diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-10-03 16:37:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-10-03 16:37:05 +0000 |
commit | d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59 (patch) | |
tree | 3ea9333a943bccaee4ae6cab2025446f7b873b2f /es/hardware | |
parent | 93172851c48fdc28df645b24136e8171b53c2ac5 (diff) | |
download | installation-guide-d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59.zip |
Do same restructuring for XML-based translations and unfuzzy
Diffstat (limited to 'es/hardware')
-rw-r--r-- | es/hardware/buying-hardware.xml | 128 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware-supported.xml | 140 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/network-cards.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported-peripherals.xml | 127 |
5 files changed, 216 insertions, 208 deletions
diff --git a/es/hardware/buying-hardware.xml b/es/hardware/buying-hardware.xml new file mode 100644 index 000000000..8131307f8 --- /dev/null +++ b/es/hardware/buying-hardware.xml @@ -0,0 +1,128 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 56244 --> +<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 --> +<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> +<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> + + <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/Linux</title> + +<para> + +Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u +otra distribución de GNU/Linux <ulink +url="&url-pre-installed;">preinstalada</ulink>. Quizás tenga que pagar +más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta +tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su +hardware está bien soportado por GNU/Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Desafortunadamente es muy raro encontrar un fabricante que venda máquinas +nuevas &arch-title;. + +</para><para arch="x86"> + +Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows +si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo +preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y +obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si +busca información en Internet acerca de +<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.). + +</para><para> + +Es importante que compruebe que su hardware está soportado por el +núcleo Linux, ya sea si está adquiriendo un sistema con Linux +preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su +hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga +saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para +instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a +Linux. + +</para> + + <sect2><title>Evite hardware cerrado o privativo</title> +<para> + +Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir +controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la +documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría +publicar el código fuente para Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Un ejemplo es la disquetera en los antiguos modelos Macintosh. De +hecho, nunca se han publicado especificaciones o documentación alguna +para cualquier hardware Macintosh, más notablemente del controlador +ADB (usado por el teclado y el ratón), de la controladora de +disquetera, y de toda la aceleración y manipulación CLUT del hardware +de vídeo (aunque ahora soportamos manipulación CLUT en prácticamente +todos los chips internos de vídeo). A grandes rasgos, esto explica la +razón por la que la adaptación de Linux para Macintosh está retrasada +con respecto a otras adaptaciones de Linux. + +</para><para> + +Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo Linux puesto que +no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar +esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que +publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo +hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un +mercado importante. + +</para> +</sect2> + + + <sect2 arch="x86"><title>Hardware específico para Windows</title> +<para> + +Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras +específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas +especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows +y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based +computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>, +n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores +integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan +por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador +principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del +hardware, pero el ahorro <emphasis>no</emphasis> repercute +generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro +que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia +integrada. + +</para><para> + +Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La +primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea +posible escribir un controlador para Linux. La interfaz de hardware y +software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación +no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está +disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los +desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus +programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los +procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema +operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de +<emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible +para ejecutar sus programas mientras controla dichos +dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa +tan intensamente como el de Linux, los fabricantes esperan que el +usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware +impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo +multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los +fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento +integrada en su hardware. + +</para><para> + +Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de +este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos +necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es +simplemente evitar este tipo de hardware hasta que se liste como +compatible en el <ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de +compatibilidad hardware de Linux</ulink>. + +</para> +</sect2> + + </sect1> diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml index 52b5eae88..e244975e9 100644 --- a/es/hardware/hardware-supported.xml +++ b/es/hardware/hardware-supported.xml @@ -226,74 +226,6 @@ url="&url-list-subscribe;">lista de correo de debian-&arch-listname;</ulink>. &supported-s390.xml; &supported-sparc.xml; - <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Soporte de tarjeta gráfica</title> - -<para arch="x86"> - -Debe utilizar una interfaz de visualización compatible con VGA para la -terminal de consola. Prácticamente cualquier tarjeta de vídeo moderna es -compatible con VGA. Los estándares viejos como CGA, MDA o HGA también -deberían funcionar, asumiendo que no necesite soporte de X11. Tenga en cuenta -que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en este documento. - -</para><para> - -El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el -soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de X.Org. Los puertos de -vídeo AGP, PCI y PCIe funcionan bajo X.Org. -Puede encontrar más detalles sobre tarjetas, monitores, dispositivos de -señalamiento y buses en <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. Debian &release; -incluye X.Org versión &x11ver;. - -</para><para arch="mips"> - -<!-- FIXME: mention explicit graphics chips and not system names --> - -El sistema X Window de X.Org se encuentra únicamente soportado en la SGI Indy y en -la O2. Las placas de evaluación Broadcom BCM91250A y BCM91250B tienen bahías -PCI estándar de 3.3v y soportan la emulación VGA o framebuffer de Linux en un -rango específico de tarjetas gráficas. Existe una <ulink -url="&url-bcm91250a-hardware;">lista de compatibilidad</ulink> para las -placas de evaluación Broadcom. - -</para><para arch="mipsel"> - -El sistema X Window de X.Org está soportado en algunos modelos DECstation. Las placas -de evaluación Broadcom BCM91250A y BCM91250B tienen bahías PCI estándar de 3.3v -y soportan la emulación VGA o framebuffer de Linux en un rango específico de -tarjetas gráficas. Existe una <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">lista de -compatibilidad</ulink> para las placas de evaluación Broadcom. - -</para><para arch="sparc"> - -Se soportan la mayoría de las opciones gráficas que se encuentran -habitualmente en equipos basados en procesador Sparc. Existen -controladores de gráficos X.org para el framebufer de sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, -sunleo y suntcx, las tarjetas Creator3D y Elite3D (controlador sunffb), -las tarjetas basadas en ATI PGX24/PGX64 (controlador ati), y las -tarjetas basadas en PermediaII (controlador glint). -Si desea utilizar una tarjeta Elite3D con X.org tiene que instalar -además el paquete <classname>afbinit</classname> y leer la -documentación que se incluye en él para saber cómo activar la tarjeta. - -</para><para arch="sparc"> - -Tener dos tarjetas gráficas no es raro en la configuración de fábrica -de sistemas Sparc. Existe la posibilidad en este caso de que el núcleo -de Linux no envíe la salida a la tarjeta utilizada inicialmente por el -firmware. A veces se confunde la falta de salida en la consola gráfica -con un fallo del sistema (generalmente el último mensaje que se ve en -la consola es «Booting Linux...»). Una solución posible a este -problema es quitar físicamente una de las tarjetas de vídeo, otra -opción es deshabilitar una de las tarjetas utilizando un parámetro de -arranque del núcleo. También puede utilizar la consola serie como una -alternativa si no necesita (o no desea) la salida gráfica. En algunos -sistemas puede activar automáticamente el uso de la consola serie -desconectando el teclado antes de arrancar el sistema. - -</para> - </sect2> - <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Ordenadores portátiles</title> <para> @@ -410,4 +342,76 @@ de la configuración del núcleo. </para> </sect2> + + <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Soporte de tarjeta gráfica</title> + +<para arch="x86"> + +Debe utilizar una interfaz de visualización compatible con VGA para la +terminal de consola. Prácticamente cualquier tarjeta de vídeo moderna es +compatible con VGA. Los estándares viejos como CGA, MDA o HGA también +deberían funcionar, asumiendo que no necesite soporte de X11. Tenga en cuenta +que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en este documento. + +</para><para> + +El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el +soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de X.Org. Los puertos de +vídeo AGP, PCI y PCIe funcionan bajo X.Org. +Puede encontrar más detalles sobre tarjetas, monitores, dispositivos de +señalamiento y buses en <ulink url="&url-xorg;"></ulink>. Debian &release; +incluye X.Org versión &x11ver;. + +</para><para arch="mips"> + +<!-- FIXME: mention explicit graphics chips and not system names --> + +El sistema X Window de X.Org se encuentra únicamente soportado en la SGI Indy y en +la O2. Las placas de evaluación Broadcom BCM91250A y BCM91250B tienen bahías +PCI estándar de 3.3v y soportan la emulación VGA o framebuffer de Linux en un +rango específico de tarjetas gráficas. Existe una <ulink +url="&url-bcm91250a-hardware;">lista de compatibilidad</ulink> para las +placas de evaluación Broadcom. + +</para><para arch="mipsel"> + +El sistema X Window de X.Org está soportado en algunos modelos DECstation. Las placas +de evaluación Broadcom BCM91250A y BCM91250B tienen bahías PCI estándar de 3.3v +y soportan la emulación VGA o framebuffer de Linux en un rango específico de +tarjetas gráficas. Existe una <ulink url="&url-bcm91250a-hardware;">lista de +compatibilidad</ulink> para las placas de evaluación Broadcom. + +</para><para arch="sparc"> + +Se soportan la mayoría de las opciones gráficas que se encuentran +habitualmente en equipos basados en procesador Sparc. Existen +controladores de gráficos X.org para el framebufer de sunbw2, suncg14, suncg3, suncg6, +sunleo y suntcx, las tarjetas Creator3D y Elite3D (controlador sunffb), +las tarjetas basadas en ATI PGX24/PGX64 (controlador ati), y las +tarjetas basadas en PermediaII (controlador glint). +Si desea utilizar una tarjeta Elite3D con X.org tiene que instalar +además el paquete <classname>afbinit</classname> y leer la +documentación que se incluye en él para saber cómo activar la tarjeta. + +</para><para arch="sparc"> + +Tener dos tarjetas gráficas no es raro en la configuración de fábrica +de sistemas Sparc. Existe la posibilidad en este caso de que el núcleo +de Linux no envíe la salida a la tarjeta utilizada inicialmente por el +firmware. A veces se confunde la falta de salida en la consola gráfica +con un fallo del sistema (generalmente el último mensaje que se ve en +la consola es «Booting Linux...»). Una solución posible a este +problema es quitar físicamente una de las tarjetas de vídeo, otra +opción es deshabilitar una de las tarjetas utilizando un parámetro de +arranque del núcleo. También puede utilizar la consola serie como una +alternativa si no necesita (o no desea) la salida gráfica. En algunos +sistemas puede activar automáticamente el uso de la consola serie +desconectando el teclado antes de arrancar el sistema. + +</para> + </sect2> + +&network-cards.xml; +&supported-peripherals.xml; + </sect1> diff --git a/es/hardware/hardware.xml b/es/hardware/hardware.xml index 9c8d92d01..bbefcceb9 100644 --- a/es/hardware/hardware.xml +++ b/es/hardware/hardware.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 11648 --> +<!-- original version: 56244 --> <!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> <chapter id="hardware-req"> @@ -14,9 +14,8 @@ el hardware soportado por GNU y Linux. </para> &hardware-supported.xml; +&buying-hardware.xml; &installation-media.xml; -&supported-peripherals.xml; &memory-disk-requirements.xml; -&network-cards.xml; </chapter> diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml index 1a0b75f3a..7e5109c9d 100644 --- a/es/hardware/network-cards.xml +++ b/es/hardware/network-cards.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 43693 --> <!-- revisado por Steve Langasek --> - <sect1 id="network-cards"> + <sect2 id="network-cards"> <title>Hardware de conectividad de red</title> <para> @@ -88,7 +88,7 @@ utilización de RDSI durante la instalación. </para> - <sect2 arch="not-s390" id="nics-firmware"> + <sect3 arch="not-s390" id="nics-firmware"> <title>Controladores que necesitan firmware</title> <para> @@ -120,9 +120,9 @@ reiniciar al final de la instalación. </para> - </sect2> + </sect3> - <sect2 condition="supports-wireless" id="nics-wireless"> + <sect3 condition="supports-wireless" id="nics-wireless"> <title>Tarjetas de red inalámbricas</title> <para> @@ -152,9 +152,9 @@ puede utilizar como último recurso el paquete controlador de Windows.</phrase> </para> - </sect2> + </sect3> - <sect2 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble"> + <sect3 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble"> <title>Problemas conocidos para &arch-title;</title> <para> @@ -163,7 +163,7 @@ que merece la pena tratar aquí. </para> - <sect3><title>Conflicto entre los controladores tulip y dfme</title> + <sect4><title>Conflicto entre los controladores tulip y dfme</title> <!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on sparc --> <para> @@ -193,9 +193,9 @@ correcto con <userinput>modprobe <replaceable>modulo</replaceable></userinput>. </para> - </sect3> + </sect4> - <sect3><title>Sun B100 blade</title> + <sect4><title>Sun B100 blade</title> <!-- BTS: #384549; should be checked for kernels >2.6.18 --> <para> @@ -203,7 +203,7 @@ El controlador de red <literal>cassini</literal> no funciona en sistemas blade Sun B100. </para> - </sect3> - </sect2> + </sect4> + </sect3> - </sect1> + </sect2> diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml index 3dfd9681f..715a96433 100644 --- a/es/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/es/hardware/supported-peripherals.xml @@ -1,10 +1,10 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43939 --> +<!-- original version: 56244 --> <!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 --> <!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> <!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> - <sect1 id="supported-peripherals"> + <sect2 id="supported-peripherals"> <title>Periféricos y otro hardware</title> <para arch="not-s390"> @@ -45,127 +45,4 @@ soporte para dispositivos adicionales, pero el Qube tiene un slot PCI. </para> -</sect1> - - <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/Linux</title> - -<para> - -Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u -otra distribución de GNU/Linux <ulink -url="&url-pre-installed;">preinstalada</ulink>. Quizás tenga que pagar -más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta -tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su -hardware está bien soportado por GNU/Linux. - -</para><para arch="m68k"> - -Desafortunadamente es muy raro encontrar un fabricante que venda máquinas -nuevas &arch-title;. - -</para><para arch="x86"> - -Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows -si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo -preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y -obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si -busca información en Internet acerca de -<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.). - -</para><para> - -Es importante que compruebe que su hardware está soportado por el -núcleo Linux, ya sea si está adquiriendo un sistema con Linux -preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su -hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga -saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para -instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a -Linux. - -</para> - - <sect2><title>Evite hardware cerrado o privativo</title> -<para> - -Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir -controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la -documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría -publicar el código fuente para Linux. - -</para><para arch="m68k"> - -Un ejemplo es la disquetera en los antiguos modelos Macintosh. De -hecho, nunca se han publicado especificaciones o documentación alguna -para cualquier hardware Macintosh, más notablemente del controlador -ADB (usado por el teclado y el ratón), de la controladora de -disquetera, y de toda la aceleración y manipulación CLUT del hardware -de vídeo (aunque ahora soportamos manipulación CLUT en prácticamente -todos los chips internos de vídeo). A grandes rasgos, esto explica la -razón por la que la adaptación de Linux para Macintosh está retrasada -con respecto a otras adaptaciones de Linux. - -</para><para> - -Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo Linux puesto que -no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar -esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que -publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo -hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un -mercado importante. - -</para> </sect2> - - - <sect2 arch="x86"><title>Hardware específico para Windows</title> -<para> - -Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras -específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas -especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows -y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based -computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>, -n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores -integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan -por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador -principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del -hardware, pero el ahorro <emphasis>no</emphasis> repercute -generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro -que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia -integrada. - -</para><para> - -Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La -primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea -posible escribir un controlador para Linux. La interfaz de hardware y -software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación -no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está -disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los -desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus -programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los -procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema -operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de -<emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible -para ejecutar sus programas mientras controla dichos -dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa -tan intensamente como el de Linux, los fabricantes esperan que el -usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware -impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo -multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los -fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento -integrada en su hardware. - -</para><para> - -Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de -este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos -necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es -simplemente evitar este tipo de hardware hasta que se liste como -compatible en el <ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de -compatibilidad hardware de Linux</ulink>. - -</para> -</sect2> - - </sect1> |