diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-07-25 21:36:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-07-25 21:36:19 +0000 |
commit | 5f40fb0d65c5dfb66486210ba5ab475203d6b38b (patch) | |
tree | 76c758afff77da54b45553150e9b825edcacd641 /es/appendix/example-preseed-sarge.xml | |
parent | 2cbeead2dee94f74b0ad66307095cc7ac784242e (diff) | |
download | installation-guide-5f40fb0d65c5dfb66486210ba5ab475203d6b38b.zip |
Remove obsolete docs
Diffstat (limited to 'es/appendix/example-preseed-sarge.xml')
-rw-r--r-- | es/appendix/example-preseed-sarge.xml | 417 |
1 files changed, 0 insertions, 417 deletions
diff --git a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml b/es/appendix/example-preseed-sarge.xml deleted file mode 100644 index a5077c4d1..000000000 --- a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 30372 --> -<!-- revisado ender, 1 enero 2005 --> -<!-- revisado jfs, 1 enero 2005 --> -<!-- revisado y actualizado por rudy, 31 dic 2005 --> - -<!-- Nota a traductores: el texto de los campos «string» y «select» - no debe traducirse --> - -<informalexample condition="sarge"><screen> -#### Arranque - -# Para utilizar un fichero de preconfiguración, primero necesitará arrancar -# el instalador, e indicar el fichero de preconfiguración que quiere utilizar. -# Esto se hace pasando un parámetro de arranque al núcleo, bien en forma -# manual o al editar el fichero syslinux.cfg (o similar), y añadiendo el -# parámetro al final de la(s) línea(s) «append», que son los parámetros para el núcleo. -# -# Normalmente, este fichero se llama «preseed» en inglés, pero usted puede -# escoger el nombre que desee. Simplemente ha de ser congruente el nombre que -# escoja con el que indique al instalador. En los siguientes ejemplos se -# ha escogido por simplicidad «fichero_preconfiguracion». -# -# Si está arrancando desde red, use algo como: -# preseed/url=http://maquina/ruta/hacia/fichero_preconfiguracion -# Si está rehaciendo un CD, podría usar este otro: -# preseed/file=/cdrom/fichero_preconfiguracion -# Si está instalando desde un medio USB, use el siguiente parámetro, y coloque -# el fichero de preconfiguración en el directorio raíz del dispositivo USB, algo como: -# preseed/file=/hd-media/fichero_preconfiguracion -# Asegúrese de copiar este fichero a la ubicación que ha especificado con el -# nombre que ha indicado. -# -# Algunas partes de proceso de instalación no se pueden automatizar usando -# algunos métodos de preconfiguración debido a que las preguntas son formuladas -# antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por ejemplo, primero -# deberá responder a las preguntas para configurar la red si el fichero se -# descarga a través de la red. -# -# Una razón para utilizar la preconfiguración de initrd es que permite la -# preconfiguración incluso en esta etapa temprana del proceso de instalación. -# -# Aunque no se pueda utilizar un fichero para preconfigurar algunos -# pasos aún puede automatizar la instalación, puesto que -# puede pasar valores de preconfiguración al núcleo en la línea -# de órdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera -# de las variables listadas a continuación. -# -# Cuando haga esto quizás quiera añadir el parámetro debconf/priority=critical, -# para omitir la mayoría de preguntas no importantes, incluso aunque la -# preconfiguración excluya alguna. -# También podría definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para evitar la -# necesidad de presionar «Enter» para arrancar el instalador. -# -# Tenga en cuenta que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes -# y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opción añadida en forma -# predeterminada por el instalador). Si exceda este número los núcleos -# 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 abortarán con un mensaje -# de «panic». Con los núcleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones -# de línea de órdenes y 32 opciones de entorno. -# -# Puede eliminar en la mayoría de las instalaciones algunas opciones -# predeterminadas, como «vga=normal», lo cual le permitiría añadir más opciones -# para preconfiguración. -# -# No es posible usar la preconfiguración para la selección de idioma, -# país y teclado. En su lugar debe usar parámetros del núcleo. -# Por ejemplo: -# languagechooser/language-name=Spanish -# countrychooser/shortlist=ES -# console-keymaps-at/keymap=es -# - -#### Configuración de red. - -# Obviamente, ¡esto no funcionará si está cargando su fichero de -# preconfiguración desde la red! Pero es fantástico si está arrancando desde CD -# o desde una memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración de -# red en los parámetros del núcleo si está cargando el fichero de -# preconfiguración desde la red. - -# «netcfg» elegirá, si existe, una interfaz que esté conectada. Esta opción -# hace que no se muestre la lista de interfaces si existe más de una interfaz conectada. -d-i netcfg/choose_interface select auto - -# Puede serle útil especificar este valor -# si tiene un servidor de DHCP lento y el instalador expira porque éste no -# responde a tiempo. -#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 - -# Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente: -#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true -#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 -#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 -#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 -#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 -#d-i netcfg/confirm_static boolean true - -# Tenga en cuenta que cualquier nombre de máquina o dominio asignado por DHCP -# tomará precedencia sobre los valores definidos aquí. Sin embargo, -# si define estos valores las preguntas no se mostrarán aún cuando los -# valores provengan del servidor de DHCP. -d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname -d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain - -# Deshabilita el molesto mensaje sobre la clave WEP -d-i netcfg/wireless_wep string -# El nombre de máquina DHCP que algunos ISPs usan como una clave de algún tipo. -#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish - -#### Configuración de réplica de Debian. - -d-i mirror/country string enter information manually -d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org -d-i mirror/http/directory string /debian -d-i mirror/suite string testing -d-i mirror/http/proxy string - -### Particionado. - -# Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente este -# espacio. -#d-i partman-auto/init_automatically_partition \ -# select Use the largest continuous free space -# -# También puede especificar un disco a particionar. El nombre del dispositivo -# se puede introducir tanto en formato tradicional como en formato devfs. -# Por ejemplo, puede utilizar este valor para usar el primer disco por devfs: -d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc - -# Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas: -d-i partman-auto/choose_recipe select \ - All files in one partition (recommended for new users) -#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine -#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation - -# O indicar su propia receta... -# El formato de las recetas está documentado en el fichero -# devel/partman-auto-recipe.txt. -# Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno del -# d-i, simplemente puede direccionarlo a éste. -#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe - -# Si no, puede colocar la receta en una línea. Este ejemplo crea una partición -# /boot pequeña, una partición de intercambio apropiada y usa el resto del -# espacio para la partición raíz: -#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \ -# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \ -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \ -# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \ -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \ -# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } . -# Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma receta -# en un formato más legible: -# boot-root :: -# 40 50 100 ext3 -# $primary{ } $bootable{ } -# method{ format } format{ } -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } -# mountpoint{ /boot } -# . -# 500 10000 1000000000 ext3 -# method{ format } format{ } -# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } -# mountpoint{ / } -# . -# 64 512 300% linux-swap -# method{ swap } format{ } -# . - -# La siguiente receta hace que «partman» particione automáticamente el espacio -# sin confirmación. -d-i partman/confirm_write_new_label boolean true -d-i partman/choose_partition select \ - Finish partitioning and write changes to disk -d-i partman/confirm boolean true - -#### Instalación del gestor de arranque. - -# GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para arquitectura x86). -# Descomente esta opción si quiere instalar lilo en su lugar: -#d-i grub-installer/skip boolean true - -# Esta es una configuración adecuada y segura, hace que grub se instale -# automáticamente en el MBR si no se detecta otro sistema operativo en la -# máquina. -d-i grub-installer/only_debian boolean true - -# Lo siguiente hace que el «grub-installer» instale en el MBR en caso de que se -# encuentre instalado otro sistema operativo. Esto es menos seguro, puesto que -# podría hacer que el otro sistema operativo no se pudiera arrancar. -d-i grub-installer/with_other_os boolean true - -# Alternativamente, descomente y edite estas líneas -# si desea instalar en una ubicación distinta al MBR: -#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) -#d-i grub-installer/only-debian boolean false -#d-i grub-installer/with_other_os boolean false - -##### Final de la primera fase de instalación. - -# Omitir el mensaje final sobre la finalización de la instalación. -d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note - -#### Órdenes del intérprete de comandos. - -# La preconfiguración de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del -# instalador verifica intentos de desbordamiento de búfer u otras -# formas de malversación de los valores de un fichero de preconfiguración -# como éste. ¡Use solamente ficheros de preconfiguración de fuentes -# confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es útil, -# a continuación ofrecemos una forma de ejecutar automáticamente cualquier -# orden de shell que desee dentro del instalador. - -# Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que -# se lea el fichero de preconfiguración: -#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb - -# Ésta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalación, -# pero cuando todavía existe un directorio /target usable: -#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar - -# Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicia el programa «base-config»: -#base-config base-config/early_command string echo Hola mamá - -# Ésta orden se ejecuta después de que termine «base-config», y -# antes de presentar el indicador de entrada al sistema («login:»). -# Éste es un buen método que puede utilizar para -# instalar el conjunto de paquetes que desee, o para modificar la -# configuración del sistema: -#base-config base-config/late_command string \ -# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh - -###### Preconfiguración de la segunda fase de la instalación - -##### Preconfiguración de «base-config». - -# Omitir el mensaje de bienvenida. -base-config base-config/intro note - -# Omitir el mensaje final. -base-config base-config/login note - -# Si ha instalado un gestor de ventanas, pero no desea iniciarlo -# inmediatamente después de que finalice «base-config». -#base-config base-config/start-display-manager boolean false - -# Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado. -# La operación por omisión es no hacerlo, pero el envío de informes ayuda al -# proyecto a determinar qué software es más popular e incluirlo en -# los CDs. -#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false - -###### Configuración de zona horaria. - -# Controla si el reloj del hardware está o no configurado a UTC -# (Tiempo Universal Coordinado) -base-config tzconfig/gmt boolean true - -# Puede definir la zona horaria usando esta variable -# si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos. -# (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii, -# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other) -base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern -# Si indica que se encuentra en Canada. -# (Las opciones son: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, -# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other) -base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern -# Si indica que se encuentra en Brasil. (Las opciones son: East, West, Acre, -# DeNoronha, other) -base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East -# Muchos países solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador -# que se encuentra en una de éstas puede elegir su zona horaria estándar -# a través de esta pregunta. -base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true -# Esta pregunta se formula como un mecanismo en el caso que se configure un país -# distinto a los mencionados previaemten y que tenga más de una zona horaria. -# Puede preconfigurar una de las zonas horarias o «other». -#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select - -###### Configuración de cuentas de usuario. - -# Debe colocar la contraseña del superusuario en -# texto legible dentro de este fichero. Ésta no es una buena idea, ¡usela con -# precaución! -#passwd passwd/root-password password r00tme -#passwd passwd/root-password-again password r00tme - -# Si desea omitir la creación de una cuenta de usuario común. -#passwd passwd/make-user boolean false - -# Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que -# el usuario asignado será derivado de éste; actualmente no se puede -# modificar. El usuario asignado será (en minúsculas) el primer nombre -# del nombre completo. -#passwd passwd/user-fullname string Usuario de Debian -#passwd passwd/username string debian -# Y su clave, ¡pero úselo con precaución! -#passwd passwd/user-password password insegura -#passwd passwd/user-password-again password insegura - -###### Configuración de Apt. - -# Esta pregunta controla qué fuente usará la segunda fase de la -# instalación para obtener paquetes. Las opciones son: cdrom, http, ftp, -# filesystem y editar la lista manualmente. -base-config apt-setup/uri_type select http - -# Se le preguntará el país y una réplica si elige ftp o http. -base-config apt-setup/country select enter information manually -base-config apt-setup/hostname string ftp.es.debian.org -base-config apt-setup/directory string /debian -# Terminar una vez haya elegido una réplica. -base-config apt-setup/another boolean false - -# Puede elegir instalar software de las fuentes «non-free» y «contrib». -#base-config apt-setup/non-free boolean true -#base-config apt-setup/contrib boolean true - -# Habilitar actualizaciones de seguridad. -base-config apt-setup/security-updates boolean true - -###### Selección de paquetes. - -# Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes disponible. -# Las tareas disponibles en ell momento de escribir este fichero -# son: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server, -# File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system, -# manual package selection. -# (N. de t. Entorno de escritorio, servidor de web, servidor de impresoras, -# servidor de DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos SQL, -# ordenador portátil, sistema estándar, selección manual de paquetes). -# La última de estas opciónes hará que se ejecute aptitude. -# También puede elegir no instalar tareas y forzar la instalación de -# un conjunto de paquetes de alguna otra manera. -tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment -#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system - -###### Configuración del agente de correo. - -# Exim solamente formula dos preguntas durante una instalación común. -# Ésta es una forma de evitar incluso éstas. Además, es posible crear una -# preconfiguración más complicada. -exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \ - select no configuration at this time -exim4-config exim4/no_config boolean true -exim4-config exim4/no_config boolean true - -# Es una buena idea configurar esta opción a la cuenta de usuario que ha elegido crear. -# Dejar el valor en blanco significa que el correo de postmaster -# se entregará en «/var/mail/mail». -exim4-config exim4/dc_postmaster string - -###### Configuración del entorno de ventanas X. - -# Es posible preconfigurar el entorno de las X en Debian, pero probablemente -# necesitará saber algunos detalles sobre el hardware de vídeo de la -# máquina puesto que el programa de configuración no efectúa una -# configuración totalmente automática de todo. - -# X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero -# si está preconfigurando puede modificar el que éste elija. Incluso en este caso, -# vesa funcionará para la mayoría del hardware. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa - -# Un problema con la autodetección del ratón es que, si ésta falla, X -# reintentará el proceso una y otra vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración, -# existe la posibilidad de que se produzca un bucle infinito si no se autodetecta el ratón. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true - -# Se recomienda la autodetección del monitor. -xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true -# Descomente este valor si tiene una pantalla LCD. -#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true -# X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Ésta es la forma -# de preconfigurar el método «medio», que siempre está disponible. El -# método «simple» podría no estar disponible y el «avanzado» hace -# muchas preguntas. -xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \ - select medium -xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \ - select 1024x768 @ 60 Hz - -###### Todo lo restante. - -# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen -# bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen -# otra preguntas. Por supuesto también puede preconfigurar éstas. -# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser -# formulada durante una instalación puede hacer una instalación y -# ejecutar estas órdenes: -# debconf-get-selections --installer > fichero -# debconf-get-selections >> fichero - -# Si lo desea puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste. -# Cualquier configuración en estos ficheros modificará los valores -# preexistentes de este fichero. Se puede listar más de un fichero, -# separado por espacios y se cargarán todos. Los ficheros -# incluidos también pueden tener directivas propias de preconfiguración o -# inclusión. Tenga en cuenta que si los nombres de fichero son relativos, éstos se -# toman del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye. -#d-i preseed/include string x.cfg - -# Esta opción es todavía más flexible: se ejecuta una orden de shell y si ésta -# presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración entonces -# se incluyen. Por ejemplo, para poder alternar entre configuraciones basadas en -# un dispositivo de almacenamiento USB particular (en este caso, un -# lector de tarjetas integrado) podría hacer esto: -#d-i preseed/include_command string \ -# if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \ -# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi - -# Puede utilizar debconf-set-selections -# para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de -# efectuar una instalación: -# debconf-set-selections -c preseed.cfg -</screen></informalexample> |