summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/welcome/about-copyright.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2010-12-21 01:07:43 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2010-12-21 01:07:43 +0000
commit963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908 (patch)
treee2988b02f88d37b57593b49c18de4c631a6d62f1 /ca/welcome/about-copyright.xml
parente0f69e2a23021cc3861f19b4eeb5511bb61815ab (diff)
downloadinstallation-guide-963e473f2a277ccdcee00b03fe26cc6f46d84908.zip
Update Catalan manual translation
Reviewed-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Diffstat (limited to 'ca/welcome/about-copyright.xml')
-rw-r--r--ca/welcome/about-copyright.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/ca/welcome/about-copyright.xml b/ca/welcome/about-copyright.xml
index dde3ddf8e..d78e89a92 100644
--- a/ca/welcome/about-copyright.xml
+++ b/ca/welcome/about-copyright.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56422 -->
+<!-- original version: 64916 -->
<sect1>
<title>Sobre el copyright i les llicències del programari
@@ -10,8 +10,8 @@
Segur que ja heu llegit alguna cosa sobre les llicències que venen amb
la majoria del programari comercial &mdash; normalment diuen que només
podeu utilitzar una còpia del programari en un únic ordinador. La
-llicència del sistema &debian; GNU/Linux no és del tot així. Us animem
-a posar una còpia de &debian; GNU/Linux en cada ordinador de la vostra
+llicència del sistema &debian-gnu; no és del tot així. Us animem a
+posar una còpia de &debian-gnu; en cada ordinador de la vostra
escola o lloc de treball. Deixeu el vostre mitjà d'instal·lació als
vostres amics i ajudeu-los amb la instal·lació als seus ordinadors!
Podeu fer centenars de còpies i <emphasis>vendre-les</emphasis> &mdash;