summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-27 20:50:43 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-27 20:50:43 +0000
commit0a7d14d36edbed42b5410abe4a55cae2438ca242 (patch)
treebd0ebc43b10d75c1e4242ae9c973d38b2d70dc06 /ca/hardware
parentd9444f67a72668d13dfa0b9ab3d3294cdcf33dec (diff)
downloadinstallation-guide-0a7d14d36edbed42b5410abe4a55cae2438ca242.zip
Translations by Joan Sanz <joansanzrab@gmail.com>.
Diffstat (limited to 'ca/hardware')
-rw-r--r--ca/hardware/network-cards.xml126
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/ca/hardware/network-cards.xml b/ca/hardware/network-cards.xml
index d296a821e..885acdee6 100644
--- a/ca/hardware/network-cards.xml
+++ b/ca/hardware/network-cards.xml
@@ -1,23 +1,21 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 untranslated -->
+<!-- original version: 28672 -->
<sect1 id="network-cards">
- <title>Network Connectivity Hardware</title>
+ <title>Maquinari per a la connexió de xarxes</title>
<para arch="i386">
<!-- last updated for kernel-image_2.0.36-2 -->
-Most PCI and many older ISA network cards are supported.
-Some network interface cards are not supported by most Debian
-installation disks, such as AX.25 cards and protocols;
-NI16510 EtherBlaster cards; Schneider &amp; Koch G16 cards;
-and the Zenith Z-Note built-in network card. Microchannel (MCA) network
-cards are not supported by the standard installation system, but see
-<ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> for some (old)
-instructions.
-FDDI networks are also not supported by the installation disks, both
-cards and protocols.
+La majoria de targetes PCI i moltes ISA funcionen. Algunes targetes no
+funcionen en la majoria de discs d'instal·lació de Debian, com ara les
+AX.25 i els seus protocols, les targetes NI16510 EtherBlaster, les
+Schneider &amp; Koch G16 i la Zenith Z-Note built-in. Les Microchannel
+(MCA) no funcionen en el sistema d'instal·lació estàndard, però podeu
+veure <ulink url="&url-linux-mca;">Linux on MCA</ulink> per a algunes
+instruccions (antigues). Ni les targetes ni els protocols FDDI tampoc no
+funcionen amb els discs d'instal·lació.
<!-- missing-doc FIXME You can create a custom kernel which supports an
otherwise unsupported card and then substitute in the installer (see
@@ -25,25 +23,25 @@ otherwise unsupported card and then substitute in the installer (see
</para><para arch="i386">
-As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not
-supported; Spellcaster BRI ISDN boards are also not supported by the
-&d-i;.
+Igual com per a l'XDSI (RDSI), el protocol D-channel per als (antics)
+German 1TR6 no funciona. Les plaques Spellcaster BRI XDSI tampoc no
+funcionen amb el &d-i;.
</para>
<para arch="m68k">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module. Again, see
-<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> for complete details.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul. Vegeu el
+<ulink url="&url-m68k-faq;"></ulink> per a tots els detalls.
</para>
<para arch="sparc">
-The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable
-kernel directly:
+Les següents targetes d'interfície de xarxa (NIC) funcionen directament
+amb el nucli arrencable:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -62,10 +60,9 @@ Sun Happy Meal
</para><para arch="sparc">
-The following network interface cards are supported as modules. They
-can be enabled once the drivers are installed during the setup.
-However, due to the magic of OpenPROM, you still should be able to
-boot from these devices:
+Les següents targetes d'interfície de xarxa funcionen com a mòduls. Es
+poden habilitar després de la instal·lació dels controladors. Amb tot,
+gràcies a l'OpenPROM, hauríeu de poder arrencar amb aquests dispositius:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -88,66 +85,68 @@ MyriCOM Gigabit Ethernet
</para><para arch="alpha">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul.
</para><para arch="powerpc">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul.
</para><para arch="hppa">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul.
</para><para arch="ia64">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul.
</para><para arch="mips">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should
-also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module.
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable
+que hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul.
</para><para arch="mipsel">
-Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on
-DECstations are supported, TurboChannel option network cards currently
-do not work.
+A causa de limitacions en el nucli, sols funcionen les interfícies de
+xarxa integrades en la placa de les DECstations; l'opció per a les
+TurboChannel no funciona actualment.
</para><para arch="s390">
-Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are
-also be supported by the boot disks. All network drivers are compiled
-as modules so you need to load one first during the initial network
-setup. The list of supported network devices is:
+Qualsevulla targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el nucli
+de Linux també funciona amb els discs d'arrencada. Tots el controladors
+de xarxa són compilats com a mòduls, de manera que haureu de carregar-ne
+un primer durant la configuració inicial de la xarxa. La llista de
+dispositius de xarxa que funcionen és la següent:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)
+Connexió Channel to Channel (CTC) i ESCON (real o emulada)
</para></listitem>
<listitem><para>
-OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
+OSA-2 Token Ring/Ethernet i OSA-Express Fast Ethernet (no-QDIO)
</para></listitem>
<listitem><para>
-Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only
+Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; disponible només per als
+VM guests
</para></listitem>
<listitem><para>
-OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs
+OSA-Express en mode QDIO, HiperSockets i Guest-LANs
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -156,13 +155,13 @@ OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs
<para arch="arm">
-The following network interface cards are supported directly by the
-boot disks on NetWinder and CATS machines:
+Les següents targetes d'interfícies de xarxa funcionen directament amb
+els discs d'arrencada en màquines NetWinder i CATS:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- PCI-based NE2000
+ NE2000 basada en PCI
</para></listitem>
@@ -175,8 +174,8 @@ boot disks on NetWinder and CATS machines:
</para><para arch="arm">
-The following network interface cards are supported directly by the
-boot disks on RiscPCs:
+Les següents targetes d'interfícies de xarxa funcionen directament amb
+els discs d'arrencada en RiscPC:
<itemizedlist>
<listitem><para>
@@ -198,16 +197,17 @@ boot disks on RiscPCs:
</para><para arch="arm">
-If your card is mentioned in the lists above, the complete installation
-can be carried out from the network with no need for CD-ROMs or floppy
-disks.
+Si la vostra targeta figura a les llistes anteriors, podeu dur a terme
+completament la instal·lació en xarxa, sense fer servir cap CD-ROM ni
+cap disquet.
</para><para arch="arm">
-Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel
-should also be supported by the boot disks. You may need to load your
-network driver as a module; this means that you will have to install
-the operating system kernel and modules using some other media.
+Qualsevulla altra targeta d'interfície de xarxa (NIC) que funcione amb el
+nucli Linux hauria de funcionar amb els discs d'arrencada. És probable que
+hàgeu de carregar el controlador de xarxa com a mòdul; això vol dir que
+haureu d'instal·lar el nucli del sistema operatiu i els mòduls fent servir
+altres mitjans.
</para>