summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2014-08-06 10:42:12 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2014-08-06 10:42:12 +0000
commitfd6c99b68c079194fb3c6845f576b0a4acf295a8 (patch)
treee04d22d4edf8b8f95ea14b7fdb29260d52370c6a /de
parentdd3a7ff31fec9b91aff1b9f301c0078857500a5a (diff)
downloadinstallation-guide-fd6c99b68c079194fb3c6845f576b0a4acf295a8.zip
Some proofreading on german d-i manual.
Diffstat (limited to 'de')
-rw-r--r--de/bookinfo.xml4
-rw-r--r--de/hardware/buying-hardware.xml2
-rw-r--r--de/hardware/hardware-supported.xml18
-rw-r--r--de/hardware/supported/arm.xml34
-rw-r--r--de/preface.xml4
-rw-r--r--de/preparing/bios-setup/arm.xml12
-rw-r--r--de/welcome/about-copyright.xml18
-rw-r--r--de/welcome/doc-organization.xml11
-rw-r--r--de/welcome/getting-newest-doc.xml4
-rw-r--r--de/welcome/welcome.xml2
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-hurd.xml2
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml2
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-linux.xml7
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian.xml18
-rw-r--r--de/welcome/what-is-linux.xml11
15 files changed, 77 insertions, 72 deletions
diff --git a/de/bookinfo.xml b/de/bookinfo.xml
index 597b70aa5..30ee96418 100644
--- a/de/bookinfo.xml
+++ b/de/bookinfo.xml
@@ -6,8 +6,8 @@
<abstract>
<para>
-Dieses Dokument enthält Anweisungen zur Installation des
-&debian-gnu; &release;-Systems (Codename &releasename-uc;) für die
+Dieses Dokument enthält Anweisungen zur Installation von
+&debian-gnu; &release; (Codename &releasename-uc;) für die
&arch-title;-Architektur (<quote>&architecture;</quote>).
Es enthält auch Verweise auf andere Informationsquellen
sowie Tipps, wie Sie das Beste aus Ihrem neuen &debian;-System machen.
diff --git a/de/hardware/buying-hardware.xml b/de/hardware/buying-hardware.xml
index ae71458a5..c651b73a1 100644
--- a/de/hardware/buying-hardware.xml
+++ b/de/hardware/buying-hardware.xml
@@ -40,7 +40,7 @@ Einige Hardware-Hersteller werden uns einfach nicht mitteilen, wie Treiber für
ihre Hardware zu schreiben sind. Andere gewähren keinen Zugriff auf die
Dokumentation ohne einen Geheimhaltungsvertrag, was uns davon abhalten würde,
den Quellcode des Treibers zu veröffentlichen. Treiber sind eines der
-zentralen Elemente freier Software. Da uns kein Zugang zu verwertbarer
+zentralen Elemente freier Software. Wenn uns kein Zugang zu verwertbarer
Dokumentation für diese Geräte gewährt wurde, werden diese unter
&arch-kernel; einfach nicht funktionieren.
diff --git a/de/hardware/hardware-supported.xml b/de/hardware/hardware-supported.xml
index 40321a067..904869a17 100644
--- a/de/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/de/hardware/hardware-supported.xml
@@ -12,14 +12,14 @@ Linux- bzw. kFreeBSD-Kernel, libc, gcc usw. portiert wurden und für die
eine &debian;-Portierung
existiert. Bitte besuchen Sie die Portierungs-Seite
<ulink url="&url-ports;"></ulink> für weitere Informationen über
-&arch-title;-Architektur-Systeme, die mit &debian-gnu; getestet wurden.
+Systeme der &arch-title;-Architektur, die mit &debian-gnu; getestet wurden.
</para><para>
Dieser Abschnitt versucht nicht, all die verschiedenen Hardware-Konfigurationen
-zu erläutern, die von &arch-title; unterstützt werden, sondern
+zu erläutern, die auf der &arch-title;-Architektur unterstützt werden, sondern
bietet vielmehr allgemeine Informationen und Verweise, wo zusätzliche
-Informationen gefunden werden können.
+Informationen zu finden sind.
</para>
@@ -55,7 +55,7 @@ dieser Architekturen, auch als <quote>Flavours</quote> bekannt.
<entry></entry>
</row>
- <row>
+<row>
<entry morerows="3">ARM</entry>
<entry morerows="3">armel</entry>
<!--
@@ -98,6 +98,7 @@ dieser Architekturen, auch als <quote>Flavours</quote> bekannt.
</row><row>
<entry>SGI IP32 (O2)</entry>
<entry>r5k-ip32</entry>
+</row><row>
<entry>MIPS Malta (32 Bit)</entry>
<entry>4kc-malta</entry>
</row><row>
@@ -106,9 +107,8 @@ dieser Architekturen, auch als <quote>Flavours</quote> bekannt.
</row>
<row>
- <entry morerows="1">MIPS (little endian)</entry>
+ <entry morerows="1">MIPS (Little Endian)</entry>
<entry morerows="1">mipsel</entry>
-</row><row>
<entry>MIPS Malta (32 Bit)</entry>
<entry>4kc-malta</entry>
</row><row>
@@ -142,15 +142,15 @@ dieser Architekturen, auch als <quote>Flavours</quote> bekannt.
<entry>IBM S/390</entry>
<entry>s390</entry>
<entry>IPL von VM-Reader und DASD</entry>
- <entry>generisch</entry>
+ <entry>generic</entry>
</row>
-->
<row>
- <entry>64 Bit IBM S/390</entry>
+ <entry>64bit IBM S/390</entry>
<entry>s390x</entry>
<entry>IPL von VM-Reader und DASD</entry>
- <entry>generisch</entry>
+ <entry>generic</entry>
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>
diff --git a/de/hardware/supported/arm.xml b/de/hardware/supported/arm.xml
index c6b76bc35..f2e57a5f5 100644
--- a/de/hardware/supported/arm.xml
+++ b/de/hardware/supported/arm.xml
@@ -8,12 +8,13 @@
ARM-Systeme sind viel verschiedenartiger als die i386-/amd64-basierte
PC-Architektur, bei der sich alle Systeme eine allgemeine System-Firmware
(BIOS und/oder UEFI) teilen, die die grundlegende board-spezifische
-Hardware-Initialisierung auf eine standardisierte Art erledigt.
+Hardware-Initialisierung auf eine standardisierte Art und Weise erledigt.
</para><para>
Die ARM-Architektur wird hauptsächlich in sogenannten
-<quote>Systems-on-Chip</quote> (SoCs) verwendet. Diese SoCs werden von
+<quote>Systems-on-Chip</quote> (SoC - ein komplettes System
+auf einem einzigen Chip) verwendet. Diese SoCs werden von
vielen verschiedenen Herstellern mit sich erheblich unterscheidenden
Hardware-Komponenten (und dies sogar bei den grundlegendsten
Funktionalitäten, die benötigt werden, um das System zu starten) entwickelt.
@@ -36,6 +37,8 @@ ARM-Systeme wird auf eine Art implementiert, die die Nutzung eines
solchen Multiplattform-Kernels erlaubt, aber für mehrere ältere Systeme
ist trotzdem noch ein spezifischer Kernel erforderlich.
+</para><para>
+
Daher unterstützt die Standard-&debian;-Distribution nur die
Installation einer ausgewählten Zahl von älteren ARM-Systemen,
zusätzlich zu den neuen Systemen, die vom ARM-Multiplattform-Kernel
@@ -76,10 +79,10 @@ welche Portierung Sie nutzen möchten.
<para>
Technisch gesehen können viele ARM-CPUs in einem der beiden Endian-Modi
-(big-endian oder little-endian) betrieben werden, in der Praxis verwendet
-aber die große Mehrheit der derzeit verfügbaren System den little-Endian-Modus.
+(Big-Endian oder Little-Endian) betrieben werden, in der Praxis verwendet
+aber die große Mehrheit der derzeit verfügbaren System den Little-Endian-Modus.
Sowohl &debian;/armhf wie auch &debian;/armel unterstützen nur
-little-Endian-Systeme.
+Little-Endian-Systeme.
</para>
@@ -96,8 +99,8 @@ erfordern plattform-spezifische Kernel.)
<term>Kirkwood</term>
<listitem><para>
-Kirkwood ist ein <quote>System on a Chip</quote> (SoC - ein komplettes System
-auf einem einzigen Chip) von Marvell, das eine ARM-CPU, Ethernet,
+Kirkwood ist ein <quote>System-on-Chip</quote>
+von Marvell, das eine ARM-CPU, Ethernet,
SATA, USB sowie weitere Funktionalitäten in einem Chip vereint. Wir
unterstützen derzeit folgende Kirkwood-basierte Geräte: OpenRD
(OpenRD-Base, OpenRD-Client und OpenRD-Ultimate), <ulink
@@ -114,10 +117,9 @@ Network v2, 2Big Network v2 und 5Big Network v2).
<term>Orion5x</term>
<listitem><para>
-Orion ist ein <quote>System on a Chip</quote> (SoC - ein komplettes System
-auf einem einzigen Chip) von
+Orion ist ein <quote>System-on-Chip</quote> von
Marvell, das eine ARM-CPU, Ethernet, SATA, USB sowie weitere Funktionalität
-in einem Chip vereint. Es gibt viele Network-Attached-Storage-Geräte (NAS -
+in einem Chip vereint. Es gibt viele Network-Attached-Storage-Geräte (NAS-Systeme -
Geräte, die Speicherplatz im Netzwerk zur Verfügung stellen) auf dem Markt,
die auf dem Orion-Chip basieren. Wir unterstützen derzeit die folgenden
Orion-basierten Geräte: <ulink
@@ -179,7 +181,7 @@ ungeeignet machen, nicht mehr unterstützt.
Intel-Prozessoren der IXP4xx-Serie wurden in Netzwerk-Speichergeräten
wie dem Linksys NSLU2 eingesetzt. &debian; hat die IXP4xx-Plattform in
-&debian; 7 unterstützt, jedoch wird sie aber der Version 8 nicht
+&debian; 7 unterstützt, jedoch wird sie ab der Version 8 nicht
mehr unterstützt, da die früher unterstützten Geräte nicht genug
Flash-Speicher für die in Version 8 enthaltenen Kernel bereitstellen.
@@ -220,7 +222,7 @@ Verwendung des Multiplattform-Kernels (armmp):
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term>Certain Allwinner sunXi-basierende Development-Boards und
+ <term>Certain Allwinner sunXi-basierte Development-Boards und
eingebettete (embedded) Systeme</term>
<listitem>
<para>
@@ -280,10 +282,10 @@ Verwendung des Multiplattform-Kernels (armmp):
Die Systemunterstützung für die Cubox-i-Serie ist auf
Treiber und Informationen aus dem Gerätedatei-Baum
beschränkt, welche im Mainline-Linux-Kernel enthalten sind.
- Die Freescale 3.0-Kernel-Serie für die Cubox-i wird von
+ Die 3.0-Kernel-Serie von Freescale für Cubox-i wird von
Debian nicht unterstützt.
Verfügbare Treiber im Mainline-Kernel inkludieren
- die serielle Konsole, Ethernet, USB und MMC-/SD-Karten und
+ die serielle Konsole, Ethernet, USB und MMC-/SD-Karten sowie
grundlegende lokale Grafik über HDMI.
</para>
</listitem>
@@ -322,8 +324,8 @@ Verwendung des Multiplattform-Kernels (armmp):
Die EfikaMX-Plattform (Genesi Efika Smartbook und Genesi EfikaMX Nettop)
wurde in &debian; 7 mit einem plattformspezifischen Kernel unterstützt,
wird aber ab &debian; 8 aufwärts nicht mehr unterstützt. Der Code, der
-zum Bau des forher verwendeten plattformspezifischen Kernels erforderlich
-ist, wurde aus dem Quellcode des Upstream-Linux-Kernels in 2012 entfernt,
+zum Bau des vorher verwendeten plattformspezifischen Kernels erforderlich
+ist, wurde in 2012 aus dem Quellcode des Upstream-Linux-Kernels entfernt,
daher kann Debian keine neueren Kernel mehr bereitstellen.
</para><para>
diff --git a/de/preface.xml b/de/preface.xml
index 62abc041b..f9d5da8ba 100644
--- a/de/preface.xml
+++ b/de/preface.xml
@@ -9,7 +9,7 @@ Wir freuen uns, dass Sie sich entschieden haben, &debian; auszuprobieren;
Sie werden feststellen, dass &debian;s GNU/&arch-kernel;-Distribution
einzigartig ist. &debian-gnu; vereint hochqualitative, freie Software aus
aller Welt in einem schlüssigen Gesamtkonzept. Wie wir glauben, werden Sie
-merken, dass das Ergebnis durchaus mehr ist als die Summe der einzelnen Teile.
+feststellen, dass das Ergebnis durchaus mehr ist als die Summe der einzelnen Teile.
</para><para>
@@ -25,7 +25,7 @@ etwas schief läuft. Sie finden es im <xref linkend="installation-howto"/>.
Nachdem dies gesagt wurde, hoffen wir, dass Sie trotzdem die Zeit finden,
dieses Handbuch (zumindest größtenteils) zu lesen; dies könnte zu einem
-sachkundigen und hoffentlich erfolgreicheren Installationsverlauf verhelfen.
+sachkundigen und hoffentlich erfolgreichen Installationsverlauf verhelfen.
</para>
</preface>
diff --git a/de/preparing/bios-setup/arm.xml b/de/preparing/bios-setup/arm.xml
index 85cc849e3..91e3c0824 100644
--- a/de/preparing/bios-setup/arm.xml
+++ b/de/preparing/bios-setup/arm.xml
@@ -80,10 +80,10 @@
</sect2>
<sect2 arch="arm" id="uboot-relocation-issues">
- <title>Probleme mit der Speicherzuweisung für Kernel/Initrd/Gerätebaum in u-boot</title>
+ <title>Probleme bei der Speicherzuweisung für Kernel/Initrd/Gerätebaum in u-boot</title>
<para>
Auf einigen Systemen mit älteren u-boot-Versionen können Probleme
- mit der korrekten Speicherzuweisung für Linux-Kernel, Initial-Ramdisk
+ bei der korrekten Speicherzuweisung für Linux-Kernel, Initial-Ramdisk
und Gerätebaum-Abbild während des Boot-Prozesses
auftreten. In diesem Fall zeigt u-boot die Meldung <quote>Starting
kernel ...</quote> an, aber das System friert danach ohne weitere
@@ -104,11 +104,11 @@
am u-boot-Prompt ausgeführt wird.
</para>
<para>
- Eine andere Möglichkeit, solche Probleme mit Speicherzuweisungen
- zu verhindern ist, den Befehl
+ Eine andere Möglichkeit, solche Probleme bei Speicherzuweisungen
+ zu verhindern, wäre die Ausführung von
<quote>setenv fdt_high ffffffff; setenv initrd_high 0xffffffff;
- saveenv</quote> am u-boot-Prompt auszuführen; damit wird die
- dynamische Speicherzuweisung von Initial-Ramdisk und
+ saveenv</quote> am u-boot-Prompt; damit wird die
+ dynamische Speicherzuweisung für Initial-Ramdisk und
Gerätebaum-Abbild vollständig deaktiviert.
</para>
</sect2>
diff --git a/de/welcome/about-copyright.xml b/de/welcome/about-copyright.xml
index 2ea435620..687432742 100644
--- a/de/welcome/about-copyright.xml
+++ b/de/welcome/about-copyright.xml
@@ -9,7 +9,7 @@
Sicher haben Sie einige der Lizenzen gelesen, die
kommerzieller Software beiliegen &ndash; sie beinhalten normalerweise,
-dass Sie je eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer
+dass Sie jeweils eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer
verwenden dürfen. Die Lizenz dieses Systems ist vollkommen anders.
Wir möchten Sie ermuntern, eine Kopie von &debian-gnu; auf jedem Computer in
Ihrer Schule oder an Ihrem Arbeitsplatz zu installieren. Leihen Sie Ihr
@@ -22,7 +22,7 @@ dass &debian; auf <emphasis>freier Software</emphasis> basiert.
</para><para>
-Software <emphasis>frei</emphasis> zu nennen, heißt nicht, dass die
+Software <emphasis>frei</emphasis> zu nennen heißt nicht, dass die
Software nicht urheberrechtlich geschützt ist, und es heißt auch
nicht, dass die CDs/DVDs, die diese Software enthalten, gratis verbreitet
werden müssen. Freie Software heißt einmal, dass für die
@@ -60,11 +60,11 @@ der Quellcode<footnote>
Für Informationen zum Finden, Entpacken und Bauen von Binärdateien
aus &debian;-Quellpaketen lesen Sie den Abschnitt
-<quote>Basics of the Debian Package Management System</quote> der
+<quote>Grundlagen des Debian-Paketverwaltungssystems</quote> der
<ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian GNU/Linux-FAQ</ulink>.
</para>
-</footnote> für alle solchen Programme im &debian;-System verfügbar.
+</footnote> für all solche Programme im &debian;-System verfügbar.
</para><para>
@@ -86,15 +86,15 @@ für Freie Software (DFSG)</ulink>.
</para><para>
-Der wichtigste rechtliche Hinweis ist, dass diese Software
-<emphasis>ohne Garantie</emphasis> ist. Die Programmierer,
+Der wichtigste rechtliche Hinweis ist, dass es für diese Software
+<emphasis>keine Garantie</emphasis> gibt. Die Programmierer,
die diese Programme entwickelt haben, haben das zum Nutzen
-der Gemeinschaft (der <quote>Community</quote>) gemacht. Es wird keine Garantie gegeben, was
+der Gemeinschaft (der <quote>Community</quote>) getan. Es wird keine Garantie gegeben, was
die Eignung der Software für irgendeinen Zweck betrifft.
Da die Software jedoch frei ist, wird Ihnen gestattet,
sie Ihren Bedürfnissen anzupassen &ndash; und die Vorteile
-der Änderungen auszunutzen, die von anderen durchgeführt wurden, die die
-Software auf dieselbe Art erweitert haben.
+der Änderungen auszunutzen, welche andere durchgeführt haben, die die
+Software auf dieselbe Art verändert haben.
</para>
</sect1>
diff --git a/de/welcome/doc-organization.xml b/de/welcome/doc-organization.xml
index dd9dbadea..b2ddc2252 100644
--- a/de/welcome/doc-organization.xml
+++ b/de/welcome/doc-organization.xml
@@ -73,7 +73,7 @@ für Ihr &debian;-System werden in <xref linkend="partitioning"/> gegeben.)
</para></listitem>
<listitem><para>
-Starten Sie Ihr neu installiertes Basissystem, wie in
+Starten Sie Ihr neu installiertes Betriebssystem, wie in
<xref linkend="boot-new"/> beschrieben.
</para>
@@ -85,7 +85,7 @@ Starten Sie Ihr neu installiertes Basissystem, wie in
Haben Sie das System installiert, können Sie
<xref linkend="post-install"/> lesen. Dieses Kapitel erklärt,
wo Sie nach mehr Informationen über Unix und &debian; suchen
-können und wie Sie Ihren Kernel durch eine neue Version ersetzen können.
+und Ihren Kernel durch eine neuere Version ersetzen können.
</para><para>
@@ -110,11 +110,12 @@ Dokument verfügbar ist.
</para><para>
-Der Quellcode ist auch öffentlich verfügbar. Nähere Informationen darüber
+Der Quellcode ist ebenfalls öffentlich verfügbar. Nähere Informationen darüber
und wie Sie mitwirken können, finden Sie im <xref
linkend="administrivia"/>. Wir begrüßen Empfehlungen, Kommentare, Patches
-und Fehlerberichte (verwenden Sie das Paket <classname>installation-guide</classname>,
-um Fehler zu melden, aber überprüfen Sie zuerst, ob das Problem eventuell
+und Fehlerberichte (der korrekte Paketname, um Fehler in diesem Dokument
+zu melden, ist <classname>installation-guide</classname>,
+aber überprüfen Sie zuerst, ob das Problem eventuell
bereits berichtet wurde).
</para>
diff --git a/de/welcome/getting-newest-doc.xml b/de/welcome/getting-newest-doc.xml
index 0f7b58b95..d6fb207a1 100644
--- a/de/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ b/de/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -6,9 +6,9 @@
<para>
-Dieses Dokument wird ständig überarbeitet. Besuchen Sie die
+Dieses Dokument wird ständig überarbeitet. Besuchen Sie die Webseite zu
<ulink url="&url-release-area;">
-Debian-&release;-Seiten</ulink> bezüglich der allerneuesten Informationen
+Debian &release;</ulink> bezüglich der neuesten Informationen
über die Version &release; des &debian-gnu;-Systems. Aktualisierte Versionen
dieses Installationshandbuchs sind auch auf den <ulink
url="&url-install-manual;">offiziellen Seiten des
diff --git a/de/welcome/welcome.xml b/de/welcome/welcome.xml
index cc5397d55..a2cdc65ba 100644
--- a/de/welcome/welcome.xml
+++ b/de/welcome/welcome.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über das &debian;-Projekt und
&debian-gnu;. Wenn Sie die Geschichte des &debian;-Projekts und der
&debian-gnu;-Distribution bereits kennen, können Sie dies ruhig
-überspringen und im nächsten Kapitel weiterlesen.
+überspringen und beim nächsten Kapitel weiterlesen.
</para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
index fd9acfd9b..84e94945d 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ geplant sind, sobald das System stabiler wird.
</para><para>
Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/Hurd kein Linux-System ist, daher
-könnten einige Informationen für Linux-Systeme hier unzutreffend sein.
+könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein.
</para><para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml b/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml
index 52df31c46..9f8463761 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml
@@ -16,7 +16,7 @@ entwickelt, obwohl Portierungen für andere Architekturen möglich sind.
</para><para>
Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/kFreeBSD kein Linux-System ist, daher
-könnten einige Informationen für Linux-Systeme hier unzutreffend sein.
+könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein.
</para><para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
index dd95e52b7..783946adf 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<para>
Die Philosophie und Methoden von &debian; kombiniert mit den
-GNU-Werkzeuge, dem Linux-Kernel und anderer wichtiger freier Software
+GNU-Werkzeugen, dem Linux-Kernel und anderer wichtiger Freier Software,
bildet eine einzigartige Software-Distribution, genannt &debian; GNU/Linux.
Diese Distribution setzt sich aus einer großen Anzahl von
Software-<emphasis>Paketen</emphasis> zusammen.
@@ -21,7 +21,7 @@ Probleme schnell gefunden und behoben werden.
</para><para>
-&debian;'s Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ
+&debian;s Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ
hochwertige, stabile und skalierbare Distribution zu erstellen.
Installationen können auf einfache Weise konfiguriert werden,
um verschiedenste Anforderungen zu erfüllen, von kleinen
@@ -41,7 +41,8 @@ die mittlerweile Standard sind.
Zum Beispiel war &debian; die erste Linux-Distribution, die ein
Paketverwaltungssystem zur einfachen Installation und Deinstallation
von Software beinhaltete. Es war auch die erste Linux-Distribution,
-die für ein Upgrade keine Neuinstallation erforderte.
+die für ein System-Upgrade (Betriebssystemhochrüstung) keine
+Neuinstallation erforderte.
</para><para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian.xml b/de/welcome/what-is-debian.xml
index ba98825e7..30f0758d5 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian.xml
@@ -23,7 +23,7 @@ angewachsen.
Debian-Entwickler sind in vielen verschiedenen Bereichen tätig,
unter anderem <ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink>- und <ulink
-url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>-Administration, graphisches Design,
+url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>-Administration, grafisches Design,
rechtliche Analyse von Software-Lizenzen, das Schreiben von Dokumentation
und natürlich auch die Pflege von Software-Paketen.
@@ -41,11 +41,11 @@ Debian-Entwickler zu sein:
Der
<ulink url="&url-social-contract;">
Debian-Gesellschaftsvertrag (Debian Social Contract)</ulink> ist
-eine Auflistung von Debian's Verpflichtungen gegenüber der freien Software-Gemeinschaft.
+eine Auflistung von Debians Verpflichtungen gegenüber der Freie-Software-Gemeinschaft.
Jeder, der einwilligt, den Gesellschaftsvetrag einzuhalten, kann ein
<ulink url="&url-new-maintainer;">Debian-Maintainer </ulink> (Betreuer)
werden. Jeder Maintainer kann neue Software in Debian einfließen lassen &ndash;
-vorausgesetzt, sie erfüllt unser Kriterien für freie Software und das
+vorausgesetzt, sie erfüllt unsere Kriterien für Freie Software und das
Paket entspricht unseren Qualitätsstandards.
</para></listitem>
@@ -55,18 +55,18 @@ Die
<ulink url="&url-dfsg;">
Debian-Richtlinien für Freie Software
(Debian Free Software Guidelines; DFSG) </ulink>
-sind eine klare und präzise Auflistung von Debian's Kriterien für
+sind eine klare und präzise Auflistung von Debians Kriterien für
Freie Software. Die DFSG ist ein sehr einflussreiches Dokument
-in der Freien Software-Bewegung und war die Grundlage der
+in der Freie-Software-Bewegung und war die Grundlage der
<ulink url="&url-osd;">
-Open Source Definition</ulink>.
+Open-Source-Definition</ulink>.
</para></listitem>
<listitem><para>
Das
<ulink url="&url-debian-policy;">
-Debian Policy Manual</ulink> ist eine
+Debian Policy Handbuch</ulink> ist eine
ausführliche Beschreibung der Qualitätsstandards des Debian-Projekts.
</para></listitem>
@@ -93,8 +93,8 @@ allgemein zu schreiben anstatt nur für eine spezielle GNU/Linux-Distribution.
Der
<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</ulink>
ist ein Versuch, den Aufbau des Linux-Dateisystems zu standardisieren.
-Der FHS erlaubt Software-Entwicklern, sich auf ihre Aufgabe, dem Design
-von Programmen zu konzentrieren, ohne sich darum sorgen zu müssen, wie
+Der FHS erlaubt Software-Entwicklern, sich auf ihre Aufgabe - dem Design
+von Programmen - zu konzentrieren, ohne sich darum sorgen zu müssen, wie
das Paket auf verschiedenen GNU/Linux-Distributionen installiert wird.
</para></listitem>
diff --git a/de/welcome/what-is-linux.xml b/de/welcome/what-is-linux.xml
index edf3dc6ce..c935b21b5 100644
--- a/de/welcome/what-is-linux.xml
+++ b/de/welcome/what-is-linux.xml
@@ -33,7 +33,7 @@ Betriebssystemen zu unterscheiden. Der Unterschied ist aber sogar noch
größer, als Sie sich vielleicht vorstellen. Im
Gegensatz zu anderen Betriebssystemen gibt es niemanden, dem
Linux gehört. Große Teile seiner Entwicklung werden von unbezahlten
-Freiwilligen durchgeführt.
+Freiwilligen geleistet.
</para><para>
@@ -64,9 +64,10 @@ Community, die Linux ermöglicht haben.
Der <ulink url="&url-kernel-org;">Linux-Kernel</ulink> tauchte zum ersten
Mal 1991 auf, als ein finnischer Informatikstudent namens Linus Torvalds
-eine frühe Version eines Ersatz-Kernels für Minix in der Usenet Newsgroup
-<userinput>comp.os.minix</userinput> ankündigte. Besuchen Sie zu diesem Thema die <ulink
-url="&url-linux-history;">Linux History Page</ulink> von Linux
+eine frühe Version eines Ersatz-Kernels für Minix in der Usenet-Newsgroup
+<userinput>comp.os.minix</userinput> ankündigte. Besuchen Sie zu diesem Thema
+die Seite <ulink
+url="&url-linux-history;">LINUX's History</ulink> von Linux
International.
</para><para>
@@ -83,7 +84,7 @@ finden Sie in der
Linux-Benutzer haben eine enorme Freiheit bei der Auswahl ihrer Software.
Zum Beispiel können sie aus einem Dutzend verschiedener
-Kommandozeilen-Interpretern und einigen graphischen Desktops auswählen.
+Kommandozeilen-Interpretern und einigen grafischen Desktop-Oberflächen auswählen.
Diese Auswahl ist oftmals verwirrend für Benutzer von anderen
Betriebssystemen, die es nicht gewohnt sind, dass die Kommandozeile oder
der Desktop austauschbar sind.