diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /cs/install-methods/install-tftp.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'cs/install-methods/install-tftp.xml')
-rw-r--r-- | cs/install-methods/install-tftp.xml | 433 |
1 files changed, 433 insertions, 0 deletions
diff --git a/cs/install-methods/install-tftp.xml b/cs/install-methods/install-tftp.xml new file mode 100644 index 000000000..3f8710c38 --- /dev/null +++ b/cs/install-methods/install-tftp.xml @@ -0,0 +1,433 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> +<!-- $Id$ --> +<!-- original version: 29334 --> + + <sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp"> + <title>Příprava souborů pro zavedení ze sítě pomocí TFTP</title> +<para> + +Pokud je váš počítač připojen do lokální sítě, můžete jej zavést ze +sítě pomocí TFTP. Jestliže chcete pomocí TFTP zavést instalační +systém, musíte na vzdáleném počítači nakopírovat zaváděcí soubory do +specifických adresářů a povolit zavádění vaší stanice. + +</para><para> + +Musíte nastavit TFTP server a často i BOOTP server +<phrase condition="supports-rarp"> nebo RARP </phrase> +<phrase condition="supports-dhcp"> nebo DHCP </phrase> server. + +</para><para> + +<phrase condition="supports-rarp"> Klientovi můžete sdělit jeho IP +adresu protokolem RARP (Reverse Address Resolution Protocol) nebo BOOTP. +</phrase> + +<phrase condition="supports-bootp"> BOOTP je IP protokol, který +informuje počítač o jeho IP adrese a prozradí mu, odkud si má stáhnout +zaváděcí obraz. +</phrase> + +<phrase arch="m68k"> Na systémech VMEbus existuje ještě jedna možnost: +IP adresu můžete ručně nastavit v boot ROM. +</phrase> + +<phrase condition="supports-dhcp"> DHCP (Dynamic Host Configuration +Protocol) je flexibilnější, zpětně kompatibilní rozšíření protokolu +BOOTP. Některé systémy mohou být nastaveny pouze pomocí DHCP. +</phrase> + +</para><para arch="powerpc"> + +Pokud máte NewWorld Power Macintosh, je lepší použít místo BOOTP +protokol DHCP, protože některé novější počítače se neumí protokolem +BOOTP zavést. + +</para><para arch="alpha"> + +Na rozdíl od Open Firmware, který je stanicích Sparc a PowerPC, +konzole SRM <emphasis>nemůže</emphasis> použít protokol RARP za +účelem získání IP adresy. Proto musíte pro zavedení Alphy ze sítě +použít protokol BOOTP<footnote><para> + +Systémy Alpha mohou také síťově nabootovat pomocí DECNet MOP +(Maintenance Operations Protocol), ale tato možnost není dále +popsána. Pravděpodobně ale bude váš lokální OpenVMS operátor +štěstím bez sebe, když ho požádáte o pomoc při zavedení Linuxu +na své Alphě. + +</para></footnote>. Také můžete zadat nastavení síťových rozhraní +přímo v SRM konzoli. + +</para><para arch="hppa"> + +Některé starší stroje HPPA (tj. 715/75) používají místo BOOTP protokol +RBOOTD. Balíček je dostupný na WWW stránce parisc-linuxu. + +</para><para> + +Pro přenos zaváděcího obrazu ke klientovi se používá protokol TFTP +(Trivial File Transfer Protocol). Teoreticky můžete použít server na +libovolné platformě, která jej implementuje. Ukázky v této kapitole se +vztahují k operačním systémům SunOS 4.x, SunOS 5.x (neboli Solaris) a +GNU/Linux. + +<note arch="i386"><para> + +Abyste mohli využít PXE (Pre-boot Execution Environment) metodu TFTP +zavádění, musíte mít TFTP server s podporou +<userinput>tsize</userinput>, například <command>tftp-hpa</command> +nebo <classname>atftpd</classname> (doporučujeme první zmíněný). + +</para></note></para> + +&tftp-rarp.xml; +&tftp-bootp.xml; +&tftp-dhcp.xml; + + <sect2 id="tftpd"> + <title>Povolení TFTP serveru</title> +<para> + +Aby vám TFTP server fungoval, měli byste nejprve zkontrolovat, +zda je <command>tftpd</command> povolen. Toho obvykle docílíte +následující řádkou v souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename>: + +<informalexample><screen> +tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot +</screen></informalexample> + +Při instalaci z debianích balíků se o nic nemusíte starat, protože +se tento řádek založí automaticky při instalaci balíku. + +</para><para> + +Podívejte se do souboru <filename>/etc/inetd.conf</filename> a +zapamatujte si název adresáře, jehož jméno je za +<command>in.tftpd</command>; budete jej dále potřebovat. Přepínač +<userinput>-l</userinput> umožňuje některým verzím +<command>in.tftpd</command> zaznamenávat všechny požadavky, které mu +byly zaslány, do systémových logů. To je vhodné zejména v situaci, kdy +zavádění neprobíhá tak, jak má. Pokud musíte změnit obsah souboru +<filename>/etc/inetd.conf</filename>, musíte proces +<command>inetd</command> upozornit, aby aktualizoval svá nastavení. +Na počítači s Debianem stačí spustit <userinput>/etc/init.d/inetd +reload</userinput>. +Na jiných systémech musíte zjistit ID běžícího procesu +<command>inetd</command> a spustit <userinput>kill -HUP +<replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>. + +</para><para arch="mips"> + +Pokud je vaším TFTP serverem GNU/Linux s jádrem 2.4.X a instalujete na +počítač SGI, musíte na něm následujícím příkazem vypnout <quote>Path +MTU discovery</quote>: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc</userinput> +</screen></informalexample> + +Pokud tak neučiníte, PROM na Indym nebude moci stáhnout jádro. +Dále zkontrolujte že TFTP pakety jsou posílány z portu menšího než +32767, protože jinak by se přenos zastavil po prvním paketu. +Rozsah zdrojových portů, které má TFTP server používat se nastaví +příkazem: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>echo "2048 32767" > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range</userinput> +</screen></informalexample> + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="tftp-images"> + <title>Přesun TFTP obrazů na místo</title> +<para> + +Dále je potřeba umístit příslušný TFTP obraz (viz +<xref linkend="where-files"/>) do adresáře, kde má +<command>tftpd</command> uloženy obrazy, obvykle +<filename>/tftpboot</filename>. Bohužel TFTP klient očekává jméno +souboru v určitém tvaru, pro který neexistují žádné závazné +standardy. Proto ještě musíte na příslušný obraz vytvořit odkaz, který +<command>tftpd</command> použije pro zavedení konkrétního klienta. + +</para><para arch="powerpc"> + +Na strojích NewWorld Power Macintosh budete muset nastavit jako +zaváděcí TFTP obraz zavaděč <command>yaboot</command>. +<command>Yaboot</command> si pak sám přes TFTP stáhne obrazy jádra a +RAMdisku. Pro zavádění ze sítě použijte soubor +<filename>yaboot-netboot.conf</filename>, který v TFTP adresáři +přejmenujete na <filename>yaboot.conf</filename>. + +</para><para arch="i386"> + +Pro PXE zavádění by mělo být vše potřebné v souboru +<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Tento archiv stačí +rozbalit do adresáře, kde <command>tftpd</command> uchovává zaváděcí +obrazy. Ujistěte se, že je váš dhcp server nastaven tak, aby jako +jméno souboru pro zavedení zasílal <filename>/pxelinux.0</filename>. + +</para><para arch="ia64"> + +Pro PXE zavádění by mělo být vše potřebné v souboru +<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Tento archiv stačí +rozbalit do adresáře, kde <command>tftpd</command> uchovává zaváděcí +obrazy. Ujistěte se, že je váš dhcp server nastaven tak, aby jako +jméno souboru pro zavedení zasílal +<filename>/debian-installer/ia64//elilo.efi</filename>. + +</para> + + <sect3 arch="mipsel"> + <title>TFTP obrazy pro DECstation</title> +<para> + +Na počítačích DECstation existují pro každou podarchitekturu speciální +tftp obrazy, které v jednom souboru obsahují jak jádro, tak instalační +program. Jména těchto souborů jsou +<replaceable>podarchitektura</replaceable>/netboot-boot.img. Jestliže +jste si nastavili BOOTP/DHCP podle našich příkladů, nakopírujte tftp +obraz do souboru <filename>/tftpboot/tftpboot.img</filename>. + +</para><para> + +Z DECstation firmwaru zavedete systém přes TFTP příkazem +<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, kde +<replaceable>#</replaceable> je číslo zařízení TurboChannel, ze +kterého se má zavádět. Většinou to bývá <quote>3</quote>. Pokud vám +BOOTP/DHCP server nenabídne správný obraz, nebo pokud chcete zadat +speciální parametry, můžete použít následující syntaxi: + +</para><para> + +<userinput>boot #/tftp/obraz param1=hodnota1 param2=hodnota2 ...</userinput> + +</para><para> + +U několika revizí DECstation firmwaru se projevuje problém se +zaváděním ze sítě: zahájí se přenos a po krátké době stahování spadne +s hláškou <computeroutput>a.out err</computeroutput>. To může mít +několik příčin: + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Firmware neodpovídá na ARP požadavky, což po chvíli vede k vypršení +časového kvanta ARP protokolu a přenos se zastaví. Řešením je ručně +přidat MAC adresu síťové karty stanice do ARP tabulky TFTP +serveru. MAC adresu získáte z promptu firmwaru příkazem +<command>cnfg</command>. Tuto adresu pak na TFTP serveru přidáte +příkazem <userinput>arp -s <replaceable>IP-adresa</replaceable> +<replaceable>MAC-adresa</replaceable></userinput>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Firmware má omezení na velikost zaváděných obrazů. + +</para></listitem> +</orderedlist> + +Také existují revize firmwaru, které neumí s TFTP pracovat vůbec. +Přehled různých revizí můžete najít na stránkách projektu NetBSD: +<ulink +url="http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms"></ulink>. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="alpha"> + <title>Zavedení Alphy přes TFTP</title> +<para> + +Na systémech Alpha musíte v SRM konzoli zadat jméno obrazu (jako +relativní cestu k adresáři se zaváděcími obrazy) jako parametr +argumentu <userinput>-file</userinput> příkazu +<userinput>boot</userinput>. Stejného výsledku dosáhnete nastavením +proměnné <userinput>BOOT_FILE</userinput>. +Eventuálně můžete jméno specifikovat rovněž pomocí BOOTP +(při konfiguraci ISC <command>dhcpd</command> použijte direktivu +<userinput>filename</userinput>). Na SRM konzoli, na rozdíl od Open +Firmwaru, <emphasis>neexistuje</emphasis> standardní jméno souboru, +takže <emphasis>musíte</emphasis> zadat jméno souboru jednou z +popsaných metod. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="sparc"> + <title>TFTP zavádění na počítačích SPARC</title> +<para> + +Počítače SPARC používají jména podarchitektur jako třeba +<quote>SUN4M</quote> nebo <quote>SUN4C</quote>; v některých případech +se jméno architektury nechává prázdné, takže jméno hledaného souboru +je pouze <filename>hex-ip-adresa-klienta</filename>. Pokud třeba máte +počítač s podarchitekturou SUN4C a IP adresa je 192.168.1.3, pak jméno +souboru bude <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Převod na +hexadecimální čísla můžete provést jednoduše v shellu příkazem + +<informalexample><screen> +<prompt>$</prompt> <userinput>printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' <replaceable>10 0 0 4</replaceable></userinput> +</screen></informalexample> + +kde čísla <replaceable>10 0 0 4</replaceable> představují IP adresu (v +tomto případě 10.0.0.4). Výsledek ještě musíte převést na velká +písmena. + +</para><para> + +Některé sparc systémy můžete přidáním jména souboru na konec OpenPROM +příkazu <userinput>boot</userinput> donutit hledat konkrétní soubor. +(Např. <userinput>boot net muj-sparc.obraz</userinput>). +Soubor musí být samozřejmě v adresáři prohledávaném TFTP serverem. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="m68k"> + <title>TFTP zavádění na systémech BVM/Motorola</title> +<para> + +Pro systémy BVM a Motorola VMEbus nakopírujte soubory +&bvme6000-tftp-files; do adresáře <filename>/tftpboot/</filename>. + +</para><para> + +Poté nakonfigurujte boot ROM nebo BOOTP server, aby nejprve z TFTP +serveru natáhl soubory <filename>tftplilo.bvme</filename> nebo +<filename>tftplilo.mvme</filename>. +Další informace o konfiguraci systémově specifických částí pro svou +podarchitekturu získáte v souboru <filename>tftplilo.txt</filename>. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="mips"> + <title>TFTP zavádění na SGI Indy</title> +<para> + +U počítačů SGI Indy se můžete spolehnout na <command>bootpd</command>, +že předá správné jméno TFTP souboru. Jméno se zadává v souboru +<filename>/etc/bootptab</filename> jako parametr +<userinput>bf=</userinput> nebo v souboru +<filename>/etc/dhcpd.conf</filename> parametrem +<userinput>filename=</userinput>. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="mips"> + <title>TFTP zavádění na Broadcom BCM91250A</title> +<para> + +DHCP nemusíte nijak zvlášť nastavovat, protože celou cestu k souboru, +který se má nahrát, zadáte do CFE. + +</para> + </sect3> + </sect2> + +<!-- FIXME: commented out since it seems too old to be usable and a current + way is not known + + <sect2 id="tftp-low-memory"> + <title>TFTP instalace na systémech s nedostatkem paměti</title> +<para> + +Na některých systémech se standardní instalační RAMdisk a zaváděcí +TFTP obraz nemusí vlézt do paměti. V takovém případě musíte navíc přes +NFS připojit také kořenový adresář. Tento postup je shodný s instalací +na bezdiskové nebo bezdatové klienty. + +</para><para> + +Nejprve proveďte všechny kroky podle <xref linkend="install-tftp"/>. + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Nakopírujte obraz linuxového jádra (<userinput>a.out</userinput> verzi +pro vaši architekturu) na TFTP server. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Na NFS serveru rozbalte kořenový archiv. (NFS i TFTP mohou běžet na +stejném počítači): + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>cd /tftpboot</userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput>tar xvzf root.tar.gz</userinput> +</screen></informalexample> + +Ujistěte se, že používáte GNU <command>tar</command>, protože některé +implementace (konkrétně ta na SunOS) pracují (chybně) se zařízeními +jako s obyčejnými soubory. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Na klienta exportujte adresář +<filename>/tftpboot/debian-sparc-root</filename> (s rootovským +přístupem). Tj. do souboru <filename>/etc/exports</filename> přidejte +následující řádek (toto je GNU/Linux syntaxe - pro SunOS by to mělo +být podobné): + +<informalexample><screen> +/tftpboot/debian-sparc-root <replaceable>klient</replaceable>(rw,no_root_squash) +</screen></informalexample> + +Poznámka: <replaceable>klient</replaceable> je jméno nebo IP adresa +instalovaného počítače tak, jak ji vidí server, když se klient zavádí. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Vytvořte symbolický odkaz z klientské IP adresy, v tečkové notaci, +na soubor <filename>debian-sparc-root</filename> v adresáři +<filename>/tftpboot</filename>. +Například pokud je IP adresa klienta 192.168.1.3, napište: + +<informalexample><screen> +<prompt>#</prompt> <userinput>ln -s debian-sparc-root 192.168.1.3</userinput> +</screen></informalexample> + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para> + + </sect2> + + <sect2 condition="supports-nfsroot"> + <title>Instalace za použití TFTP a NFS</title> +<para> + +Instalace přes TFTP a použití kořenového adresáře přes NFS je podobné +jako <xref linkend="tftp-low-memory"/>, protože nebudete do paměti +nahrávat RAMdisk, ale zavedete systém z kořenového souborového systému +připojeného přes NFS. Musíte pak nahradit symbolický odkaz, aby +ukazoval na jádro (například <filename>linux-a.out</filename>) a ne na +tftp obraz. + +</para><para> + +RARP/TFTP vyžadují, aby všechny démony běžely na stejném serveru. +(Stanice totiž odešle TFTP požadavek tomu, kdo odpoví na RARP +zprávu). + +</para><para> + +Nyní máte nachystáno vše potřebné a můžete přejít k zavedení klientské +stanice — <xref linkend="boot-tftp"/>. + +</para> + + </sect2> + +END FIXME --> + + </sect1> |