diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-15 00:06:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-15 00:06:41 +0000 |
commit | 89d6f1ff1ceef196c9f953db8a647f1b4924548a (patch) | |
tree | 8e2af79599dc3566b1943c129d61573622a259bd /es/hardware | |
parent | cd12436f88ede9bf7af337e95ff195147c71ff78 (diff) | |
download | installation-guide-89d6f1ff1ceef196c9f953db8a647f1b4924548a.zip |
Fix hardware part for non-Linux ports. Now needs fine-tune from BSD people.
Diffstat (limited to 'es/hardware')
-rw-r--r-- | es/hardware/buying-hardware.xml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware-supported.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/hardware.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/network-cards.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | es/hardware/supported-peripherals.xml | 2 |
5 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/es/hardware/buying-hardware.xml b/es/hardware/buying-hardware.xml index 9fe157d82..ddda3b828 100644 --- a/es/hardware/buying-hardware.xml +++ b/es/hardware/buying-hardware.xml @@ -4,9 +4,9 @@ <!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> <!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> - <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/Linux</title> + <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/&arch-kernel;</title> -<para> +<para arch="linux-any"> Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u otra distribución de GNU/Linux <ulink @@ -15,7 +15,7 @@ más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su hardware está bien soportado por GNU/Linux. -</para><para arch="x86"> +</para><para arch="any-x86"> Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo @@ -27,12 +27,12 @@ busca información en Internet acerca de </para><para> Es importante que compruebe que su hardware está soportado por el -núcleo Linux, ya sea si está adquiriendo un sistema con Linux +núcleo &arch-kernel;, ya sea si está adquiriendo un sistema con &arch-kernel; preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para -instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a -Linux. +instalar &arch-kernel;. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a +&arch-kernel;. </para> @@ -42,11 +42,11 @@ Linux. Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría -publicar el código fuente para Linux. +publicar el código fuente para &arch-kernel;. </para><para> -Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo Linux puesto que +Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo &arch-kernel; puesto que no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo @@ -57,7 +57,7 @@ mercado importante. </sect2> - <sect2 arch="x86"><title>Hardware específico para Windows</title> + <sect2 arch="any-x86"><title>Hardware específico para Windows</title> <para> Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras @@ -78,7 +78,7 @@ integrada. Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea -posible escribir un controlador para Linux. La interfaz de hardware y +posible escribir un controlador para &arch-kernel;. La interfaz de hardware y software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los @@ -89,7 +89,7 @@ operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de <emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible para ejecutar sus programas mientras controla dichos dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa -tan intensamente como el de Linux, los fabricantes esperan que el +tan intensamente como el de &arch-kernel;, los fabricantes esperan que el usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml index 5486a136b..0d939588f 100644 --- a/es/hardware/hardware-supported.xml +++ b/es/hardware/hardware-supported.xml @@ -14,7 +14,7 @@ cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el núcleo Linux, libc, <command>gcc</command>, etc., y para los que exista una adaptación de Debian, puede ejecutar Debian. Por favor, diríjase a las páginas de adaptaciones en <ulink url="&url-ports;"></ulink> para más -información sobre sistemas de arquitectura &arch-title; probados con Debian. +información sobre sistemas de arquitectura &arch-title; probados con &debian;. </para><para> diff --git a/es/hardware/hardware.xml b/es/hardware/hardware.xml index bbefcceb9..55efd8e2b 100644 --- a/es/hardware/hardware.xml +++ b/es/hardware/hardware.xml @@ -9,7 +9,7 @@ Esta sección contiene información sobre el hardware necesario para empezar con Debian. También encontrará enlaces a más información sobre -el hardware soportado por GNU y Linux. +el hardware soportado por GNU y &arch-kernel;. </para> diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml index 1bf3410a0..d02abed98 100644 --- a/es/hardware/network-cards.xml +++ b/es/hardware/network-cards.xml @@ -8,7 +8,7 @@ <para> Casi cualquier tarjeta de interfaz de red (también llamadas «network -interface card» o NIC, n. del t.) que el núcleo de Linux soporte +interface card» o NIC, n. del t.) que el núcleo de &arch-kernel; soporte estará también soportada en el sistema de instalación. Los controladores modulares se cargarán automáticamente por regla general. @@ -81,10 +81,10 @@ Se soporta RDSI, pero no durante la instalación. <para> En general también se soportan las tarjetas de red inalámbricas. El núcleo -oficial de Linux soporta un número creciente de adaptadores inalámbricos, +oficial de &arch-kernel; soporta un número creciente de adaptadores inalámbricos, aunque muchos necesitan que se cargue primero su «firmware». Aunque puede hacer funcionar en &debian; muchos adaptadores de red inalámbricos que no se soportan -en el núcleo oficial de Linux, no están soportados durante el proceso de +en el núcleo oficial de &arch-kernel;, no están soportados durante el proceso de instalación. </para><para> diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml index 5b537939d..6a85bf4ef 100644 --- a/es/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/es/hardware/supported-peripherals.xml @@ -9,7 +9,7 @@ <title>Periféricos y otro hardware</title> <para arch="not-s390"> -Linux soporta una amplia variedad de dispositivos de hardware como +&arch-kernel; soporta una amplia variedad de dispositivos de hardware como pueden ser: ratones, impresoras, escáneres y dispositivos PCMCIA y USB. Sin embargo, muchos de éstos no son necesarios durante la instalación del sistema. |