | 75 | ||||
-rw-r--r-- | es/using-d-i/modules/partman.xml | 26 |
14 files changed, 170 insertions, 105 deletions
diff --git a/es/appendix/chroot-install.xml b/es/appendix/chroot-install.xml index e6e451447..7864a8f52 100644 --- a/es/appendix/chroot-install.xml +++ b/es/appendix/chroot-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 36758 --> +<!-- original version: 39614 --> <!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> <!-- actualizado jfs, 23 marzo 2006 --> @@ -377,18 +377,18 @@ asociada con el nombre de la interfaz (eth0, eth1, etc.) que haya indicado. <title>Configurar locales</title> <para> -Instale el paquete de soporte a locales y configúrelo para poder +Instale el paquete de soporte de localización <classname>locales</classname> y configúrelo para poder definir los valores de localización para usar un idioma diferente al inglés: <informalexample><screen> -# apt-get install locales +# aptitude install locales # dpkg-reconfigure locales </screen></informalexample> -NOTA: Debe haber configurado antes Apt creando el archivo sources.list -y ejecutando apt-get update. +NOTA: Debe haber configurado antes <classname>Apt</classname> creando el archivo sources.list +y ejecutando <command>aptitude update</command>. Consulte el CÓMO de localización apropiado antes de utilizar valores de localización con juegos de caracteres distintos a ASCII o latin1. @@ -412,7 +412,7 @@ disponibles con Luego instale su elección usando el nombre del paquete. <informalexample><screen> -# apt-get install <phrase condition="classic-kpkg">kernel</phrase><phrase condition="common-kpkg">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-arquitectura-etc</replaceable> +# aptitude install <phrase condition="classic-kpkg">kernel</phrase><phrase condition="common-kpkg">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-arquitectura-etc</replaceable> </screen></informalexample> </para> @@ -424,7 +424,7 @@ Luego instale su elección usando el nombre del paquete. Para poder arrancar su sistema &debian; deberá configurar su gestor de arranque para cargar el núcleo instalado en su nueva partición raíz. Tenga en cuenta -que debootstrap no instala un gestor de arranque, pero puede usar apt-get +que <command>debootstrap</command> no instala un gestor de arranque, pero puede usar <command>aptitude</command> dentro de su jaula Debian para hacer esto. </para><para arch="x86"> diff --git a/es/appendix/files.xml b/es/appendix/files.xml index 7de66f0c2..56bc0ba99 100644 --- a/es/appendix/files.xml +++ b/es/appendix/files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 33887 --> +<!-- original version: 39551 --> <!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 --> @@ -7,13 +7,15 @@ <para> Linux tiene varios ficheros especiales en <filename>/dev</filename>. -Estos ficheros se llaman ficheros de dispositivo. En el mundo Unix el -acceso al hardware es diferente. Allí tiene un fichero especial que -en realidad ejecuta un controlador de dispositivo, éste a su vez le permite el -acceso al hardware. El fichero de dispositivo es una interfaz a un -componente real del sistema. Los ficheros en <filename>/dev</filename> -se comportan también de manera diferente a los ficheros ordinarios. -A continuación se lista los ficheros de dispositivo más importantes. +Estos ficheros se llaman ficheros de dispositivo pero no se comportan +como los ficheros habituales. Los tipos más comúnes de ficheros de +dispositivos son los de dispositivos de bloques o de caracer. Estos +ficheros son una interfaz al controlador de dispositivo (parte del +núcleo de Linux) que a su vez le permite el acceso al hardware. Un +tipo de archivo de dispositivo menos frecuente son las +<firstterm>pipe</firstterm> (N. del T., a veces traducido como +«tubería»). En la tabla mostrada a continuación se lista los ficheros +de dispositivo más importantes. </para><para> @@ -107,7 +109,7 @@ A continuación se lista los ficheros de dispositivo más importantes. <informaltable><tgroup cols="2"><tbody> <row> <entry><filename>null</filename></entry> - <entry>Todo lo que se envíe a este dispositivo desaparecerá</entry> + <entry>Todo lo que se escriba en este dispositivo desaparecerá</entry> </row><row> <entry><filename>zero</filename></entry> <entry>Se pueden leer continuamente ceros desde este dispositivo</entry> @@ -150,14 +152,14 @@ volverá a conectar el ratón a través de software sin reiniciar X. </para><para> -Si se desactiva gpm o no se instala por alguna razón, asegúrese de -configurar X para leer directamente desde un dispositivo de ratón tal como -/dev/psaux. Para más información, consulte el mini-Como 3 botones en el -ratón en +Asegúrese de configurar X para leer directamente desde un dispositivo +de ratón, como pudiera ser /dev/psaux, si desactiva gpm o no lo +instala por alguna razón, Para más información, consulte el mini-Como +3 botones en el ratón en <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/mini/3-Button-Mouse.gz</filename>, <userinput>man gpm</userinput>, -<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> y -<ulink url="&url-xorg;current/doc/html/mouse.html">README.mouse</ulink>. +<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> y <ulink +url="&url-xorg;current/doc/html/mouse.html">README.mouse</ulink>. </para><para arch="powerpc"> @@ -289,7 +291,7 @@ en <filename>/var</filename>. <note><para> La tarea <emphasis>Entorno de escritorio</emphasis> instalará -los entornos de escritorio de Gnome y KDE. +los entornos de escritorio de GNOME y KDE. </para></note> diff --git a/es/appendix/plip.xml b/es/appendix/plip.xml index 446ffea70..12d4efd12 100644 --- a/es/appendix/plip.xml +++ b/es/appendix/plip.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 29687 --> +<!-- original version: 39614 --> <!-- revisado por ender, 31 dic 2005 --> <!-- traducido por jfs, 30 dic 2005 --> @@ -103,8 +103,20 @@ echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward <title>Instalar el objetivo</title> <para> -Arranque con el medio de instalación. Tiene que ejecutar la instalación -en modo experto, utilizando <userinput>expert</userinput> en el indicador de sistema del arranque. +Arranque con el medio de instalación. Tiene que ejecutar la +instalación en modo experto, utilizando <userinput>expert</userinput> +en el indicador de sistema del arranque. +También debe indicar los parámetros que necesite para los módulos +del núcleo en el indicador de sistema del arranque. Por ejemplo, +deberá introducir lo que se muestra a continuación si necesita +arrancar el instalador y fijar los valores necesarios a las +opciones <quote>io</quote> e <quote>irq</quote> en el módulo +parport_pc: + +<informalexample><screen> +expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc.irq=<replaceable>7</replaceable> +</screen></informalexample> + Abajo se dan las respuestas que debería dar durante las distintas fases de la instalación. @@ -139,28 +151,13 @@ tarjeta de red el instalador no mostrará esta lista. </para></listitem> <listitem><para> -¿Solicitar los parámetros de los módulos? Sí +El instalador le preguntará si quiere seleccionar un módulo de +controlador de red de la lista dado que antes no se ha seleccionado ni +detectado una tarjeta de red. Seleccione el módulo +<userinput>plip</userinput>. </para></listitem> - <listitem><para> - -El instalador le preguntará si quiere seleccionar un módulo de controlador de red -de la lista dado que antes no se ha seleccionado ni detectado una tarjeta de red. -Seleccione el módulo <userinput>plip</userinput>. - </para></listitem> - <listitem><para> - -Por favor, introduzca los parámetros adicionales para el módulo parport_pc: -<userinput><replaceable>io=0x378 irq=7</replaceable></userinput> - - </para></listitem> - <listitem><para> - -Por favor, introduzca los parámetros adicionales para el módulo plip: -(Déjelos en blanco) - - </para></listitem> </itemizedlist> </listitem> diff --git a/es/appendix/preseed.xml b/es/appendix/preseed.xml index cbf41d76f..9961e35b0 100644 --- a/es/appendix/preseed.xml +++ b/es/appendix/preseed.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39285 --> +<!-- original version: 39468 --> <!-- traducido por jfs, 30 dic 2005 --> <!-- @@ -1049,14 +1049,26 @@ También puede no seleccionar ninguna tarea y forzar la instalación de un conjunto de paquetes de alguna otra forma. Le recomendamos que siempre introduzca la tarea <userinput>Sistema estándar</userinput>. +</para><para> + +Puede utilizar el parámetro <classname>pkgsel/include</classname> para +instalar paquetes individuales además de los paquetes que instalan las +tareas. Este parámetro toma valores que pueden estar separados por +comas o por espacios, de forma que puede utilizar fácilmente en la +línea de órdenes del núcleo. + </para> -<informalexample role="example"><screen> +<informalexample role="example"> +<screen> tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop -#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server +#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server #tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop -# Algunas verisones del instalador pueden informar de las versiones +# Paquetes individuales que también deben instalarse +#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential + +# Algunas versiones del instalador pueden informar de las versiones # de programas que tiene instalados y los programas que utiliza. # Por omisión, no se envía ningún informe, pero estos informes # ayudan al proyecto a determinar qué programas son más populares diff --git a/es/partitioning/partition-programs.xml b/es/partitioning/partition-programs.xml index fa8fc8fb5..80039dee2 100644 --- a/es/partitioning/partition-programs.xml +++ b/es/partitioning/partition-programs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 36732 --> +<!-- original version: 39622 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> <sect1 id="partition-programs"> @@ -42,7 +42,7 @@ Sea cuidadoso si tiene una partición de FreeBSD en su máquina. Los núcleos instalados traen soporte para este tipo de partición, pero la manera en que <command>fdisk</command> la representa, puede (o no) ser un poco diferente. Para más información, revise el -<ulink url="&url-linux-freebsd;">CÓMO de Linux+FreeBSD</ulink> +<ulink url="&url-linux-freebsd;">CÓMO de Linux+FreeBSD</ulink>. </para></listitem> </varlistentry> diff --git a/es/partitioning/partition/alpha.xml b/es/partitioning/partition/alpha.xml index 49b006eff..ef314dd77 100644 --- a/es/partitioning/partition/alpha.xml +++ b/es/partitioning/partition/alpha.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 39465 --> <!-- Revisado por Steve Langasek --> <sect2 arch="alpha"><title>Particionado en &arch-title;</title> @@ -13,25 +13,26 @@ con las tablas de particiones de tipo MS-DOS; consulte <xref linkend="alpha-firmware"/>) para más información. Como consecuencia, <command>partman</command> crea una etiqueta de discos BSD cuando se -ejecuta en &architecture;. Si su disco ya tiene una tabla de -particiones de tipo DOS las particiones existentes tendrán que ser -borradas antes de que partman pueda convertirlo para el uso de una -etiqueta de discos. +ejecuta en &architecture;. Las particiones existentes tendrán que +borrarse antes de que <command>partman</command> pueda converti su disco +para que utilice una etiqueta de discos si su disco ya tiene una tabla de +particiones de tipo DOS. </para><para> -Si ha decidido usar <command>fdisk</command> para particionar su disco, -y el disco que ha seleccionado para particionar no contiene una etiqueta -de disco de tipo BSD, debe usar la orden <quote>b</quote> para modificar la -etiqueta de disco. +Debe usar la orden <quote>b</quote> para modificar la etiqueta de +disco si ha decidido usar <command>fdisk</command> para particionar su +disco y el disco que ha seleccionado para particionar no contiene una +etiqueta de disco de tipo BSD. </para><para> -A menos que desee usar el disco que está particionando con Tru64 Unix +Se sugiere que <emphasis>no</emphasis> deje +que la tercera partición contenga el total de capacidad del disco +a menos que desee usar el disco que está particionando con Tru64 Unix o alguno de los sistemas derivados de Free 4.4BSD-Lite (FreeBSD, -OpenBSD, o NetBSD), se sugiere que <emphasis>no</emphasis> deje -que la tercera partición contenga el total de capacidad del disco. -Esto no es requerido por <command>aboot</command>, y de hecho, +OpenBSD, o NetBSD). +Esto no es requerido por <command>aboot</command> y, de hecho, puede producir cierta confusión, ya que la herramienta <command>swriteboot</command>, usada para instalar <command>aboot</command> en el sector de inicio, podría @@ -51,15 +52,15 @@ para <command>aboot</command> por motivos de conveniencia. </para><para condition="FIXME"> -Para instalaciones ARC, debe crear una pequeña partición de tipo FAT +Debe crear una pequeña partición de tipo FAT al principio del disco, conteniendo <command>MILO</command> y -<command>linload.exe</command>; 5 megabytes deberían ser suficientes. +<command>linload.exe</command> para instalaciones ARC. 5 MB deberían ser suficiente espacio para hacer esto. Para mayor información, vea <xref linkend="non-debian-partitioning"/>. Desafortunadamente, todavía -no es posible hacer una partición FAT desde el menú, por lo tanto, +no es posible hacer una partición FAT desde el menú, por lo tanto deberá crearla desde el intérprete de órdenes, usando la orden -<command>mkdosfs</command> antes de instalar el asistente de inicio -de su máquina. +<command>mkdosfs</command> antes de instalar el cargador de arranque +en su máquina. </para> </sect2> diff --git a/es/partitioning/partition/ia64.xml b/es/partitioning/partition/ia64.xml index e90900a5f..810d5983f 100644 --- a/es/partitioning/partition/ia64.xml +++ b/es/partitioning/partition/ia64.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 39465 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> <sect2 arch="ia64"><title>Particionado en &arch-title;</title> diff --git a/es/partitioning/partition/sparc.xml b/es/partitioning/partition/sparc.xml index c2df804f1..3295aa102 100644 --- a/es/partitioning/partition/sparc.xml +++ b/es/partitioning/partition/sparc.xml @@ -8,15 +8,15 @@ Asegúrese de crear una <quote>partición de tipo Sun</quote> como su partición de arranque. Ésta es la única clase de partición que el «PROM» de «OpenBoot» logra detectar, -y por ende la única desde la cual se puede iniciar su sistema. La tecla +y por tanto la única desde la cual se puede iniciar su sistema. La tecla <keycap>s</keycap> se usa en <command>fdisk</command> para crear particiones del tipo Sun. </para><para> -Además, en los discos de la arquitectura &arch-title;, asegúrese que su -partición de arranque empiece en el cilindro 0. Aparte de ser algo -obligatorio, además implica que la primera partición contiene +Asegúrese que su +partición de arranque empiece en el cilindro 0 en los discos de la arquitectura &arch-title;. Aparte de ser algo +obligatorio, implica que la primera partición contiene la tabla de particiones y el bloque de sectores de inicio, los cuales son los dos primeros sectores del disco. <emphasis>No</emphasis> debe colocar una partición de intercambio como la primera partición del @@ -28,9 +28,9 @@ particiones y el bloque de sectores de inicio. </para><para> También se aconseja que la tercera partición sea del tipo <quote>Whole -disk</quote> (tipo 5), y que contenga el disco por completo (desde el primer +disk</quote> («Todo el disco»,N. del T.), o de tipo 5, y que contenga el disco por completo (desde el primer cilindro hasta el último). Esto se usa simplemente por conversión de las -particiones Sun, lo que ayuda al asistente de inicio de sistema +particiones Sun, lo que ayuda al cargador de arranque <command>SILO</command> a mantener todo correctamente establecido. </para> diff --git a/es/partitioning/partition/x86.xml b/es/partitioning/partition/x86.xml index 5b2fed87e..58f0c41ac 100644 --- a/es/partitioning/partition/x86.xml +++ b/es/partitioning/partition/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 35590 --> +<!-- original version: 39622 --> <!-- revisado por rudy, 24 feb. 2005 --> <sect2 arch="x86"><title>Particionado en &arch-title;</title> @@ -11,7 +11,7 @@ ya tiene algún otro sistema operativo como DOS o Windows, y desea preservarlo mientras haga la instalación. El instalador puede ajustar los tamaños de sistemas de ficheros FAT y NTFS; cuando llegue al paso de particionado en la instalación -deberá elegir la opción de particionado manual y simplemente +deberá elegir la opción <guimenuitem>Editar manualmente la tabla de particiones</guimenuitem> y simplemente seleccionar una partición ya existente para cambiar su tamaño. </para><para> diff --git a/es/partitioning/schemes.xml b/es/partitioning/schemes.xml index d847ba068..ad5b53807 100644 --- a/es/partitioning/schemes.xml +++ b/es/partitioning/schemes.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 31069 --> +<!-- original version: 39465 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> <sect1> diff --git a/es/using-d-i/components.xml b/es/using-d-i/components.xml index bdf11ca0f..4a55c2f3e 100644 --- a/es/using-d-i/components.xml +++ b/es/using-d-i/components.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 38703 --> +<!-- original version: 39622 --> <!-- Revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> <sect1 id="module-details"> diff --git a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml index 00661d6df..dd3321eba 100644 --- a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml +++ b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39224 --> +<!-- original version: 39460 --> <!-- Traducido por Javier Fernandez-Sanguino, julio 2006 --> <sect3 id="partman-crypto"> diff --git a/es/using-d-i/modules/partman-lvm.xml b/es/using-d-i/modules/partman-lvm.xml index b6e9b5692..fc037ef60 100644 --- a/es/using-d-i/modules/partman-lvm.xml +++ b/es/using-d-i/modules/partman-lvm.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 33725 --> +<!-- original version: 39531 --> <!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> <sect3 id="partman-lvm"> @@ -38,22 +38,75 @@ Si aún no lo ha leído, debería consultar el </para><para> -La configuración LVM con el &d-i; es bastante sencilla. Primero, tiene que marcar +La configuración LVM con el &d-i; es bastante sencilla y está totalmente soportada dentro de <command>partman</command>. Primero, tiene que marcar las particiones que va a usar con volúmenes físicos para el LVM. Esto se hace -con <command>partman</command> en el menú <guimenu>Configuración de la +en el menú <guimenu>Configuración de la partición:</guimenu> donde puede seleccionar <menuchoice> <guimenu>Utilizar como:</guimenu> <guimenuitem>volumen físico para LVM</guimenuitem> -</menuchoice>. A continuación, ejecute el módulo <command>lvmcfg</command> (o bien -directamente con <command>partman</command> o desde el menú principal del &d-i;) -y combine los volúmenes físicos en un grupo o grupos de volúmenes debajo del menú -<guimenuitem>Modificar los grupos de volumen (VG)</guimenuitem>. -Después de esto, debe -crear volúmenes lógicos encima de los grupos de volúmenes desde el menú -<guimenuitem>Modificar los volúmenes lógicos (LV)</guimenuitem>. +</menuchoice>. + + </para><para> + +Cuando vuelva a la pantalla principal de <command>partman</command> +verá una nueva opción: <guimenuitem>Configurar el Gestor de Volúmenes +Lógicos (LVM)</guimenuitem>. Si lo selecciona se le pedirá que +confirme las modificaciones que están pendientes en la tabla de +particiones (si es que hay alguno) y después de ésto se le mostrará el +menú de configuración de LVM. Se le muestra la configuración de LVM +resumida encima del menú. El menú es sensible al contexto y sólo le +mostrará las acciones que sean válidas en cada momento. Las acciones +posibles son: + +<itemizedlist> + <listitem><para> + <guimenuitem>Mostrar los detalles de la configuración</guimenuitem>: + muestra la estructura del dispositivo LVM, y los nombres y tamaños + de los volúmenes lógicos junto con otra información. + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Crear grupo de volúmenes</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Crear volúmenes lógicos</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Borrar el grupo de volúmenes</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Borrar volúmenes lógicos</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Extender los grupos de volúmenes</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Reducir los grupos de volúmenes</guimenuitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <guimenuitem>Terminar</guimenuitem>: + vuelve a la pantalla principal de <command>partman</command>. + </para></listitem> +</itemizedlist> </para><para> -Después de volver de <command>lvmcfg</command> a <command>partman</command>, +Utilice las opciones en este menú para crear el grupo de volúmenes por +primera vez y después cree dentro de éste sus volúmenes lógicos. + + +</para> +<note><para> + +Tambien puede utilizar este menú para borrar una configuración de LVM +que ya exista en su disco duro antes de elegir <quote>Particionado +guiado con LVM</quote>. No se puede realizar el particionado guiado +de LVM si ya existen grupos de volúmenes definidos pero puede +utilizarlo si los elimina primero. + +</para></note> +<para> + + +Después de volver a la pantalla principal de <command>partman</command>, verá los volúmenes lógicos como si fuesen particiones ordinarias (y debe tratarlas como tales). diff --git a/es/using-d-i/modules/partman.xml b/es/using-d-i/modules/partman.xml index 2c4f4d98b..c29d99a62 100644 --- a/es/using-d-i/modules/partman.xml +++ b/es/using-d-i/modules/partman.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39346 --> +<!-- original version: 39529 --> <!-- Revisado por Steve Langasek --> <!-- Revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> @@ -28,7 +28,16 @@ particiones dentro de una partición más grande pueden cambiarse de tamaño más adelante relativamente fácil. Nota: la opción de la utilización de LVM no está disponible para todas las arquitecturas. -</para><para> +</para> +<warning><para> + +No podrá deshacer los cambios que haga a la tabla de particiones si elige +el particionado guiado con LVM. Esta opción borra de forma permanente +todos los datos que existan en el disco que haya seleccionado. + +</para></warning> +<para> + Una vez haya elegido el particionado guiado, tanto en el caso del método clásico como en el caso de LVM, podrá elegir entre los distintos esquemas @@ -75,7 +84,7 @@ fallará. </tbody></tgroup></informaltable> <para> -El instalador creará una partición separada para /boot si escoge +El instalador creará una partición separada para <filename>/boot</filename> si escoge el guiado particionado. Todas las demás particiones, salvo por la partición de intercambio, se crearán dentro de la partición LVM. @@ -135,16 +144,7 @@ particiones generada, puede elegir <guimenuitem>Finalizar el particionado y escribir los cambios en el disco</guimenuitem> desde el menú para implementar la nueva tabla de particiones (como se describe al final de esta sección). Si no le gusta, puede elegir <guimenuitem>Deshacer los cambios realizados a las -particiones</guimenuitem><footnote> -<para> - -No podrá deshacer todos los cambios si selecciona el particionado guiado con -LVM ya que algunos de los cambios se habrán escrito ya en el disco duro. En -cualquier caso, el instalador le avisará antes de que eso vaya a suceder. - -</para> - -</footnote>, para ejecutar nuevamente el particionado guiado o +particiones</guimenuitem>, para ejecutar nuevamente el particionado guiado o modificar los cambios propuestos de forma manual tal y como se describe a continuación. |