diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-02-27 00:45:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-02-27 00:45:27 +0000 |
commit | f6893735d5bee5651740cb50c588335cdb6db828 (patch) | |
tree | 7f4126fc9aa92ea524200116099d92e72651d8cf /de/welcome | |
parent | 8bf82e190ae5ede4df2d538d79157a91ae26d81d (diff) | |
download | installation-guide-f6893735d5bee5651740cb50c588335cdb6db828.zip |
Convert german translation into po format
Diffstat (limited to 'de/welcome')
-rw-r--r-- | de/welcome/about-copyright.xml | 100 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/doc-organization.xml | 122 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/getting-newest-doc.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/getting-newest-inst.xml | 27 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/welcome.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/what-is-debian-hurd.xml | 33 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml | 30 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/what-is-debian-linux.xml | 96 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/what-is-debian.xml | 118 | ||||
-rw-r--r-- | de/welcome/what-is-linux.xml | 103 |
10 files changed, 0 insertions, 672 deletions
diff --git a/de/welcome/about-copyright.xml b/de/welcome/about-copyright.xml deleted file mode 100644 index 687432742..000000000 --- a/de/welcome/about-copyright.xml +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 67991 --> - - <sect1> -<title>Über Copyrights und Software-Lizenzen - </title> - -<para> - -Sicher haben Sie einige der Lizenzen gelesen, die -kommerzieller Software beiliegen – sie beinhalten normalerweise, -dass Sie jeweils eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer -verwenden dürfen. Die Lizenz dieses Systems ist vollkommen anders. -Wir möchten Sie ermuntern, eine Kopie von &debian-gnu; auf jedem Computer in -Ihrer Schule oder an Ihrem Arbeitsplatz zu installieren. Leihen Sie Ihr -Installationsmedium Ihren Freunden und helfen Sie ihnen, das -System auf ihren Computern zu installieren! Sie können sogar -Tausende von Kopien anfertigen und <emphasis>verkaufen</emphasis> -– wenngleich unter Beachtung einiger Einschränkungen. Ihre -Freiheit, das System installieren und verwenden zu dürfen, kommt daher, -dass &debian; auf <emphasis>freier Software</emphasis> basiert. - -</para><para> - -Software <emphasis>frei</emphasis> zu nennen heißt nicht, dass die -Software nicht urheberrechtlich geschützt ist, und es heißt auch -nicht, dass die CDs/DVDs, die diese Software enthalten, gratis verbreitet -werden müssen. Freie Software heißt einmal, dass für die -Verbreitung oder Verwendung dieser Programme der Lizenz nach nichts -bezahlt werden muss. Freie Software bedeutet ebenfalls, dass jeder -die Software erweitern, adaptieren und verändern sowie auch die -Ergebnisse seiner Arbeit verbreiten darf. - -<note><para> - -Das &debian;-Projekt stellt als pragmatisches Zugeständnis an seine -Benutzer auch einige Pakete zur Verfügung, die nicht unseren Kriterien -für freie Software entsprechen. Diese Pakete sind jedoch nicht Teil der -offiziellen Distribution, und sie sind nur in den -<userinput>contrib</userinput>- oder <userinput>non-free</userinput>-Bereichen -der &debian;-Spiegel-Server oder auf Third-Party CD/DVD-ROMs (CDs/DVDs aus <quote>dritter -Hand</quote>, keine offiziellen &debian;-CDs/DVDs) verfügbar; -der Abschnitt <quote>Die Debian FTP-Archive</quote> der -<ulink url="&url-debian-faq;">Debian GNU/Linux-FAQ</ulink> enthält zusätzliche -Informationen über den Aufbau und den Inhalt dieser Archive. - -</para></note> - -</para><para> - -Viele der Programme im System stehen unter der -<emphasis>GNU</emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>, -oftmals auch einfach <quote>die GPL</quote> genannt. Die GPL erfordert, -den <emphasis>Quellcode</emphasis> der Programme verfügbar zu machen, -wann immer eine binäre Kopie des Programms verbreitet wird; diese -Bestimmung der Lizenz stellt sicher, dass jeder Benutzer die Möglichkeit -hat, die Software zu modifizieren. Auf Grund dieser Bestimmung ist -der Quellcode<footnote> -<para> - -Für Informationen zum Finden, Entpacken und Bauen von Binärdateien -aus &debian;-Quellpaketen lesen Sie den Abschnitt -<quote>Grundlagen des Debian-Paketverwaltungssystems</quote> der -<ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian GNU/Linux-FAQ</ulink>. - -</para> -</footnote> für all solche Programme im &debian;-System verfügbar. - -</para><para> - -Es gibt einige andere Formen von Copyright-Bestimmungen und Software-Lizenzen, -die für Programme in &debian; verwendet werden. Sie können die -Copyrights und Lizenzen für jedes auf Ihrem System installierte -Paket in der Datei -<filename>/usr/share/doc/<replaceable>package-name</replaceable>/copyright -</filename> -finden, wenn das Paket installiert ist. - -</para><para> - -Für weitere Informationen über Lizenzen und die Entscheidungsfindung von -&debian;, ob Software frei genug ist, um in die Hauptdistribution aufgenommen -zu werden, lesen Sie die -<ulink url="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">Debian-Richtlinien -für Freie Software (DFSG)</ulink>. - -</para><para> - -Der wichtigste rechtliche Hinweis ist, dass es für diese Software -<emphasis>keine Garantie</emphasis> gibt. Die Programmierer, -die diese Programme entwickelt haben, haben das zum Nutzen -der Gemeinschaft (der <quote>Community</quote>) getan. Es wird keine Garantie gegeben, was -die Eignung der Software für irgendeinen Zweck betrifft. -Da die Software jedoch frei ist, wird Ihnen gestattet, -sie Ihren Bedürfnissen anzupassen – und die Vorteile -der Änderungen auszunutzen, welche andere durchgeführt haben, die die -Software auf dieselbe Art verändert haben. - -</para> - </sect1> diff --git a/de/welcome/doc-organization.xml b/de/welcome/doc-organization.xml deleted file mode 100644 index b2ddc2252..000000000 --- a/de/welcome/doc-organization.xml +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 67991 --> - - <sect1 id="doc-organization"> - <title>Aufbau dieses Dokuments</title> - -<para> - -Dieses Dokument ist als Handbuch für neue &debian;-Benutzer gedacht. -Es versucht, so wenig Annahmen wie möglich über die Menge Ihrer -Erfahrungen zu machen. Es wird jedoch angenommen, dass Sie -eine allgemeine Ahnung davon haben, wie die Hardware in Ihrem -Computer funktioniert. - -</para><para> - -Erfahrene Benutzer können auch interessante Referenzinformationen -in diesem Dokument finden, darunter die minimalen Installationsanforderungen, -Details über die vom &debian;-Installationssystem unterstützte Hardware -usw. Wir ermuntern erfahrene Benutzer, in diesem Dokument Passagen nach -Belieben zu überspringen. - -</para><para> - -Im Allgemeinen ist dieses Handbuch linear aufgebaut und führt Sie -von Anfang bis Ende durch den Installationsprozess. Hier die -Schritte zur Installation von &debian-gnu; und die Abschnitte dieses -Dokuments, die den jeweiligen Schritten entsprechen: - -<orderedlist> -<listitem><para> - -Feststellen, ob Ihre Hardware den Anforderungen zur Verwendung des -Installationssystems entspricht, in <xref linkend="hardware-req"/> beschrieben. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Sichern Sie Ihr System, führen Sie alle notwendigen Planungen und -Hardware-Konfigurationen durch, bevor Sie &debian; installieren, wie in <xref -linkend="preparing"/> näher erläutert. Wenn Sie ein Multi-Boot-System vorbereiten, müssen -Sie möglicherweise freien Speicherplatz auf Ihrer Festplatte für &debian; bereitstellen, -der neu partitioniert werden kann. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -In <xref linkend="install-methods"/> wird beschrieben, wie Sie sich die -für Ihre Installationsmethode notwendigen Dateien beschaffen. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<xref linkend="boot-installer"/> beschreibt das Booten -des Installationssystems. Dieses Kapitel behandelt auch -Problemlösungen, falls Sie mit diesem Schritt Probleme haben. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Durchführen der eigentlichen Installation gemäß -<xref linkend="d-i-intro"/>. Das beinhaltet die Auswahl Ihrer -Sprache, die Konfiguration von Treibermodulen für die Peripherie, -die Konfiguration der Netzwerkverbindung (so dass noch benötigte -Installationsdateien von einem &debian;-Server heruntergeladen werden -können, sofern Sie nicht von CD/DVD installieren), die Partitionierung -der Festplatten und die Installation eines Basissystems; danach die -Auswahl und Installation von Programmgruppen. - -(Einige Hintergrundinformationen über das Einrichten der Partitionen -für Ihr &debian;-System werden in <xref linkend="partitioning"/> gegeben.) - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Starten Sie Ihr neu installiertes Betriebssystem, wie in -<xref linkend="boot-new"/> beschrieben. - -</para> -</listitem> -</orderedlist> - -</para><para> - -Haben Sie das System installiert, können Sie -<xref linkend="post-install"/> lesen. Dieses Kapitel erklärt, -wo Sie nach mehr Informationen über Unix und &debian; suchen -und Ihren Kernel durch eine neuere Version ersetzen können. - -</para><para> - -Informationen über dieses Dokument und wie Sie daran mitwirken können -finden Sie schließlich im <xref linkend="administrivia"/>. - -</para> - - </sect1> - - <sect1 condition="FIXME"> - <title>Ihre Hilfe ist willkommen</title> - -<para> - -Jegliche Hilfe, Empfehlungen und besonders Patches werden -begrüßt. Arbeitsversionen dieses Dokuments finden Sie unter -<ulink url="&url-d-i-alioth-manual;" />. -Dort gibt es auch eine Liste aller -verschiedenen Architekturen und Sprachen, für die dieses -Dokument verfügbar ist. - -</para><para> - -Der Quellcode ist ebenfalls öffentlich verfügbar. Nähere Informationen darüber -und wie Sie mitwirken können, finden Sie im <xref -linkend="administrivia"/>. Wir begrüßen Empfehlungen, Kommentare, Patches -und Fehlerberichte (der korrekte Paketname, um Fehler in diesem Dokument -zu melden, ist <classname>installation-guide</classname>, -aber überprüfen Sie zuerst, ob das Problem eventuell -bereits berichtet wurde). - -</para> - </sect1> diff --git a/de/welcome/getting-newest-doc.xml b/de/welcome/getting-newest-doc.xml deleted file mode 100644 index d6fb207a1..000000000 --- a/de/welcome/getting-newest-doc.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64829 --> - - <sect1 id="getting-newest-doc"> - <title>Die neueste Version dieses Dokuments erhalten</title> - -<para> - -Dieses Dokument wird ständig überarbeitet. Besuchen Sie die Webseite zu -<ulink url="&url-release-area;"> -Debian &release;</ulink> bezüglich der neuesten Informationen -über die Version &release; des &debian-gnu;-Systems. Aktualisierte Versionen -dieses Installationshandbuchs sind auch auf den <ulink -url="&url-install-manual;">offiziellen Seiten des -Installationshandbuchs</ulink> verfügbar. - -</para> - - </sect1> diff --git a/de/welcome/getting-newest-inst.xml b/de/welcome/getting-newest-inst.xml deleted file mode 100644 index fc332e19f..000000000 --- a/de/welcome/getting-newest-inst.xml +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="getting-newest-inst"> - <title>Woher bekomme ich &debian;?</title> - -<para> - -Wie Sie &debian-gnu; aus dem Internet herunterladen oder wo Sie offizielle -&debian;-CDs kaufen können, lesen Sie auf der Webseite <ulink -url="&url-debian-distrib;">"Debian besorgen"</ulink>. -Anhand der vollständigen <ulink -url="&url-debian-mirrors;">Liste von -Debian-Spiegel-Servern</ulink> können Sie leicht den Server finden, der Ihrem -Standort am nächsten ist. - -</para><para> - -&debian; kann nach der Installation sehr einfach auf den aktuellsten Stand -gebracht werden. -Der Installer hilft beim Einrichten des Paketsystems, so -dass die Aktualisierungen bei Bedarf nach Beenden der Installation -durchgeführt werden können. - -</para> - - </sect1> diff --git a/de/welcome/welcome.xml b/de/welcome/welcome.xml deleted file mode 100644 index a2cdc65ba..000000000 --- a/de/welcome/welcome.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - -<chapter id="welcome"><title>Willkommen bei &debian;</title> -<para> - -Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über das &debian;-Projekt und -&debian-gnu;. Wenn Sie die Geschichte des &debian;-Projekts und der -&debian-gnu;-Distribution bereits kennen, können Sie dies ruhig -überspringen und beim nächsten Kapitel weiterlesen. - -</para> - -&what-is-debian.xml; -&what-is-linux.xml; -&what-is-debian-linux.xml; -&what-is-debian-kfreebsd.xml; -&what-is-debian-hurd.xml; -&getting-newest-inst.xml; -&getting-newest-doc.xml; -&doc-organization.xml; -&about-copyright.xml; - -</chapter> diff --git a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml deleted file mode 100644 index 84e94945d..000000000 --- a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build"> - <title>Was ist &debian; GNU/Hurd?</title> - -<para> - -&debian; GNU/Hurd ist ein &debian;/GNU-System mit GNU Hurd – einem Satz -von Servern, die auf dem GNU Mach-Microkernel laufen. - -</para><para> - -Hurd ist noch nicht fertig und für den täglichen Einsatz ungeeignet, -aber die Arbeit schreitet voran. Hurd wird momentan nur für die -i386-Architektur entwickelt, obwohl Portierungen auf andere Architekturen -geplant sind, sobald das System stabiler wird. - -</para><para> - -Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/Hurd kein Linux-System ist, daher -könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein. - -</para><para> - -Weitere Information finden Sie auf der -<ulink url="http://www.debian.org/ports/hurd/">Debian -GNU/Hurd-Portierungsseite</ulink> -sowie auf der <email>debian-hurd@lists.debian.org</email>-Mailingliste. - -</para> - - </sect1> diff --git a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml b/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml deleted file mode 100644 index 9f8463761..000000000 --- a/de/welcome/what-is-debian-kfreebsd.xml +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="what-is-debian-kfreebsd"> - <title>Was ist &debian; GNU/kFreeBSD?</title> - -<para> - -&debian; GNU/kFreeBSD ist ein &debian;/GNU-System mit dem kFreeBSD-Kernel. - -</para><para> - -Diese &debian;-Portierung wird derzeit nur für die i386- und amd64-Architektur -entwickelt, obwohl Portierungen für andere Architekturen möglich sind. - -</para><para> - -Bitte beachten Sie, dass &debian; GNU/kFreeBSD kein Linux-System ist, daher -könnten einige Informationen für Linux-Systeme hierfür unzutreffend sein. - -</para><para> - -Weitere Informationen finden Sie auf der -<ulink url="http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/"> -Debian GNU/kFreeBSD-Portierungsseite</ulink> -sowie auf der <email>debian-bsd@lists.debian.org</email>-Mailingliste. - -</para> - - </sect1> diff --git a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml deleted file mode 100644 index eb221a929..000000000 --- a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml +++ /dev/null @@ -1,96 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 64916 --> - - <sect1 id="what-is-debian-linux"> - <title>Was ist &debian; GNU/Linux?</title> -<para> - -Die Philosophie und Methoden von &debian; kombiniert mit den -GNU-Werkzeugen, dem Linux-Kernel und anderer wichtiger Freier Software, -bildet eine einzigartige Software-Distribution, genannt &debian; GNU/Linux. -Diese Distribution setzt sich aus einer großen Anzahl von -Software-<emphasis>Paketen</emphasis> zusammen. -Jedes Paket in der Distribution enthält ausführbare Dateien, -Skripte, Dokumentation, Konfigurationsinformationen und -hat einen <emphasis>Maintainer</emphasis> (Paketbetreuer), der primär -dafür verantwortlich ist, das Paket aktuell zu halten, Fehlerberichte -zu verfolgen und mit den Entwicklern der -Software zu kommunizieren. Unsere sehr breite Benutzerbasis -kombiniert mit unserer Fehlerdatenbank (Debian Bug-Tracking-System) stellt sicher, dass -Probleme schnell gefunden und behoben werden. - -</para><para> - -&debian;s Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ -hochwertige, stabile und skalierbare Distribution zu erstellen. -Installationen können auf einfache Weise konfiguriert werden, -um verschiedenste Anforderungen zu erfüllen, von kleinen -Firewalls über wissenschaftliche Desktop-Arbeitsplätze bis hin -zu High-End-Netzwerkservern. - -</para><para> - -&debian; ist speziell bei fortgeschrittenen Benutzern wegen -seiner technischen Vorzüge und seines starken Engagements -für die Anforderungen und Erwartungen der Linux-Community -beliebt. &debian; hat auch viele Funktionen in Linux eingeführt, -die mittlerweile Standard sind. - -</para><para> - -Zum Beispiel war &debian; die erste Linux-Distribution, die ein -Paketverwaltungssystem zur einfachen Installation und Deinstallation -von Software beinhaltete. Es war auch die erste Linux-Distribution, -die für ein System-Upgrade (Betriebssystemhochrüstung) keine -Neuinstallation erforderte. - -</para><para> - -&debian; belegt weiterhin eine Führungsposition in der -Linux-Entwicklung. Sein Entwicklungsprozess ist ein Beispiel dafür, wie gut das -Open-Source-Entwicklungsmodell funktionieren kann – sogar bei sehr -komplexen Aufgaben wie dem Erstellen und Pflegen eines ganzen -Betriebssystems. - -</para><para> - -Das Merkmal, das &debian; am meisten von anderen Linux-Distributionen -unterscheidet, ist sein Paketverwaltungssystem. Diese Werkzeuge -geben dem Administrator eines &debian;-Systems die volle Kontrolle -über die Pakete, die im System installiert sind, sowohl wenn z.B. ein -einzelnes Paket installiert werden soll als auch für eine automatische -Aktualisierung des ganzen Betriebssystems. Einzelne Pakete können auch -vor einem Update geschützt werden. Sie können dem Paketmanagement -sogar mitteilen, welche Software Sie eventuell selbst kompiliert haben und -welche Abhängigkeiten diese enthält. - -</para><para> - -Zum Schutz des Systems vor <quote>Trojanischen Pferden</quote> -(Schadprogramme, die sich auf Ihrem Rechner einnisten und dort unbemerkt -Daten ausspionieren oder Hintertüren für weitere Aktivitäten öffnen; -auch <quote>Trojaner</quote> genannt) und anderer -bösartiger Software verifizieren die Server von &debian;, dass die -hochgeladenen Pakete von ihren registrierten &debian;-Paketbetreuern -kommen. Diese legen großen Wert darauf, ihre Pakete möglichst sicher zu -konfigurieren. Wenn Sicherheitsprobleme in ausgelieferten Paketen -auftauchen, sind Korrekturen normalerweise sehr schnell verfügbar. Aufgrund von -&debian;s einfachen Update-Möglichkeiten können Sicherheitskorrekturen -automatisch aus dem Internet heruntergeladen und installiert werden. - -</para><para> - -Die primäre und beste Methode, Unterstützung für Ihr &debian; GNU/Linux-System -zu erhalten und mit &debian;-Entwicklern zu kommunizieren, sind die vom -&debian;-Projekt -verwalteten Mailinglisten (während dieses Dokument geschrieben wurde, gab -es mehr als &num-of-debian-maillists; davon). Der einfachste Weg, sich bei -einer -oder mehreren davon einzutragen, besteht im Besuch der -<ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">Debian -Mailinglisten-Abonnierungs-Seite</ulink> -und dem Ausfüllen des dort bereitgestellten Formulars. - -</para> - - </sect1> diff --git a/de/welcome/what-is-debian.xml b/de/welcome/what-is-debian.xml deleted file mode 100644 index 30f0758d5..000000000 --- a/de/welcome/what-is-debian.xml +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 45347 --> - - <sect1 id="what-is-debian"> - <title>Was ist Debian?</title> -<para> - -Debian ist eine komplett aus Freiwilligen bestehende Organisation, die sich -der Entwicklung freier Software und der Verbreitung der Ideale der Freie -Software–Gemeinschaft verschrieben hat. Das Debian-Projekt startete 1993, als -Ian Murdock in einer offenen Einladung Software-Entwickler dazu aufrief, an -einer kompletten und konsistenten Software-Distribution mitzuwirken, die auf -dem relativ jungen Linux-Kernel basieren sollte. Die recht kleine Gruppe von -engagierten Enthusiasten, ursprünglich von der <ulink -url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> -gefördert und von der <ulink -url="&url-gnu-intro;">GNU</ulink>-Philosophie -beeinflusst, ist über die Jahre zu einer Organisation von rund -&num-of-debian-developers; <firstterm>Debian-Entwicklern</firstterm> -angewachsen. - -</para><para> - -Debian-Entwickler sind in vielen verschiedenen Bereichen tätig, -unter anderem <ulink url="&url-debian-home;">Web</ulink>- und <ulink -url="&url-debian-ftp;">FTP</ulink>-Administration, grafisches Design, -rechtliche Analyse von Software-Lizenzen, das Schreiben von Dokumentation -und natürlich auch die Pflege von Software-Paketen. - -</para><para> - -Im Interesse, unsere Philosophie zu erklären und Entwickler -zu gewinnen, die an die Prinzipien glauben, für die Debian steht, -hat das Debian-Projekt einige Dokumente publiziert, die einen Überblick -über unsere Werte geben und als Richtlinien dafür gelten, was es heißt, ein -Debian-Entwickler zu sein: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Der -<ulink url="&url-social-contract;"> -Debian-Gesellschaftsvertrag (Debian Social Contract)</ulink> ist -eine Auflistung von Debians Verpflichtungen gegenüber der Freie-Software-Gemeinschaft. -Jeder, der einwilligt, den Gesellschaftsvetrag einzuhalten, kann ein -<ulink url="&url-new-maintainer;">Debian-Maintainer </ulink> (Betreuer) -werden. Jeder Maintainer kann neue Software in Debian einfließen lassen – -vorausgesetzt, sie erfüllt unsere Kriterien für Freie Software und das -Paket entspricht unseren Qualitätsstandards. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Die -<ulink url="&url-dfsg;"> -Debian-Richtlinien für Freie Software -(Debian Free Software Guidelines; DFSG) </ulink> -sind eine klare und präzise Auflistung von Debians Kriterien für -Freie Software. Die DFSG ist ein sehr einflussreiches Dokument -in der Freie-Software-Bewegung und war die Grundlage der -<ulink url="&url-osd;"> -Open-Source-Definition</ulink>. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Das -<ulink url="&url-debian-policy;"> -Debian Policy Handbuch</ulink> ist eine -ausführliche Beschreibung der Qualitätsstandards des Debian-Projekts. - -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para><para> - -Debian-Entwickler sind auch in einigen anderen Projekten eingebunden; -einige davon sind spezifisch für Debian, andere betreffen teilweise oder -gänzlich die Linux-Community. Einige Beispiele: - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -Die -<ulink url="&url-lsb-org;">Linux Standard Base (LSB)</ulink> -ist ein Projekt mit dem Ziel, die Basis des GNU/Linux-Systems zu -standardisieren, was Software- und Hardware-Entwicklern -ermöglicht, auf einfache Weise Programme und Gerätetreiber für Linux -allgemein zu schreiben anstatt nur für eine spezielle GNU/Linux-Distribution. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -Der -<ulink url="&url-fhs-home;">Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</ulink> -ist ein Versuch, den Aufbau des Linux-Dateisystems zu standardisieren. -Der FHS erlaubt Software-Entwicklern, sich auf ihre Aufgabe - dem Design -von Programmen - zu konzentrieren, ohne sich darum sorgen zu müssen, wie -das Paket auf verschiedenen GNU/Linux-Distributionen installiert wird. - -</para></listitem> -<listitem><para> - -<ulink url="&url-debian-jr;">Debian Jr.</ulink> -ist ein internes Projekt, das gewährleisten soll, dass Debian selbst unseren -jüngsten Benutzern etwas zu bieten hat. - -</para></listitem> -</itemizedlist> - -</para><para> - -Für allgemeinere Informationen über Debian lesen Sie die -<ulink url="&url-debian-faq;">Debian FAQ</ulink>. - -</para> - - </sect1> - diff --git a/de/welcome/what-is-linux.xml b/de/welcome/what-is-linux.xml deleted file mode 100644 index c935b21b5..000000000 --- a/de/welcome/what-is-linux.xml +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -<!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 69070 --> - - <sect1 id="what-is-linux"> - <title>Was ist GNU/Linux?</title> -<para> - -Linux ist ein Betriebssystem: eine Reihe von Programmen, die es Ihnen -ermöglichen, mit Ihrem Computer zu interagieren und andere Programme laufen -zu lassen. - -</para><para> - -Ein Betriebssystem besteht aus verschiedenen fundamentalen Programmen, -die von Ihrem Computer benötigt werden, um mit Benutzern zu -kommunizieren und Anweisungen von ihm zu erhalten, um -auf Festplatten, Bandlaufwerke und Drucker zu schreiben, um die Verwendung des -Arbeitsspeichers zu verwalten und um andere Software auszuführen. Der -wichtigste Teil eines Betriebssystems ist der Kernel. In einem -GNU/Linux-System ist Linux die Kernel-Komponente. Der Rest des Systems -besteht aus Programmen, von denen viele von dem oder für das GNU-Projekt -geschrieben wurden. Da der Linux-Kernel alleine kein funktionierendes -Betriebssystem darstellt, bevorzugen wir den Ausdruck -<quote>GNU/Linux</quote>, um Systeme zu beschreiben, die von -vielen Leuten kurz einfach <quote>Linux</quote> genannt werden. - -</para><para> - -Linux hat das Unix-Betriebssystem zum Vorbild. Von Beginn an war Linux -als Multitasking- und Mehrbenutzer-System vorgesehen. Diese -Tatsachen reichen aus, um Linux von anderen sehr bekannten -Betriebssystemen zu unterscheiden. Der Unterschied ist aber sogar noch -größer, als Sie sich vielleicht vorstellen. Im -Gegensatz zu anderen Betriebssystemen gibt es niemanden, dem -Linux gehört. Große Teile seiner Entwicklung werden von unbezahlten -Freiwilligen geleistet. - -</para><para> - -Die Entwicklung dessen, was später GNU/Linux wurde, begann 1984, als die -<ulink url="&url-fsf;">Free Software Foundation</ulink> die Entwicklung -eines freien, Unix-ähnlichen Betriebssystems namens GNU startete. - -</para><para> - -Das <ulink url="&url-gnu;">GNU-Projekt</ulink> -hat eine umfassende Sammlung von freien Software-Werkzeugen -zur Verwendung mit Unix™ und Unix-ähnlichen Betriebssystemen wie -Linux entwickelt. Diese Werkzeuge ermöglichen Benutzern, sowohl profane -Aufgaben (wie das Kopieren oder Löschen von Dateien aus dem System) als -auch höhere Aufgaben (wie das Schreiben und Kompilieren von Programmen -oder das anspruchsvolle Bearbeiten einer Reihe von Dokumentformaten) zu -bewältigen. - -</para><para> - -Während viele Gruppen und Einzelne etwas zu Linux beigetragen haben, -ist der größte einzelne Mitwirkende nach wie vor die Free Software -Foundation, die nicht nur die meisten der unter Linux verwendeten -Werkzeuge geschaffen hat, sondern auch die Philosophie und die -Community, die Linux ermöglicht haben. - -</para><para> - -Der <ulink url="&url-kernel-org;">Linux-Kernel</ulink> tauchte zum ersten -Mal 1991 auf, als ein finnischer Informatikstudent namens Linus Torvalds -eine frühe Version eines Ersatz-Kernels für Minix in der Usenet-Newsgroup -<userinput>comp.os.minix</userinput> ankündigte. Besuchen Sie zu diesem Thema -die Seite <ulink -url="&url-linux-history;">LINUX's History</ulink> von Linux -International. - -</para><para> - -Linus Torvalds koordiniert nach wie vor die Arbeit von mehreren -hundert Entwicklern mit der Hilfe von einer Reihe von Untersystem-Betreuern. -Es existiert eine <ulink url="&url-kernel-org;">offizielle Webseite</ulink> -für den Linux-Kernel. -Informationen über die <userinput>linux-kernel</userinput>-Mailingliste -finden Sie in der -<ulink url="&url-linux-kernel-list-faq;">FAQ zur Mailingliste</ulink>. - -</para><para> - -Linux-Benutzer haben eine enorme Freiheit bei der Auswahl ihrer Software. -Zum Beispiel können sie aus einem Dutzend verschiedener -Kommandozeilen-Interpretern und einigen grafischen Desktop-Oberflächen auswählen. -Diese Auswahl ist oftmals verwirrend für Benutzer von anderen -Betriebssystemen, die es nicht gewohnt sind, dass die Kommandozeile oder -der Desktop austauschbar sind. - -</para><para> - -Linux ist auch weniger absturzgefährdet, besser dazu geeignet, -mehr als ein Programm gleichzeitig auszuführen, und sicherer -als viele andere Betriebssysteme. Mit diesen Vorteilen ist Linux das -am schnellsten wachsende Betriebssystem am Servermarkt. In letzter Zeit -wird Linux auch bei Heim- und Businessanwendern immer beliebter. - -</para> - - </sect1> - |