summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/post-install
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-10 20:19:01 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-10 20:19:01 +0000
commit6700ed2d7c01d87a49ebe69740d57ff00914b9ce (patch)
tree9618a4c815f65548ed1c2b25daa5958bc1ca5fa9 /cs/post-install
parentde662b7e688e97b2f517e31b6d1b3663a1c777a1 (diff)
downloadinstallation-guide-6700ed2d7c01d87a49ebe69740d57ff00914b9ce.zip
Change many occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the czech version, other languages will follow.
Diffstat (limited to 'cs/post-install')
-rw-r--r--cs/post-install/further-reading.xml4
-rw-r--r--cs/post-install/kernel-baking.xml8
-rw-r--r--cs/post-install/mail-setup.xml4
-rw-r--r--cs/post-install/orientation.xml6
4 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/cs/post-install/further-reading.xml b/cs/post-install/further-reading.xml
index f3b2dd60f..01c7ea303 100644
--- a/cs/post-install/further-reading.xml
+++ b/cs/post-install/further-reading.xml
@@ -26,12 +26,12 @@ sdružují ohromné množství informací. V první řadě se podívejte
do <ulink url="http://www.debian.org/doc/FAQ/">Debian GNU/Linux
FAQ</ulink> a <ulink
url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference">Debian
-Reference</ulink>. Seznam další dokumentace vztahující se k Debianu
+Reference</ulink>. Seznam další dokumentace vztahující se k &debian;u
naleznete na stránkách <ulink
url="http://www.debian.org/doc/ddp">Debian Documentation
Project</ulink>. Ohromné množství informací obsahuje také <ulink
url="http://lists.debian.org/">archiv debianích
-diskusních listů</ulink>. Komunita okolo Debianu si navzájem pomáhá
+diskusních listů</ulink>. Komunita okolo &debian;u si navzájem pomáhá
(uživatelé uživatelům), takže pokud se chcete přihlásit k některému z
debianích diskusních listů, podívejte se na stránku
<ulink url="http://www.debian.org/MailingLists/subscribe">
diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml
index adb6642e2..ec70fd12a 100644
--- a/cs/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml
@@ -5,8 +5,8 @@
<para>
Proč byste si chtěli sestavit nové jádro? Obvykle nejde o
-nutnost, poněvadž jádro dodávané s Debianem funguje ve většině
-počítačů. V Debianu také bývají dostupná alternativní jádra, která
+nutnost, poněvadž jádro dodávané s &debian;em funguje ve většině
+počítačů. V &debian;u také bývají dostupná alternativní jádra, která
mohou odpovídat vašemu hardwaru lépe než jádro výchozí, takže byste se
na ně určitě měli podívat. Nicméně nové jádro může být užitečné
v následujících situacích:
@@ -56,7 +56,7 @@ Nebojte se kompilace jádra, je to zábava a budete z ní mít užitek.
</para><para>
-Doporučený způsob kompilace jádra v Debianu vyžaduje tyto balíky:
+Doporučený způsob kompilace jádra v &debian;u vyžaduje tyto balíky:
<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>,
<classname>linux-source-2.6</classname> a další, které
již máte patrně nainstalované (úplný seznam je v souboru
@@ -116,7 +116,7 @@ nerozumíte a které se nevztahují k hardwaru, raději nechte na
přednastavených hodnotách. Nezapomeňte do jádra zahrnout <quote>Kernel
module loader</quote> (tj. automatické vkládání modulů) v sekci
<quote>Loadable module support</quote>, které přednastavené nebývá,
-avšak Debian tuto službu předpokládá.
+avšak &debian; tuto službu předpokládá.
</para><para>
diff --git a/cs/post-install/mail-setup.xml b/cs/post-install/mail-setup.xml
index 85ea295e5..3f2b7f40d 100644
--- a/cs/post-install/mail-setup.xml
+++ b/cs/post-install/mail-setup.xml
@@ -34,7 +34,7 @@ S rostoucí popularitou grafických desktopových prostředí se začíná
používat více grafických poštovních klientů jako
<command>evolution</command> pro prostředí GNOME,
<command>kmail</command> pro prostředí KDE, nebo multiplatformní
-<command>thunderbird</command> (v Debianu dostupný jako
+<command>thunderbird</command> (v &debian;u dostupný jako
<command>icedove</command>). Tyto programy kombinují funkce MUA, MTA a
MDA dohromady, ale mohou být &mdash; a často jsou &mdash; používány v
kombinaci s tradičními unixovými nástroji.
@@ -88,7 +88,7 @@ Tuto poštu můžete číst například programem <command>mutt</command>.
<title>Odesílání pošty mimo systém</title>
<para>
-Jak bylo zmíněno dříve, po základní instalaci Debianu umí systém
+Jak bylo zmíněno dříve, po základní instalaci &debian;u umí systém
zpracovávat pouze poštu pocházející ze stejného počítače. Odesílání
nebo přijímání pošty z jiných systémů není nastaveno.
diff --git a/cs/post-install/orientation.xml b/cs/post-install/orientation.xml
index e4b6235ae..77ae4ac40 100644
--- a/cs/post-install/orientation.xml
+++ b/cs/post-install/orientation.xml
@@ -1,18 +1,18 @@
<!-- $Id$ -->
<!-- original version: 43576 -->
- <sect1 id="debian-orientation"><title>Orientace v Debianu</title>
+ <sect1 id="debian-orientation"><title>Orientace v &debian;u</title>
<para>
&debian-gnu; se od ostatních linuxových distribucí mírně odlišuje.
Proto i když jste již s Linuxem pracovali, pokud si chcete udržet
systém v pořádku, je třeba se seznámit s tím, jak distribuce funguje.
-Tato kapitola vám pomůže se v Debianu lépe zorientovat. Opět se jedná
+Tato kapitola vám pomůže se v &debian;u lépe zorientovat. Opět se jedná
pouze o letmý přehled.
</para>
- <sect2><title>Balíčkovací systém Debianu</title>
+ <sect2><title>Balíčkovací systém &debian;u</title>
<para>
Nejdůležitější je pochopit, jak pracuje balíčkovací software, protože