summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/appendix/example-preseed-sarge.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-07-25 21:36:19 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-07-25 21:36:19 +0000
commit5f40fb0d65c5dfb66486210ba5ab475203d6b38b (patch)
tree76c758afff77da54b45553150e9b825edcacd641 /es/appendix/example-preseed-sarge.xml
parent2cbeead2dee94f74b0ad66307095cc7ac784242e (diff)
downloadinstallation-guide-5f40fb0d65c5dfb66486210ba5ab475203d6b38b.zip
Remove obsolete docs
Diffstat (limited to 'es/appendix/example-preseed-sarge.xml')
-rw-r--r--es/appendix/example-preseed-sarge.xml417
1 files changed, 0 insertions, 417 deletions
diff --git a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml b/es/appendix/example-preseed-sarge.xml
deleted file mode 100644
index a5077c4d1..000000000
--- a/es/appendix/example-preseed-sarge.xml
+++ /dev/null
@@ -1,417 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 30372 -->
-<!-- revisado ender, 1 enero 2005 -->
-<!-- revisado jfs, 1 enero 2005 -->
-<!-- revisado y actualizado por rudy, 31 dic 2005 -->
-
-<!-- Nota a traductores: el texto de los campos «string» y «select»
- no debe traducirse -->
-
-<informalexample condition="sarge"><screen>
-#### Arranque
-
-# Para utilizar un fichero de preconfiguración, primero necesitará arrancar
-# el instalador, e indicar el fichero de preconfiguración que quiere utilizar.
-# Esto se hace pasando un parámetro de arranque al núcleo, bien en forma
-# manual o al editar el fichero syslinux.cfg (o similar), y añadiendo el
-# parámetro al final de la(s) línea(s) «append», que son los parámetros para el núcleo.
-#
-# Normalmente, este fichero se llama «preseed» en inglés, pero usted puede
-# escoger el nombre que desee. Simplemente ha de ser congruente el nombre que
-# escoja con el que indique al instalador. En los siguientes ejemplos se
-# ha escogido por simplicidad «fichero_preconfiguracion».
-#
-# Si está arrancando desde red, use algo como:
-# preseed/url=http://maquina/ruta/hacia/fichero_preconfiguracion
-# Si está rehaciendo un CD, podría usar este otro:
-# preseed/file=/cdrom/fichero_preconfiguracion
-# Si está instalando desde un medio USB, use el siguiente parámetro, y coloque
-# el fichero de preconfiguración en el directorio raíz del dispositivo USB, algo como:
-# preseed/file=/hd-media/fichero_preconfiguracion
-# Asegúrese de copiar este fichero a la ubicación que ha especificado con el
-# nombre que ha indicado.
-#
-# Algunas partes de proceso de instalación no se pueden automatizar usando
-# algunos métodos de preconfiguración debido a que las preguntas son formuladas
-# antes que se cargue el fichero de preconfiguración. Por ejemplo, primero
-# deberá responder a las preguntas para configurar la red si el fichero se
-# descarga a través de la red.
-#
-# Una razón para utilizar la preconfiguración de initrd es que permite la
-# preconfiguración incluso en esta etapa temprana del proceso de instalación.
-#
-# Aunque no se pueda utilizar un fichero para preconfigurar algunos
-# pasos aún puede automatizar la instalación, puesto que
-# puede pasar valores de preconfiguración al núcleo en la línea
-# de órdenes. Simplemente pase ruta/a/var=valor para cualquiera
-# de las variables listadas a continuación.
-#
-# Cuando haga esto quizás quiera añadir el parámetro debconf/priority=critical,
-# para omitir la mayoría de preguntas no importantes, incluso aunque la
-# preconfiguración excluya alguna.
-# También podría definir el tiempo de espera a 1 en syslinux.cfg para evitar la
-# necesidad de presionar «Enter» para arrancar el instalador.
-#
-# Tenga en cuenta que el núcleo acepta un máximo de 8 opciones de línea de órdenes
-# y 8 opciones de entorno (incluyendo cualquier opción añadida en forma
-# predeterminada por el instalador). Si exceda este número los núcleos
-# 2.4 eliminarán cualquier opción de exceso y los 2.6 abortarán con un mensaje
-# de «panic». Con los núcleos 2.6.9 o superiores puede usar hasta 32 opciones
-# de línea de órdenes y 32 opciones de entorno.
-#
-# Puede eliminar en la mayoría de las instalaciones algunas opciones
-# predeterminadas, como «vga=normal», lo cual le permitiría añadir más opciones
-# para preconfiguración.
-#
-# No es posible usar la preconfiguración para la selección de idioma,
-# país y teclado. En su lugar debe usar parámetros del núcleo.
-# Por ejemplo:
-# languagechooser/language-name=Spanish
-# countrychooser/shortlist=ES
-# console-keymaps-at/keymap=es
-#
-
-#### Configuración de red.
-
-# Obviamente, ¡esto no funcionará si está cargando su fichero de
-# preconfiguración desde la red! Pero es fantástico si está arrancando desde CD
-# o desde una memoria USB. También puede pasar parámetros de configuración de
-# red en los parámetros del núcleo si está cargando el fichero de
-# preconfiguración desde la red.
-
-# «netcfg» elegirá, si existe, una interfaz que esté conectada. Esta opción
-# hace que no se muestre la lista de interfaces si existe más de una interfaz conectada.
-d-i netcfg/choose_interface select auto
-
-# Puede serle útil especificar este valor
-# si tiene un servidor de DHCP lento y el instalador expira porque éste no
-# responde a tiempo.
-#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60
-
-# Si prefiere configurar la red manualmente, puede hacer lo siguiente:
-#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true
-#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1
-#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42
-#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0
-#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1
-#d-i netcfg/confirm_static boolean true
-
-# Tenga en cuenta que cualquier nombre de máquina o dominio asignado por DHCP
-# tomará precedencia sobre los valores definidos aquí. Sin embargo,
-# si define estos valores las preguntas no se mostrarán aún cuando los
-# valores provengan del servidor de DHCP.
-d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname
-d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain
-
-# Deshabilita el molesto mensaje sobre la clave WEP
-d-i netcfg/wireless_wep string
-# El nombre de máquina DHCP que algunos ISPs usan como una clave de algún tipo.
-#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish
-
-#### Configuración de réplica de Debian.
-
-d-i mirror/country string enter information manually
-d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org
-d-i mirror/http/directory string /debian
-d-i mirror/suite string testing
-d-i mirror/http/proxy string
-
-### Particionado.
-
-# Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente este
-# espacio.
-#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
-# select Use the largest continuous free space
-#
-# También puede especificar un disco a particionar. El nombre del dispositivo
-# se puede introducir tanto en formato tradicional como en formato devfs.
-# Por ejemplo, puede utilizar este valor para usar el primer disco por devfs:
-d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
-
-# Puede elegir cualquiera de las recetas de particionado predefinidas:
-d-i partman-auto/choose_recipe select \
- All files in one partition (recommended for new users)
-#d-i partman-auto/choose_recipe select Desktop machine
-#d-i partman-auto/choose_recipe select Multi-user workstation
-
-# O indicar su propia receta...
-# El formato de las recetas está documentado en el fichero
-# devel/partman-auto-recipe.txt.
-# Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno del
-# d-i, simplemente puede direccionarlo a éste.
-#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
-
-# Si no, puede colocar la receta en una línea. Este ejemplo crea una partición
-# /boot pequeña, una partición de intercambio apropiada y usa el resto del
-# espacio para la partición raíz:
-#d-i partman-auto/expert_recipe string boot-root :: \
-# 20 50 100 ext3 $primary{ } $bootable{ } method{ format } format{ } \
-# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ /boot } . \
-# 500 10000 1000000000 ext3 method{ format } format{ } \
-# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } mountpoint{ / } . \
-# 64 512 300% linux-swap method{ swap } format{ } .
-# Para que sirva de referencia, aquí puede ver la misma receta
-# en un formato más legible:
-# boot-root ::
-# 40 50 100 ext3
-# $primary{ } $bootable{ }
-# method{ format } format{ }
-# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
-# mountpoint{ /boot }
-# .
-# 500 10000 1000000000 ext3
-# method{ format } format{ }
-# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 }
-# mountpoint{ / }
-# .
-# 64 512 300% linux-swap
-# method{ swap } format{ }
-# .
-
-# La siguiente receta hace que «partman» particione automáticamente el espacio
-# sin confirmación.
-d-i partman/confirm_write_new_label boolean true
-d-i partman/choose_partition select \
- Finish partitioning and write changes to disk
-d-i partman/confirm boolean true
-
-#### Instalación del gestor de arranque.
-
-# GRUB es el gestor de arranque predeterminado (para arquitectura x86).
-# Descomente esta opción si quiere instalar lilo en su lugar:
-#d-i grub-installer/skip boolean true
-
-# Esta es una configuración adecuada y segura, hace que grub se instale
-# automáticamente en el MBR si no se detecta otro sistema operativo en la
-# máquina.
-d-i grub-installer/only_debian boolean true
-
-# Lo siguiente hace que el «grub-installer» instale en el MBR en caso de que se
-# encuentre instalado otro sistema operativo. Esto es menos seguro, puesto que
-# podría hacer que el otro sistema operativo no se pudiera arrancar.
-d-i grub-installer/with_other_os boolean true
-
-# Alternativamente, descomente y edite estas líneas
-# si desea instalar en una ubicación distinta al MBR:
-#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)
-#d-i grub-installer/only-debian boolean false
-#d-i grub-installer/with_other_os boolean false
-
-##### Final de la primera fase de instalación.
-
-# Omitir el mensaje final sobre la finalización de la instalación.
-d-i prebaseconfig/reboot_in_progress note
-
-#### Órdenes del intérprete de comandos.
-
-# La preconfiguración de d-i es inherentemente insegura. Ninguna parte del
-# instalador verifica intentos de desbordamiento de búfer u otras
-# formas de malversación de los valores de un fichero de preconfiguración
-# como éste. ¡Use solamente ficheros de preconfiguración de fuentes
-# confiables! Para poder gestionar esto, y porque generalmente es útil,
-# a continuación ofrecemos una forma de ejecutar automáticamente cualquier
-# orden de shell que desee dentro del instalador.
-
-# Esta primera orden se ejecuta tan pronto como sea posible, después de que
-# se lea el fichero de preconfiguración:
-#d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
-
-# Ésta orden se ejecuta justamente antes de que finalice la instalación,
-# pero cuando todavía existe un directorio /target usable:
-#d-i preseed/late_command string echo foo > /target/etc/bar
-
-# Ésta orden se ejecuta tan pronto como se inicia el programa «base-config»:
-#base-config base-config/early_command string echo Hola mamá
-
-# Ésta orden se ejecuta después de que termine «base-config», y
-# antes de presentar el indicador de entrada al sistema («login:»).
-# Éste es un buen método que puede utilizar para
-# instalar el conjunto de paquetes que desee, o para modificar la
-# configuración del sistema:
-#base-config base-config/late_command string \
-# apt-get install zsh; chsh -s /bin/zsh
-
-###### Preconfiguración de la segunda fase de la instalación
-
-##### Preconfiguración de «base-config».
-
-# Omitir el mensaje de bienvenida.
-base-config base-config/intro note
-
-# Omitir el mensaje final.
-base-config base-config/login note
-
-# Si ha instalado un gestor de ventanas, pero no desea iniciarlo
-# inmediatamente después de que finalice «base-config».
-#base-config base-config/start-display-manager boolean false
-
-# Algunas versiones del instalador pueden informarnos lo que ha instalado.
-# La operación por omisión es no hacerlo, pero el envío de informes ayuda al
-# proyecto a determinar qué software es más popular e incluirlo en
-# los CDs.
-#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
-
-###### Configuración de zona horaria.
-
-# Controla si el reloj del hardware está o no configurado a UTC
-# (Tiempo Universal Coordinado)
-base-config tzconfig/gmt boolean true
-
-# Puede definir la zona horaria usando esta variable
-# si indica al instalador que se encuentra en los Estados Unidos.
-# (Las opciones son: Eastern, Central, Mountain, Pacific, Alaska, Hawaii,
-# Aleutian, Arizona East-Indiana, Indiana-Starke, Michigan, Samoa, other)
-base-config tzconfig/choose_country_zone/US select Eastern
-# Si indica que se encuentra en Canada.
-# (Las opciones son: Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central,
-# East-Saskatchewan, Saskatchewan, Mountain, Pacific, Yukon, other)
-base-config tzconfig/choose_country_zone/CA select Eastern
-# Si indica que se encuentra en Brasil. (Las opciones son: East, West, Acre,
-# DeNoronha, other)
-base-config tzconfig/choose_country_zone/BR select East
-# Muchos países solamente tienen una zona horaria. Si indica al instalador
-# que se encuentra en una de éstas puede elegir su zona horaria estándar
-# a través de esta pregunta.
-base-config tzconfig/choose_country_zone_single boolean true
-# Esta pregunta se formula como un mecanismo en el caso que se configure un país
-# distinto a los mencionados previaemten y que tenga más de una zona horaria.
-# Puede preconfigurar una de las zonas horarias o «other».
-#base-config tzconfig/choose_country_zone_multiple select
-
-###### Configuración de cuentas de usuario.
-
-# Debe colocar la contraseña del superusuario en
-# texto legible dentro de este fichero. Ésta no es una buena idea, ¡usela con
-# precaución!
-#passwd passwd/root-password password r00tme
-#passwd passwd/root-password-again password r00tme
-
-# Si desea omitir la creación de una cuenta de usuario común.
-#passwd passwd/make-user boolean false
-
-# Alternativamente, puede preconfigurar el nombre del usuario. Note que
-# el usuario asignado será derivado de éste; actualmente no se puede
-# modificar. El usuario asignado será (en minúsculas) el primer nombre
-# del nombre completo.
-#passwd passwd/user-fullname string Usuario de Debian
-#passwd passwd/username string debian
-# Y su clave, ¡pero úselo con precaución!
-#passwd passwd/user-password password insegura
-#passwd passwd/user-password-again password insegura
-
-###### Configuración de Apt.
-
-# Esta pregunta controla qué fuente usará la segunda fase de la
-# instalación para obtener paquetes. Las opciones son: cdrom, http, ftp,
-# filesystem y editar la lista manualmente.
-base-config apt-setup/uri_type select http
-
-# Se le preguntará el país y una réplica si elige ftp o http.
-base-config apt-setup/country select enter information manually
-base-config apt-setup/hostname string ftp.es.debian.org
-base-config apt-setup/directory string /debian
-# Terminar una vez haya elegido una réplica.
-base-config apt-setup/another boolean false
-
-# Puede elegir instalar software de las fuentes «non-free» y «contrib».
-#base-config apt-setup/non-free boolean true
-#base-config apt-setup/contrib boolean true
-
-# Habilitar actualizaciones de seguridad.
-base-config apt-setup/security-updates boolean true
-
-###### Selección de paquetes.
-
-# Puede elegir instalar cualquier combinación de paquetes disponible.
-# Las tareas disponibles en ell momento de escribir este fichero
-# son: Desktop environment, Web server, Print server, DNS server,
-# File server, Mail server, SQL database, Laptop, Standard system,
-# manual package selection.
-# (N. de t. Entorno de escritorio, servidor de web, servidor de impresoras,
-# servidor de DNS, servidor de ficheros, servidor de correo, base de datos SQL,
-# ordenador portátil, sistema estándar, selección manual de paquetes).
-# La última de estas opciónes hará que se ejecute aptitude.
-# También puede elegir no instalar tareas y forzar la instalación de
-# un conjunto de paquetes de alguna otra manera.
-tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment
-#tasksel tasksel/first multiselect Web server, Standard system
-
-###### Configuración del agente de correo.
-
-# Exim solamente formula dos preguntas durante una instalación común.
-# Ésta es una forma de evitar incluso éstas. Además, es posible crear una
-# preconfiguración más complicada.
-exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \
- select no configuration at this time
-exim4-config exim4/no_config boolean true
-exim4-config exim4/no_config boolean true
-
-# Es una buena idea configurar esta opción a la cuenta de usuario que ha elegido crear.
-# Dejar el valor en blanco significa que el correo de postmaster
-# se entregará en «/var/mail/mail».
-exim4-config exim4/dc_postmaster string
-
-###### Configuración del entorno de ventanas X.
-
-# Es posible preconfigurar el entorno de las X en Debian, pero probablemente
-# necesitará saber algunos detalles sobre el hardware de vídeo de la
-# máquina puesto que el programa de configuración no efectúa una
-# configuración totalmente automática de todo.
-
-# X puede detectar el controlador adecuado para algunas tarjetas, pero
-# si está preconfigurando puede modificar el que éste elija. Incluso en este caso,
-# vesa funcionará para la mayoría del hardware.
-#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/device/driver select vesa
-
-# Un problema con la autodetección del ratón es que, si ésta falla, X
-# reintentará el proceso una y otra vez. De modo que si se efectúa la preconfiguración,
-# existe la posibilidad de que se produzca un bucle infinito si no se autodetecta el ratón.
-#xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_mouse boolean true
-
-# Se recomienda la autodetección del monitor.
-xserver-xfree86 xserver-xfree86/autodetect_monitor boolean true
-# Descomente este valor si tiene una pantalla LCD.
-#xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/lcd boolean true
-# X tiene tres métodos de configuración para el monitor. Ésta es la forma
-# de preconfigurar el método «medio», que siempre está disponible. El
-# método «simple» podría no estar disponible y el «avanzado» hace
-# muchas preguntas.
-xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/selection-method \
- select medium
-xserver-xfree86 xserver-xfree86/config/monitor/mode-list \
- select 1024x768 @ 60 Hz
-
-###### Todo lo restante.
-
-# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen
-# bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen
-# otra preguntas. Por supuesto también puede preconfigurar éstas.
-# Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser
-# formulada durante una instalación puede hacer una instalación y
-# ejecutar estas órdenes:
-# debconf-get-selections --installer > fichero
-# debconf-get-selections >> fichero
-
-# Si lo desea puede incluir otros ficheros de preconfiguración en éste.
-# Cualquier configuración en estos ficheros modificará los valores
-# preexistentes de este fichero. Se puede listar más de un fichero,
-# separado por espacios y se cargarán todos. Los ficheros
-# incluidos también pueden tener directivas propias de preconfiguración o
-# inclusión. Tenga en cuenta que si los nombres de fichero son relativos, éstos se
-# toman del mismo directorio donde se ubica el fichero que los incluye.
-#d-i preseed/include string x.cfg
-
-# Esta opción es todavía más flexible: se ejecuta una orden de shell y si ésta
-# presenta como resultado los nombres de los ficheros de preconfiguración entonces
-# se incluyen. Por ejemplo, para poder alternar entre configuraciones basadas en
-# un dispositivo de almacenamiento USB particular (en este caso, un
-# lector de tarjetas integrado) podría hacer esto:
-#d-i preseed/include_command string \
-# if $(grep -q "GUID: 0aec3050aec305000001a003" /proc/scsi/usb-storage-*/*); \
-# then echo kraken.cfg; else echo otherusb.cfg; fi
-
-# Puede utilizar debconf-set-selections
-# para verificar el formato de su fichero de preconfiguración antes de
-# efectuar una instalación:
-# debconf-set-selections -c preseed.cfg
-</screen></informalexample>