summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de/welcome
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-27 00:45:27 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-27 00:45:27 +0000
commitf6893735d5bee5651740cb50c588335cdb6db828 (patch)
tree7f4126fc9aa92ea524200116099d92e72651d8cf /de/welcome
parent8bf82e190ae5ede4df2d538d79157a91ae26d81d (diff)
downloadinstallation-guide-f6893735d5bee5651740cb50c588335cdb6db828.zip
Convert german translation into po format
Diffstat (limited to 'de/welcome')
-rw-r--r--de/welcome/about-copyright.xml100
-rw-r--r--de/welcome/doc-organization.xml122
-rw-r--r--de/welcome/getting-newest-doc.xml19
-rw-r--r--de/welcome/getting-newest-inst.xml27
-rw-r--r--de/welcome/welcome.xml24
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-hurd.xml33
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml30
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-linux.xml96
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian.xml118
-rw-r--r--de/welcome/what-is-linux.xml103
10 files changed, 0 insertions, 672 deletions
diff --git a/de/welcome/about-copyright.xml b/de/welcome/about-copyright.xml
deleted file mode 100644
index 687432742..000000000
--- a/de/welcome/about-copyright.xml
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67991 -->
-
- <sect1>
-<title>Über Copyrights und Software-Lizenzen
- </title>
-
-<para>
-
-Sicher haben Sie einige der Lizenzen gelesen, die
-kommerzieller Software beiliegen &ndash; sie beinhalten normalerweise,
-dass Sie jeweils eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer
-verwenden dürfen. Die Lizenz dieses Systems ist vollkommen anders.
-Wir möchten Sie ermuntern, eine Kopie von &debian-gnu; auf jedem Computer in
-Ihrer Schule oder an Ihrem Arbeitsplatz zu installieren. Leihen Sie Ihr
-Installationsmedium Ihren Freunden und helfen Sie ihnen, das
-System auf ihren Computern zu installieren! Sie können sogar
-Tausende von Kopien anfertigen und <emphasis>verkaufen</emphasis>
-&ndash; wenngleich unter Beachtung einiger Einschränkungen. Ihre
-Freiheit, das System installieren und verwenden zu dürfen, kommt daher,
-dass &debian; auf <emphasis>freier Software</emphasis> basiert.
-
-</para><para>
-
-Software <emphasis>frei</emphasis> zu nennen heißt nicht, dass die
-Software nicht urheberrechtlich geschützt ist, und es heißt auch
-nicht, dass die CDs/DVDs, die diese Software enthalten, gratis verbreitet
-werden müssen. Freie Software heißt einmal, dass für die
-Verbreitung oder Verwendung dieser Programme der Lizenz nach nichts
-bezahlt werden muss. Freie Software bedeutet ebenfalls, dass jeder
-die Software erweitern, adaptieren und verändern sowie auch die
-Ergebnisse seiner Arbeit verbreiten darf.
-
-<note><para>
-
-Das &debian;-Projekt stellt als pragmatisches Zugeständnis an seine
-Benutzer auch einige Pakete zur Verfügung, die nicht unseren Kriterien
-für freie Software entsprechen. Diese Pakete sind jedoch nicht Teil der
-offiziellen Distribution, und sie sind nur in den
-<userinput>contrib</userinput>- oder <userinput>non-free</userinput>-Bereichen
-der &debian;-Spiegel-Server oder auf Third-Party CD/DVD-ROMs (CDs/DVDs aus <quote>dritter
-Hand</quote>, keine offiziellen &debian;-CDs/DVDs) verfügbar;
-der Abschnitt <quote>Die Debian FTP-Archive</quote> der
-<ulink url="&url-debian-faq;">Debian GNU/Linux-FAQ</ulink> enthält zusätzliche
-Informationen über den Aufbau und den Inhalt dieser Archive.
-
-</para></note>
-
-</para><para>
-
-Viele der Programme im System stehen unter der
-<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>,
-oftmals auch einfach <quote>die GPL</quote> genannt. Die GPL erfordert,
-den <emphasis>Quellcode</emphasis> der Programme verfügbar zu machen,
-wann immer eine binäre Kopie des Programms verbreitet wird; diese
-Bestimmung der Lizenz stellt sicher, dass jeder Benutzer die Möglichkeit
-hat, die Software zu modifizieren. Auf Grund dieser Bestimmung ist
-der Quellcode<footnote>
-<para>
-
-Für Informationen zum Finden, Entpacken und Bauen von Binärdateien
-aus &debian;-Quellpaketen lesen Sie den Abschnitt
-<quote>Grundlagen des Debian-Paketverwaltungssystems</quote> der
-<ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian GNU/Linux-FAQ</ulink>.
-
-</para>
-</footnote> für all solche Programme im &debian;-System verfügbar.
-
-</para><para>
-
-Es gibt einige andere Formen von Copyright-Bestimmungen und Software-Lizenzen,
-die für Programme in &debian; verwendet werden. Sie können die
-Copyrights und Lizenzen für jedes auf Ihrem System installierte
-Paket in der Datei
-<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package-name</replaceable>/copyright
-</filename>
-finden, wenn das Paket installiert ist.
-
-</para><para>
-
-Für weitere Informationen über Lizenzen und die Entscheidungsfindung von
-&debian;, ob Software frei genug ist, um in die Hauptdistribution aufgenommen
-zu werden, lesen Sie die
-<ulink url="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian-Richtlinien
-für Freie Software (DFSG)</ulink>.
-
-</para><para>
-
-Der wichtigste rechtliche Hinweis ist, dass es für diese Software
-<emphasis>keine Garantie</emphasis> gibt. Die Programmierer,
-die diese Programme entwickelt haben, haben das zum Nutzen
-der Gemeinschaft (der <quote>Community</quote>) getan. Es wird keine Garantie gegeben, was
-die Eignung der Software für irgendeinen Zweck betrifft.
-Da die Software jedoch frei ist, wird Ihnen gestattet,
-sie Ihren Bedürfnissen anzupassen &ndash; und die Vorteile
-der Änderungen auszunutzen, welche andere durchgeführt haben, die die
-Software auf dieselbe Art verändert haben.
-
-</para>
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/doc-organization.xml b/de/welcome/doc-organization.xml
deleted file mode 100644
index b2ddc2252..000000000
--- a/de/welcome/doc-organization.xml
+++ /dev/null
@@ -1,122 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 67991 -->
-
- <sect1 id="doc-organization">
- <title>Aufbau dieses Dokuments</title>
-
-<para>
-
-Dieses Dokument ist als Handbuch für neue &debian;-Benutzer gedacht.
-Es versucht, so wenig Annahmen wie möglich über die Menge Ihrer
-Erfahrungen zu machen. Es wird jedoch angenommen, dass Sie
-eine allgemeine Ahnung davon haben, wie die Hardware in Ihrem
-Computer funktioniert.
-
-</para><para>
-
-Erfahrene Benutzer können auch interessante Referenzinformationen
-in diesem Dokument finden, darunter die minimalen Installationsanforderungen,
-Details über die vom &debian;-Installationssystem unterstützte Hardware
-usw. Wir ermuntern erfahrene Benutzer, in diesem Dokument Passagen nach
-Belieben zu überspringen.
-
-</para><para>
-
-Im Allgemeinen ist dieses Handbuch linear aufgebaut und führt Sie
-von Anfang bis Ende durch den Installationsprozess. Hier die
-Schritte zur Installation von &debian-gnu; und die Abschnitte dieses
-Dokuments, die den jeweiligen Schritten entsprechen:
-
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-
-Feststellen, ob Ihre Hardware den Anforderungen zur Verwendung des
-Installationssystems entspricht, in <xref linkend="hardware-req"/> beschrieben.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Sichern Sie Ihr System, führen Sie alle notwendigen Planungen und
-Hardware-Konfigurationen durch, bevor Sie &debian; installieren, wie in <xref
-linkend="preparing"/> näher erläutert. Wenn Sie ein Multi-Boot-System vorbereiten, müssen
-Sie möglicherweise freien Speicherplatz auf Ihrer Festplatte für &debian; bereitstellen,
-der neu partitioniert werden kann.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-In <xref linkend="install-methods"/> wird beschrieben, wie Sie sich die
-für Ihre Installationsmethode notwendigen Dateien beschaffen.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<xref linkend="boot-installer"/> beschreibt das Booten
-des Installationssystems. Dieses Kapitel behandelt auch
-Problemlösungen, falls Sie mit diesem Schritt Probleme haben.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Durchführen der eigentlichen Installation gemäß
-<xref linkend="d-i-intro"/>. Das beinhaltet die Auswahl Ihrer
-Sprache, die Konfiguration von Treibermodulen für die Peripherie,
-die Konfiguration der Netzwerkverbindung (so dass noch benötigte
-Installationsdateien von einem &debian;-Server heruntergeladen werden
-können, sofern Sie nicht von CD/DVD installieren), die Partitionierung
-der Festplatten und die Installation eines Basissystems; danach die
-Auswahl und Installation von Programmgruppen.
-
-(Einige Hintergrundinformationen über das Einrichten der Partitionen
-für Ihr &debian;-System werden in <xref linkend="partitioning"/> gegeben.)
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Starten Sie Ihr neu installiertes Betriebssystem, wie in
-<xref linkend="boot-new"/> beschrieben.
-
-</para>
-</listitem>
-</orderedlist>
-
-</para><para>
-
-Haben Sie das System installiert, können Sie
-<xref linkend="post-install"/> lesen. Dieses Kapitel erklärt,
-wo Sie nach mehr Informationen über Unix und &debian; suchen
-und Ihren Kernel durch eine neuere Version ersetzen können.
-
-</para><para>
-
-Informationen über dieses Dokument und wie Sie daran mitwirken können
-finden Sie schließlich im <xref linkend="administrivia"/>.
-
-</para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 condition="FIXME">
- <title>Ihre Hilfe ist willkommen</title>
-
-<para>
-
-Jegliche Hilfe, Empfehlungen und besonders Patches werden
-begrüßt. Arbeitsversionen dieses Dokuments finden Sie unter
-<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />.
-Dort gibt es auch eine Liste aller
-verschiedenen Architekturen und Sprachen, für die dieses
-Dokument verfügbar ist.
-
-</para><para>
-
-Der Quellcode ist ebenfalls öffentlich verfügbar. Nähere Informationen darüber
-und wie Sie mitwirken können, finden Sie im <xref
-linkend="administrivia"/>. Wir begrüßen Empfehlungen, Kommentare, Patches
-und Fehlerberichte (der korrekte Paketname, um Fehler in diesem Dokument
-zu melden, ist <classname>installation-guide</classname>,
-aber überprüfen Sie zuerst, ob das Problem eventuell
-bereits berichtet wurde).
-
-</para>
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/getting-newest-doc.xml b/de/welcome/getting-newest-doc.xml
deleted file mode 100644
index d6fb207a1..000000000
--- a/de/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64829 -->
-
- <sect1 id="getting-newest-doc">
- <title>Die neueste Version dieses Dokuments erhalten</title>
-
-<para>
-
-Dieses Dokument wird ständig überarbeitet. Besuchen Sie die Webseite zu
-<ulink url="&url-release-area;">
-Debian &release;</ulink> bezüglich der neuesten Informationen
-über die Version &release; des &debian-gnu;-Systems. Aktualisierte Versionen
-dieses Installationshandbuchs sind auch auf den <ulink
-url="&url-install-manual;">offiziellen Seiten des
-Installationshandbuchs</ulink> verfügbar.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/getting-newest-inst.xml b/de/welcome/getting-newest-inst.xml
deleted file mode 100644
index fc332e19f..000000000
--- a/de/welcome/getting-newest-inst.xml
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
- <sect1 id="getting-newest-inst">
- <title>Woher bekomme ich &debian;?</title>
-
-<para>
-
-Wie Sie &debian-gnu; aus dem Internet herunterladen oder wo Sie offizielle
-&debian;-CDs kaufen können, lesen Sie auf der Webseite <ulink
-url="&url-debian-distrib;">"Debian besorgen"</ulink>.
-Anhand der vollständigen <ulink
-url="&url-debian-mirrors;">Liste von
-Debian-Spiegel-Servern</ulink> können Sie leicht den Server finden, der Ihrem
-Standort am nächsten ist.
-
-</para><para>
-
-&debian; kann nach der Installation sehr einfach auf den aktuellsten Stand
-gebracht werden.
-Der Installer hilft beim Einrichten des Paketsystems, so
-dass die Aktualisierungen bei Bedarf nach Beenden der Installation
-durchgeführt werden können.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/welcome.xml b/de/welcome/welcome.xml
deleted file mode 100644
index a2cdc65ba..000000000
--- a/de/welcome/welcome.xml
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
-<chapter id="welcome"><title>Willkommen bei &debian;</title>
-<para>
-
-Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über das &debian;-Projekt und
-&debian-gnu;. Wenn Sie die Geschichte des &debian;-Projekts und der
-&debian-gnu;-Distribution bereits kennen, können Sie dies ruhig
-überspringen und beim nächsten Kapitel weiterlesen.
-
-</para>
-
-&what-is-debian.xml;
-&what-is-linux.xml;
-&what-is-debian-linux.xml;
-&what-is-debian-kfreebsd.xml;
-&what-is-debian-hurd.xml;
-&getting-newest-inst.xml;
-&getting-newest-doc.xml;
-&doc-organization.xml;
-&about-copyright.xml;
-
-</chapter>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
deleted file mode 100644
index 84e94945d..000000000
--- a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
- <sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build">
- <title>Was ist &debian; GNU/Hurd?</title>
-
-<para>
-
-&debian; GNU/Hurd ist ein &debian;/GNU-System mit GNU Hurd &ndash; einem Satz
-von Servern, die auf dem GNU Mach-Microkernel laufen.
-
-</para><para>
-
-Hurd ist noch nicht fertig und für den täglichen Einsatz ungeeignet,
-aber die Arbeit schreitet voran. Hurd wird momentan nur für die
-i386-Architektur entwickelt, obwohl Portierungen auf andere Architekturen
-geplant sind, sobald das System stabiler wird.
-
-</para><para>
-
-Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/Hurd kein Linux-System ist, daher
-könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein.
-
-</para><para>
-
-Weitere Information finden Sie auf der
-<ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/">Debian
-GNU/Hurd-Portierungsseite</ulink>
-sowie auf der <email>debian-hurd@lists.debian.org</email>-Mailingliste.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml b/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml
deleted file mode 100644
index 9f8463761..000000000
--- a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
- <sect1 id="what-is-debian-kfreebsd">
- <title>Was ist &debian; GNU/kFreeBSD?</title>
-
-<para>
-
-&debian; GNU/kFreeBSD ist ein &debian;/GNU-System mit dem kFreeBSD-Kernel.
-
-</para><para>
-
-Diese &debian;-Portierung wird derzeit nur für die i386- und amd64-Architektur
-entwickelt, obwohl Portierungen für andere Architekturen möglich sind.
-
-</para><para>
-
-Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/kFreeBSD kein Linux-System ist, daher
-könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein.
-
-</para><para>
-
-Weitere Informationen finden Sie auf der
-<ulink url="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/">
-Debian GNU/kFreeBSD-Portierungsseite</ulink>
-sowie auf der <email>debian-bsd@lists.debian.org</email>-Mailingliste.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
deleted file mode 100644
index eb221a929..000000000
--- a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64916 -->
-
- <sect1 id="what-is-debian-linux">
- <title>Was ist &debian; GNU/Linux?</title>
-<para>
-
-Die Philosophie und Methoden von &debian; kombiniert mit den
-GNU-Werkzeugen, dem Linux-Kernel und anderer wichtiger Freier Software,
-bildet eine einzigartige Software-Distribution, genannt &debian; GNU/Linux.
-Diese Distribution setzt sich aus einer großen Anzahl von
-Software-<emphasis>Paketen</emphasis> zusammen.
-Jedes Paket in der Distribution enthält ausführbare Dateien,
-Skripte, Dokumentation, Konfigurationsinformationen und
-hat einen <emphasis>Maintainer</emphasis> (Paketbetreuer), der primär
-dafür verantwortlich ist, das Paket aktuell zu halten, Fehlerberichte
-zu verfolgen und mit den Entwicklern der
-Software zu kommunizieren. Unsere sehr breite Benutzerbasis
-kombiniert mit unserer Fehlerdatenbank (Debian Bug-Tracking-System) stellt sicher, dass
-Probleme schnell gefunden und behoben werden.
-
-</para><para>
-
-&debian;s Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ
-hochwertige, stabile und skalierbare Distribution zu erstellen.
-Installationen können auf einfache Weise konfiguriert werden,
-um verschiedenste Anforderungen zu erfüllen, von kleinen
-Firewalls über wissenschaftliche Desktop-Arbeitsplätze bis hin
-zu High-End-Netzwerkservern.
-
-</para><para>
-
-&debian; ist speziell bei fortgeschrittenen Benutzern wegen
-seiner technischen Vorzüge und seines starken Engagements
-für die Anforderungen und Erwartungen der Linux-Community
-beliebt. &debian; hat auch viele Funktionen in Linux eingeführt,
-die mittlerweile Standard sind.
-
-</para><para>
-
-Zum Beispiel war &debian; die erste Linux-Distribution, die ein
-Paketverwaltungssystem zur einfachen Installation und Deinstallation
-von Software beinhaltete. Es war auch die erste Linux-Distribution,
-die für ein System-Upgrade (Betriebssystemhochrüstung) keine
-Neuinstallation erforderte.
-
-</para><para>
-
-&debian; belegt weiterhin eine Führungsposition in der
-Linux-Entwicklung. Sein Entwicklungsprozess ist ein Beispiel dafür, wie gut das
-Open-Source-Entwicklungsmodell funktionieren kann &ndash; sogar bei sehr
-komplexen Aufgaben wie dem Erstellen und Pflegen eines ganzen
-Betriebssystems.
-
-</para><para>
-
-Das Merkmal, das &debian; am meisten von anderen Linux-Distributionen
-unterscheidet, ist sein Paketverwaltungssystem. Diese Werkzeuge
-geben dem Administrator eines &debian;-Systems die volle Kontrolle
-über die Pakete, die im System installiert sind, sowohl wenn z.B. ein
-einzelnes Paket installiert werden soll als auch für eine automatische
-Aktualisierung des ganzen Betriebssystems. Einzelne Pakete können auch
-vor einem Update geschützt werden. Sie können dem Paketmanagement
-sogar mitteilen, welche Software Sie eventuell selbst kompiliert haben und
-welche Abhängigkeiten diese enthält.
-
-</para><para>
-
-Zum Schutz des Systems vor <quote>Trojanischen Pferden</quote>
-(Schadprogramme, die sich auf Ihrem Rechner einnisten und dort unbemerkt
-Daten ausspionieren oder Hintertüren für weitere Aktivitäten öffnen;
-auch <quote>Trojaner</quote> genannt) und anderer
-bösartiger Software verifizieren die Server von &debian;, dass die
-hochgeladenen Pakete von ihren registrierten &debian;-Paketbetreuern
-kommen. Diese legen großen Wert darauf, ihre Pakete möglichst sicher zu
-konfigurieren. Wenn Sicherheitsprobleme in ausgelieferten Paketen
-auftauchen, sind Korrekturen normalerweise sehr schnell verfügbar. Aufgrund von
-&debian;s einfachen Update-Möglichkeiten können Sicherheitskorrekturen
-automatisch aus dem Internet heruntergeladen und installiert werden.
-
-</para><para>
-
-Die primäre und beste Methode, Unterstützung für Ihr &debian; GNU/Linux-System
-zu erhalten und mit &debian;-Entwicklern zu kommunizieren, sind die vom
-&debian;-Projekt
-verwalteten Mailinglisten (während dieses Dokument geschrieben wurde, gab
-es mehr als &num-of-debian-maillists; davon). Der einfachste Weg, sich bei
-einer
-oder mehreren davon einzutragen, besteht im Besuch der
-<ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">Debian
-Mailinglisten-Abonnierungs-Seite</ulink>
-und dem Ausfüllen des dort bereitgestellten Formulars.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian.xml b/de/welcome/what-is-debian.xml
deleted file mode 100644
index 30f0758d5..000000000
--- a/de/welcome/what-is-debian.xml
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 45347 -->
-
- <sect1 id="what-is-debian">
- <title>Was ist Debian?</title>
-<para>
-
-Debian ist eine komplett aus Freiwilligen bestehende Organisation, die sich
-der Entwicklung freier Software und der Verbreitung der Ideale der Freie
-Software&ndash;Gemeinschaft verschrieben hat. Das Debian-Projekt startete 1993, als
-Ian Murdock in einer offenen Einladung Software-Entwickler dazu aufrief, an
-einer kompletten und konsistenten Software-Distribution mitzuwirken, die auf
-dem relativ jungen Linux-Kernel basieren sollte. Die recht kleine Gruppe von
-engagierten Enthusiasten, ursprünglich von der <ulink
-url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink>
-gefördert und von der <ulink
-url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>-Philosophie
-beeinflusst, ist über die Jahre zu einer Organisation von rund
-&num-of-debian-developers; <firstterm>Debian-Entwicklern</firstterm>
-angewachsen.
-
-</para><para>
-
-Debian-Entwickler sind in vielen verschiedenen Bereichen tätig,
-unter anderem <ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink>- und <ulink
-url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>-Administration, grafisches Design,
-rechtliche Analyse von Software-Lizenzen, das Schreiben von Dokumentation
-und natürlich auch die Pflege von Software-Paketen.
-
-</para><para>
-
-Im Interesse, unsere Philosophie zu erklären und Entwickler
-zu gewinnen, die an die Prinzipien glauben, für die Debian steht,
-hat das Debian-Projekt einige Dokumente publiziert, die einen Überblick
-über unsere Werte geben und als Richtlinien dafür gelten, was es heißt, ein
-Debian-Entwickler zu sein:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Der
-<ulink url="&url-social-contract;">
-Debian-Gesellschaftsvertrag (Debian Social Contract)</ulink> ist
-eine Auflistung von Debians Verpflichtungen gegenüber der Freie-Software-Gemeinschaft.
-Jeder, der einwilligt, den Gesellschaftsvetrag einzuhalten, kann ein
-<ulink url="&url-new-maintainer;">Debian-Maintainer </ulink> (Betreuer)
-werden. Jeder Maintainer kann neue Software in Debian einfließen lassen &ndash;
-vorausgesetzt, sie erfüllt unsere Kriterien für Freie Software und das
-Paket entspricht unseren Qualitätsstandards.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Die
-<ulink url="&url-dfsg;">
-Debian-Richtlinien für Freie Software
-(Debian Free Software Guidelines; DFSG) </ulink>
-sind eine klare und präzise Auflistung von Debians Kriterien für
-Freie Software. Die DFSG ist ein sehr einflussreiches Dokument
-in der Freie-Software-Bewegung und war die Grundlage der
-<ulink url="&url-osd;">
-Open-Source-Definition</ulink>.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Das
-<ulink url="&url-debian-policy;">
-Debian Policy Handbuch</ulink> ist eine
-ausführliche Beschreibung der Qualitätsstandards des Debian-Projekts.
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para><para>
-
-Debian-Entwickler sind auch in einigen anderen Projekten eingebunden;
-einige davon sind spezifisch für Debian, andere betreffen teilweise oder
-gänzlich die Linux-Community. Einige Beispiele:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Die
-<ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base (LSB)</ulink>
-ist ein Projekt mit dem Ziel, die Basis des GNU/Linux-Systems zu
-standardisieren, was Software- und Hardware-Entwicklern
-ermöglicht, auf einfache Weise Programme und Gerätetreiber für Linux
-allgemein zu schreiben anstatt nur für eine spezielle GNU/Linux-Distribution.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Der
-<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</ulink>
-ist ein Versuch, den Aufbau des Linux-Dateisystems zu standardisieren.
-Der FHS erlaubt Software-Entwicklern, sich auf ihre Aufgabe - dem Design
-von Programmen - zu konzentrieren, ohne sich darum sorgen zu müssen, wie
-das Paket auf verschiedenen GNU/Linux-Distributionen installiert wird.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink>
-ist ein internes Projekt, das gewährleisten soll, dass Debian selbst unseren
-jüngsten Benutzern etwas zu bieten hat.
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para><para>
-
-Für allgemeinere Informationen über Debian lesen Sie die
-<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>.
-
-</para>
-
- </sect1>
-
diff --git a/de/welcome/what-is-linux.xml b/de/welcome/what-is-linux.xml
deleted file mode 100644
index c935b21b5..000000000
--- a/de/welcome/what-is-linux.xml
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 69070 -->
-
- <sect1 id="what-is-linux">
- <title>Was ist GNU/Linux?</title>
-<para>
-
-Linux ist ein Betriebssystem: eine Reihe von Programmen, die es Ihnen
-ermöglichen, mit Ihrem Computer zu interagieren und andere Programme laufen
-zu lassen.
-
-</para><para>
-
-Ein Betriebssystem besteht aus verschiedenen fundamentalen Programmen,
-die von Ihrem Computer benötigt werden, um mit Benutzern zu
-kommunizieren und Anweisungen von ihm zu erhalten, um
-auf Festplatten, Bandlaufwerke und Drucker zu schreiben, um die Verwendung des
-Arbeitsspeichers zu verwalten und um andere Software auszuführen. Der
-wichtigste Teil eines Betriebssystems ist der Kernel. In einem
-GNU/Linux-System ist Linux die Kernel-Komponente. Der Rest des Systems
-besteht aus Programmen, von denen viele von dem oder für das GNU-Projekt
-geschrieben wurden. Da der Linux-Kernel alleine kein funktionierendes
-Betriebssystem darstellt, bevorzugen wir den Ausdruck
-<quote>GNU/Linux</quote>, um Systeme zu beschreiben, die von
-vielen Leuten kurz einfach <quote>Linux</quote> genannt werden.
-
-</para><para>
-
-Linux hat das Unix-Betriebssystem zum Vorbild. Von Beginn an war Linux
-als Multitasking- und Mehrbenutzer-System vorgesehen. Diese
-Tatsachen reichen aus, um Linux von anderen sehr bekannten
-Betriebssystemen zu unterscheiden. Der Unterschied ist aber sogar noch
-größer, als Sie sich vielleicht vorstellen. Im
-Gegensatz zu anderen Betriebssystemen gibt es niemanden, dem
-Linux gehört. Große Teile seiner Entwicklung werden von unbezahlten
-Freiwilligen geleistet.
-
-</para><para>
-
-Die Entwicklung dessen, was später GNU/Linux wurde, begann 1984, als die
-<ulink url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> die Entwicklung
-eines freien, Unix-ähnlichen Betriebssystems namens GNU startete.
-
-</para><para>
-
-Das <ulink url="&url-gnu;">GNU-Projekt</ulink>
-hat eine umfassende Sammlung von freien Software-Werkzeugen
-zur Verwendung mit Unix&trade; und Unix-ähnlichen Betriebssystemen wie
-Linux entwickelt. Diese Werkzeuge ermöglichen Benutzern, sowohl profane
-Aufgaben (wie das Kopieren oder Löschen von Dateien aus dem System) als
-auch höhere Aufgaben (wie das Schreiben und Kompilieren von Programmen
-oder das anspruchsvolle Bearbeiten einer Reihe von Dokumentformaten) zu
-bewältigen.
-
-</para><para>
-
-Während viele Gruppen und Einzelne etwas zu Linux beigetragen haben,
-ist der größte einzelne Mitwirkende nach wie vor die Free Software
-Foundation, die nicht nur die meisten der unter Linux verwendeten
-Werkzeuge geschaffen hat, sondern auch die Philosophie und die
-Community, die Linux ermöglicht haben.
-
-</para><para>
-
-Der <ulink url="&url-kernel-org;">Linux-Kernel</ulink> tauchte zum ersten
-Mal 1991 auf, als ein finnischer Informatikstudent namens Linus Torvalds
-eine frühe Version eines Ersatz-Kernels für Minix in der Usenet-Newsgroup
-<userinput>comp.os.minix</userinput> ankündigte. Besuchen Sie zu diesem Thema
-die Seite <ulink
-url="&url-linux-history;">LINUX's History</ulink> von Linux
-International.
-
-</para><para>
-
-Linus Torvalds koordiniert nach wie vor die Arbeit von mehreren
-hundert Entwicklern mit der Hilfe von einer Reihe von Untersystem-Betreuern.
-Es existiert eine <ulink url="&url-kernel-org;">offizielle Webseite</ulink>
-für den Linux-Kernel.
-Informationen über die <userinput>linux-kernel</userinput>-Mailingliste
-finden Sie in der
-<ulink url="&url-linux-kernel-list-faq;">FAQ zur Mailingliste</ulink>.
-
-</para><para>
-
-Linux-Benutzer haben eine enorme Freiheit bei der Auswahl ihrer Software.
-Zum Beispiel können sie aus einem Dutzend verschiedener
-Kommandozeilen-Interpretern und einigen grafischen Desktop-Oberflächen auswählen.
-Diese Auswahl ist oftmals verwirrend für Benutzer von anderen
-Betriebssystemen, die es nicht gewohnt sind, dass die Kommandozeile oder
-der Desktop austauschbar sind.
-
-</para><para>
-
-Linux ist auch weniger absturzgefährdet, besser dazu geeignet,
-mehr als ein Programm gleichzeitig auszuführen, und sicherer
-als viele andere Betriebssysteme. Mit diesen Vorteilen ist Linux das
-am schnellsten wachsende Betriebssystem am Servermarkt. In letzter Zeit
-wird Linux auch bei Heim- und Businessanwendern immer beliebter.
-
-</para>
-
- </sect1>
-