summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/install-methods/boot-drive-files.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
committerMiroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>2006-05-14 16:17:19 +0000
commit0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd (patch)
tree38338f78865e2be92faf18ce64776fb96f4732db /cs/install-methods/boot-drive-files.xml
parentd80e3ba1b51cde5abdf8b9e68cd9e77e8ffc5118 (diff)
downloadinstallation-guide-0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd.zip
Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding
Updated translation to 100%
Diffstat (limited to 'cs/install-methods/boot-drive-files.xml')
-rw-r--r--cs/install-methods/boot-drive-files.xml129
1 files changed, 64 insertions, 65 deletions
diff --git a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml
index e595c147f..e39fcce1c 100644
--- a/cs/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/cs/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -1,68 +1,67 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 36841 -->
<sect1 condition="bootable-disk" id="boot-drive-files">
- <title>Příprava souborů pro zavedení z pevného disku</title>
+ <title>Příprava souborů pro zavedení z pevného disku</title>
<para>
-Instalační systém můžete zavést ze zaváděcích souborů umístěných na
-stávající oblasti pevného disku buď přímo BIOSem, nebo z původního
-operačního systému.
+Instalační systém můžete zavést ze zaváděcích souborů umístěných na
+stávající oblasti pevného disku buď přímo BIOSem, nebo z původního
+operačního systému.
</para><para>
-Můžete tak dosáhnout <quote>čistě síťové</quote> instalace a vyhnout
-se vzrušující loterii při použití spousty nespolehlivých disket,
-potažmo neskladných CD.
+Můžete tak dosáhnout <quote>čistě síťové</quote> instalace a vyhnout
+se vzrušující loterii při použití spousty nespolehlivých disket,
+potaŞmo neskladných CD.
</para><para arch="i386">
-Instalační program nelze zavést ze souborů umístěných na oblasti
+Instalační program nelze zavést ze souborů umístěných na oblasti
NTFS.
</para><para arch="powerpc">
-Instalační program nemůžete zavést ze souborů umístěných na oblasti
-HFS+. Tento souborový systém mohou používat počítače s MacOS System
-8.1 a novější. NewWorld PowerMacy používají HFS+ standardně. Zda tento
-souborový systém používáte zjistíte tak, že na příslušné oblasti
-vyberete <userinput>Get Info</userinput>. Souborové systémy HFS se
-zobrazí jako <userinput>Mac OS Standard</userinput>, zatímco HFS+
-ukazují <userinput>Mac OS Extended</userinput>.
-Abyste si mohli vyměňovat soubory mezi Linuxem a MacOS, musíte mít
-oblast typu HFS (například pro instalační soubory).
+Instalační program nemůžete zavést ze souborů umístěných na oblasti
+HFS+. Tento souborový systém mohou používat počítače s MacOS System
+8.1 a novější. NewWorld PowerMacy používají HFS+ standardně. Zda tento
+souborový systém používáte zjistíte tak, že na příslušné oblasti
+vyberete <userinput>Get Info</userinput>. SouborovĂŠ systĂŠmy HFS se
+zobrazĂ­ jako <userinput>Mac OS Standard</userinput>, zatĂ­mco HFS+
+ukazujĂ­ <userinput>Mac OS Extended</userinput>.
+Abyste si mohli vyměňovat soubory mezi Linuxem a MacOS, musíte mít
+oblast typu HFS (například pro instalační soubory).
</para><para arch="powerpc">
-Zavedení instalace z pevného disku se liší podle toho, jestli máte
-novější (NewWorld) nebo starší (OldWorld) Macintosh.
+ZavedenĂ­ instalace z pevnĂŠho disku se liĹĄĂ­ podle toho, jestli mĂĄte
+novější (NewWorld) nebo starší (OldWorld) Macintosh.
</para>
<sect2 arch="i386" id="files-lilo">
- <title>Zavedení instalačního systému programem
+ <title>Zavedení instalačního systému programem
<command>LILO</command> nebo <command>GRUB</command></title>
<para>
-Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z existující linuxové
+Tato část vysvětluje, jak zavést instalaci z existující linuxové
distribuce za pomoci programu <command>LILO</command>, resp.
<command>GRUB</command>.
</para><para>
-Oba zavaděče totiž kromě jádra umí zavést do paměti také
-obraz disku. Ten pak můžete použít jako kořenový souborový systém.
+Oba zavaděče totiž kromě jádra umí zavést do paměti také
+obraz disku. Ten pak můžete použít jako kořenový souborový systém.
</para><para>
-Z debianího archivu si stáhněte následující soubory a přesuňte je na
-vhodné místo (například do <filename>/boot/newinstall/</filename>).
+Z debianího archivu si stáhněte následující soubory a přesuňte je na
+vhodné místo (například do <filename>/boot/newinstall/</filename>).
<itemizedlist>
<listitem><para>
-<filename>vmlinuz</filename> (vhodné jádro)
+<filename>vmlinuz</filename> (vhodnĂŠ jĂĄdro)
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -74,61 +73,61 @@ vhodné místo (například do <filename>/boot/newinstall/</filename>).
</para><para>
-Nastavení zavaděče popisuje <xref linkend="boot-initrd"/>.
+Nastavení zavaděče popisuje <xref linkend="boot-initrd"/>.
</para>
</sect2>
<sect2 arch="powerpc" id="files-oldworld">
- <title>Zavedení instalátoru z disku na OldWorld Macích</title>
+ <title>ZavedenĂ­ instalĂĄtoru z disku na OldWorld MacĂ­ch</title>
<para>
-Program <application>miBoot</application>, který se používaná při
-instalaci z diskety <filename>boot-floppy-hfs</filename>, se bohužel
-velmi špatně přizpůsobuje pro zavádění z pevného disku. Z tohoto
-důvodu je lepší použít program <application>BootX</application>, který
-se spouští z MacOS, podporuje zavádění souborů z pevného disku a po
-instalaci Debianu umí duální zavádění MacOS a Linuxu.
-Zdá se, že <command>quik</command> na stroji Performa 6360 neumí
-nastavit zavádění z pevného disku, takže
-<application>BootX</application> musíte použít tak jako tak.
+Program <application>miBoot</application>, který se používaná při
+instalaci z diskety <filename>boot-floppy-hfs</filename>, se bohuĹžel
+velmi špatně přizpůsobuje pro zavádění z pevného disku. Z tohoto
+důvodu je lepťí pouŞít program <application>BootX</application>, který
+se spouští z MacOS, podporuje zavádění souborů z pevného disku a po
+instalaci Debianu umí duální zavádění MacOS a Linuxu.
+ZdĂĄ se, Ĺže <command>quik</command> na stroji Performa 6360 neumĂ­
+nastavit zavádění z pevného disku, takže
+<application>BootX</application> musíte pouŞít tak jako tak.
</para><para>
-Z <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink> nebo z debianího zrcadla z
-adresáře
+Z <ulink url="&url-powerpc-bootx;"></ulink> nebo z debianĂ­ho zrcadla z
+adresáře
<filename>dists/woody/main/disks-powerpc/current/powermac</filename>
-si stáhněte program <application>BootX</application> a pomocí
-<application>Stuffit Expander</application>u jej rozbalte. V balíčku
-se nachází prázdná složka nazvaná <filename>Linux Kernels</filename>.
-Do této složky nakopírujte soubory <filename>linux.bin</filename> a
-<filename>ramdisk.image.gz</filename> ze složky
+si stáhněte program <application>BootX</application> a pomocí
+<application>Stuffit Expander</application>u jej rozbalte. V balíčku
+se nachĂĄzĂ­ prĂĄzdnĂĄ sloĹžka nazvanĂĄ <filename>Linux Kernels</filename>.
+Do tĂŠto sloĹžky nakopĂ­rujte soubory <filename>linux.bin</filename> a
+<filename>ramdisk.image.gz</filename> ze sloĹžky
<filename>disks-powerpc/current/powermac</filename>.
-Složku <filename>Linux Kernels</filename> pak přesuňte do aktivní
-složky systému (active System Folder).
+Složku <filename>Linux Kernels</filename> pak přesuňte do aktivní
+sloĹžky systĂŠmu (active System Folder).
</para>
</sect2>
<sect2 arch="powerpc" id="files-newworld">
- <title>Zavedení instalátoru z disku na NewWorld Macích</title>
+ <title>ZavedenĂ­ instalĂĄtoru z disku na NewWorld MacĂ­ch</title>
<para>
-NewWorld PowerMacy podporují zavádění ze sítě, z ISO9660 CD-ROM
-nebo zavedení binárních ELF souborů přímo z pevného disku.
-Tyto počítače budou zavádět Linux zavaděčem <command>yaboot</command>,
-který podporuje zavedení jádra a RAMdisku přímo z ext2 oblasti stejně
-jako duální zavádění s MacOS. Zavádění z pevného disku je důležité pro
-novější počítače bez disketové mechaniky. <command>BootX</command>
-není na NewWorld PowerMacích podporován, takže ho nepoužívejte.
+NewWorld PowerMacy podporují zavádění ze sítě, z ISO9660 CD-ROM
+nebo zavedení binárních ELF souborů přímo z pevného disku.
+Tyto počítače budou zavádět Linux zavaděčem <command>yaboot</command>,
+který podporuje zavedení jádra a RAMdisku přímo z ext2 oblasti stejně
+jako duální zavádění s MacOS. Zavádění z pevného disku je důležité pro
+novější počítače bez disketové mechaniky. <command>BootX</command>
+není na NewWorld PowerMacích podporovån, takŞe ho nepouŞívejte.
</para><para>
-Následující čtyři soubory <emphasis>zkopírujte</emphasis> (nepřesuňte)
-do kořenového adresáře vašeho disku. (Toho můžete docílit, když
-stisknete <keycap>Option</keycap> a přetáhnete soubory na ikonu
-pevného disku).
+Následující čtyři soubory <emphasis>zkopírujte</emphasis> (nepřesuňte)
+do kořenového adresáře vašeho disku. (Toho můžete docílit, když
+stisknete <keycap>Option</keycap> a přetáhnete soubory na ikonu
+pevnĂŠho disku).
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -155,14 +154,14 @@ pevného disku).
</para><para>
-Poznamenejte si číslo diskové oblasti, kam jste soubory nakopírovali.
-Například v programu <command>pdisk</command> příkazem L.
-Toto číslo budete potřebovat pro Open Firmware až budete zavádět
-instalační systém.
+Poznamenejte si číslo diskové oblasti, kam jste soubory nakopírovali.
+Například v programu <command>pdisk</command> příkazem
+<userinput>L</userinput>. Toto číslo budete potřebovat pro Open
+Firmware až budete zavádět instalační systém.
</para><para>
-Instalační systém zavedete podle <xref linkend="boot-newworld"/>.
+Instalační systém zavedete podle <xref linkend="boot-newworld"/>.
</para>
</sect2>