diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-07 15:50:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-08-07 15:50:11 +0000 |
commit | 2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305 (patch) | |
tree | c3f942e1ae8459d1784a4068401c8d764e01e5bf /ca/hardware | |
parent | eaf56720ee96ae00de0acc841c8cfc7832bac7d7 (diff) | |
download | installation-guide-2d555470068ccdc434b41a8f438c3c2b56109305.zip |
Initial commit preparing to add variant for AMD64.
This commit basically creates the AMD64 variant as a copy of the i386 manual.
Further commits will be needed to differentiate the AMD64 variant from i386 where needed.
Commit includes changes for all translations.
Diffstat (limited to 'ca/hardware')
-rw-r--r-- | ca/hardware/hardware-supported.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/installation-media.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/network-cards.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/supported-peripherals.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | ca/hardware/supported/i386.xml | 2 |
5 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/ca/hardware/hardware-supported.xml b/ca/hardware/hardware-supported.xml index 542636dc1..7f749bcb6 100644 --- a/ca/hardware/hardware-supported.xml +++ b/ca/hardware/hardware-supported.xml @@ -218,7 +218,7 @@ correu debian-&architecture;</ulink>. <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Targeta gràfica</title> -<para arch="i386"> +<para arch="x86"> Hauríeu d'utilitzar una interfície de pantalla compatible amb VGA per la consola del terminal. Quasi totes les targetes gràfiques modernes són @@ -258,7 +258,7 @@ pel BCM91250A. </sect2> - <sect2 arch="i386" id="laptops"><title>Ordinadors portàtils</title> + <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Ordinadors portàtils</title> <para> També estan suportats els ordinadors portàtils. Moltes vegades contenen diff --git a/ca/hardware/installation-media.xml b/ca/hardware/installation-media.xml index 290499577..8be166e02 100644 --- a/ca/hardware/installation-media.xml +++ b/ca/hardware/installation-media.xml @@ -48,7 +48,7 @@ no suporte arrencar des de CD-ROM, podeu utilitzar-lo junt a altres tècniques d'instal·lació al vostre sistema, i una vegada que heu arrencat el sistema per altres mitjans, mireu <xref linkend="boot-installer"/>. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Estan suportats, tant els CD-ROM SCSI com els IDE/ATAPI. També estan suportats tots els CD no estàndard que suporte Linux als discs d'arrencada @@ -58,7 +58,7 @@ d'aquestes interfícies. El <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink> conté informació en profunditat de com fer servir CD-ROM a Linux. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Les unitats de CD-ROM USB també estan suportades, igual que tots els dispositius FireWire que suporten els controladors ohci1394 i sbp2. @@ -211,14 +211,14 @@ compilar el vostre nucli). Suportar la major quantitat de dispositius possible és el que es desitja en general, per assegurar que Debian pugui instal·lar-se a tot el maquinari possible. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Normalment, la instal·lació de Debian inclou el suport per disquets, discs IDE, disqueteres IDE, dispositius IDE per port paral·lel, controladores SCSI i discos, USB i FireWire. Els sistemes de fitxers suportats inclouen FAT, les extensions Win-32 FAT (VFAT), i NTFS. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Les interfícies de disc que emulen la interfície de disc dur <quote>AT</quote> — que s'anomenen MFM,RLL, IDE o ATA estan suportades. diff --git a/ca/hardware/network-cards.xml b/ca/hardware/network-cards.xml index b9b45b8d2..86f60be1c 100644 --- a/ca/hardware/network-cards.xml +++ b/ca/hardware/network-cards.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <sect1 id="network-cards"> <title>Maquinari per a la connexió de xarxes</title> -<para arch="i386"> +<para arch="x86"> <!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 --> @@ -21,7 +21,7 @@ funcionen amb els discs d'instal·lació. otherwise unsupported card and then substitute in the installer (see <xref linkend="rescue-replace-kernel"/>). --> -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Igual com per a l'XDSI (RDSI), el protocol D-channel per als (antics) German 1TR6 no funciona. Les plaques Spellcaster BRI XDSI tampoc no diff --git a/ca/hardware/supported-peripherals.xml b/ca/hardware/supported-peripherals.xml index 04b9d0802..374f915b8 100644 --- a/ca/hardware/supported-peripherals.xml +++ b/ca/hardware/supported-peripherals.xml @@ -10,13 +10,13 @@ com ara ratolins, impressores, escànners, PCMCIA i dispositius USB. De tota manera, la major part d'aquests dispositius no són necessaris durant la instal·lació del sistema. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> El maquinari USB generalment funciona correctament, només alguns teclats USB necessiten configuració addicional (consulteu <xref linkend="usb-keyboard-config"/>). -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> De nou, consulteu el <ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink> @@ -60,7 +60,7 @@ GNU/Linux. Malauradament, és força rar trobar cap fabricant que vengui màquines &arch-title; noves. -</para><para arch="i386"> +</para><para arch="x86"> Si heu de comprar una màquina amb Windows inclòs, llegiu amb cura la llicència de programari que ve amb el Windows; potser podeu rebutjar la @@ -110,7 +110,7 @@ important. </sect2> - <sect2 arch="i386"><title>Maquinari específic de Windows</title> + <sect2 arch="x86"><title>Maquinari específic de Windows</title> <para> Una tendència molesta és la proliferació de mòdems i impressores específiques diff --git a/ca/hardware/supported/i386.xml b/ca/hardware/supported/i386.xml index 5b8e2086f..763db87c5 100644 --- a/ca/hardware/supported/i386.xml +++ b/ca/hardware/supported/i386.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 11648 --> - <sect2 arch="i386"><title>Suport de CPU, plaques base i vídeo</title> + <sect2 arch="x86"><title>Suport de CPU, plaques base i vídeo</title> <para> La informació completa pertinent als dispositius suportats es pot trobar al |