summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/install-methods
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:53:16 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2009-11-02 22:53:16 +0000
commit01e99eeec4be241915c65f014ec2e0c796310408 (patch)
tree3e1f69c8269d7a635d97eac7795d3df51a1235ec /es/install-methods
parente3b63b9bf4d7351c6e2e98d920fcfde486dbcaa4 (diff)
downloadinstallation-guide-01e99eeec4be241915c65f014ec2e0c796310408.zip
Remove m68k from es translation
Diffstat (limited to 'es/install-methods')
-rw-r--r--es/install-methods/create-floppy.xml6
-rw-r--r--es/install-methods/download/m68k.xml23
-rw-r--r--es/install-methods/downloading-files.xml1
-rw-r--r--es/install-methods/floppy/m68k.xml28
-rw-r--r--es/install-methods/install-tftp.xml22
5 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/es/install-methods/create-floppy.xml b/es/install-methods/create-floppy.xml
index 32d818f3f..23b0fb27b 100644
--- a/es/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/es/install-methods/create-floppy.xml
@@ -15,11 +15,6 @@ u otros métodos.
Se nos ha informado que el arranque del instalador desde disquetes
falla en unidades de disquete USB de Mac.
-</para><para arch="m68k">
-
-El arranque del instalador desde disquete no está soportado en Amigas o Macs
-68k.
-
</para><para>
Las imágenes de disco son ficheros que albergan el contenido completo
@@ -111,7 +106,6 @@ tener que instalarlo.
</sect2>
&floppy-i386.xml; <!-- can be used for other arches -->
-&floppy-m68k.xml;
&floppy-powerpc.xml;
</sect1>
diff --git a/es/install-methods/download/m68k.xml b/es/install-methods/download/m68k.xml
deleted file mode 100644
index daa7b229e..000000000
--- a/es/install-methods/download/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28672 -->
-<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
-
- <sect3 arch="m68k" id="kernel-22">
- <title>Elección de un núcleo</title>
-
-<para>
-
-En algunas sub-arquitecturas se puede elegir el núcleo a instalar. En
-general recomendamos intentarlo primero con la versión más reciente. Si
-su sub-arquitectura o máquina necesita usar un núcleo 2.2.x, asegúrese
-de elegir una de las imágenes que soportan núcleos 2.2.x (vea el
-<ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>).
-
-</para>
-<para>
-
-Todas las imágenes m68k para usar con núcleos 2.2.x, necesitan el parámetro
-del núcleo &ramdisksize;.
-
-</para>
- </sect3>
diff --git a/es/install-methods/downloading-files.xml b/es/install-methods/downloading-files.xml
index e08b87451..bc6c58dd5 100644
--- a/es/install-methods/downloading-files.xml
+++ b/es/install-methods/downloading-files.xml
@@ -32,7 +32,6 @@ contiene una lista con cada imagen y su propósito.
&download-alpha.xml;
&download-arm.xml;
&download-powerpc.xml;
-&download-m68k.xml;
</sect2>
diff --git a/es/install-methods/floppy/m68k.xml b/es/install-methods/floppy/m68k.xml
deleted file mode 100644
index 71cc38700..000000000
--- a/es/install-methods/floppy/m68k.xml
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 45433 -->
-<!-- revisado por nahoo, 7 noviembre 2004 -->
-
- <sect2 arch="m68k"><title>Escritura de imágenes de disco en sistemas Atari</title>
-<para>
-
-Encontrará el programa &rawwrite.ttp; en el directorio de las
-imágenes de disquete. Inicie el programa haciendo doble click en
-su icono, y escriba el nombre del fichero de imagen de disquete que
-desee escribir en el disquete en la caja de diálogo de la línea de
-órdenes del programa TOS.
-
-</para>
-
- </sect2>
-
- <sect2 arch="m68k"><title>Escritura de imágenes de disco en sistemas Macintosh</title>
-<para>
-
-No se proporciona una forma para hacer esto en sistemas Macintosh ya que la
-versión actual no tiene soporte para el arranque de la instalación mediante
-disquetes. Sin embargo, estos ficheros se necesitan para la instalación del
-sistema operativo y sus módulos, más adelante durante en el proceso.
-
-</para>
-
- </sect2>
diff --git a/es/install-methods/install-tftp.xml b/es/install-methods/install-tftp.xml
index 61eb6d32b..e1e12dba9 100644
--- a/es/install-methods/install-tftp.xml
+++ b/es/install-methods/install-tftp.xml
@@ -31,10 +31,6 @@ debe usar. Otra forma es usar el protocolo BOOTP.</phrase>
ordenador de su dirección IP y desde dónde puede obtener una imagen de arranque
en la red.</phrase>
-<phrase arch="m68k">Existe otra alternativa más en los sistemas VMEbus:
-Se puede configurar manualemnte la dirección IP en la ROM de arranque.
-</phrase>
-
DHCP («Dynamic Host Configuration Protocol», o protocolo de
configuración dinámica de equipos) es una extensión de BOOTP
compatible con éste, pero más flexible. Algunos sistemas solamente se
@@ -297,24 +293,6 @@ encontrarse en el directorio en el que busca el servidor TFTP.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k">
- <title>Arranque TFTP de BVM/Motorola</title>
-<para>
-
-Para sistemas BVM y Motorola VMEbus copie los ficheros
-&bvme6000-tftp-files; a <filename>/tftpboot/</filename>.
-
-</para><para>
-
-Seguidamente, configure sus ROMs de arranque o servidor BOOTP para cargar
-inicialmente los ficheros <filename>tftplilo.bvme</filename> o
-<filename>tftplilo.mvme</filename> desde el servidor TFTP. Véase el fichero
-<filename>tftplilo.txt</filename> para información adicional sobre
-configuraciones específicas para su subarquitectura.
-
-</para>
- </sect3>
-
<sect3 arch="mips">
<title>Arranque TFTP en SGI</title>
<para>