diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-10-03 16:37:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-10-03 16:37:05 +0000 |
commit | d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59 (patch) | |
tree | 3ea9333a943bccaee4ae6cab2025446f7b873b2f /es/hardware/buying-hardware.xml | |
parent | 93172851c48fdc28df645b24136e8171b53c2ac5 (diff) | |
download | installation-guide-d4da725fe907626045dc825ea15399386a298d59.zip |
Do same restructuring for XML-based translations and unfuzzy
Diffstat (limited to 'es/hardware/buying-hardware.xml')
-rw-r--r-- | es/hardware/buying-hardware.xml | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/hardware/buying-hardware.xml b/es/hardware/buying-hardware.xml new file mode 100644 index 000000000..8131307f8 --- /dev/null +++ b/es/hardware/buying-hardware.xml @@ -0,0 +1,128 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 56244 --> +<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 --> +<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> +<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> + + <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/Linux</title> + +<para> + +Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u +otra distribución de GNU/Linux <ulink +url="&url-pre-installed;">preinstalada</ulink>. Quizás tenga que pagar +más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta +tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su +hardware está bien soportado por GNU/Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Desafortunadamente es muy raro encontrar un fabricante que venda máquinas +nuevas &arch-title;. + +</para><para arch="x86"> + +Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows +si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo +preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y +obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si +busca información en Internet acerca de +<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.). + +</para><para> + +Es importante que compruebe que su hardware está soportado por el +núcleo Linux, ya sea si está adquiriendo un sistema con Linux +preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su +hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga +saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para +instalar Linux. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a +Linux. + +</para> + + <sect2><title>Evite hardware cerrado o privativo</title> +<para> + +Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir +controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la +documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría +publicar el código fuente para Linux. + +</para><para arch="m68k"> + +Un ejemplo es la disquetera en los antiguos modelos Macintosh. De +hecho, nunca se han publicado especificaciones o documentación alguna +para cualquier hardware Macintosh, más notablemente del controlador +ADB (usado por el teclado y el ratón), de la controladora de +disquetera, y de toda la aceleración y manipulación CLUT del hardware +de vídeo (aunque ahora soportamos manipulación CLUT en prácticamente +todos los chips internos de vídeo). A grandes rasgos, esto explica la +razón por la que la adaptación de Linux para Macintosh está retrasada +con respecto a otras adaptaciones de Linux. + +</para><para> + +Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo Linux puesto que +no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar +esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que +publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo +hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un +mercado importante. + +</para> +</sect2> + + + <sect2 arch="x86"><title>Hardware específico para Windows</title> +<para> + +Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras +específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas +especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows +y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based +computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>, +n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores +integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan +por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador +principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del +hardware, pero el ahorro <emphasis>no</emphasis> repercute +generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro +que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia +integrada. + +</para><para> + +Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La +primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea +posible escribir un controlador para Linux. La interfaz de hardware y +software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación +no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está +disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los +desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus +programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los +procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema +operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de +<emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible +para ejecutar sus programas mientras controla dichos +dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa +tan intensamente como el de Linux, los fabricantes esperan que el +usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware +impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo +multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los +fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento +integrada en su hardware. + +</para><para> + +Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de +este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos +necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es +simplemente evitar este tipo de hardware hasta que se liste como +compatible en el <ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de +compatibilidad hardware de Linux</ulink>. + +</para> +</sect2> + + </sect1> |