summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/boot-installer/parameters.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-11 20:22:56 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-02-11 20:22:56 +0000
commit50840902f6b9202141f4a492e8805e36ac352858 (patch)
treed11ed43823d63a1a9d22876df53f827c4d3a6885 /ca/boot-installer/parameters.xml
parentcdee41553d3745545b3abb505b65f1a5b29f2db3 (diff)
downloadinstallation-guide-50840902f6b9202141f4a492e8805e36ac352858.zip
Catalan translation converted to po format and updated/completed.
Many thanks to Innocent De Marchi! Catalan re-activated in langlist.
Diffstat (limited to 'ca/boot-installer/parameters.xml')
-rw-r--r--ca/boot-installer/parameters.xml657
1 files changed, 0 insertions, 657 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml
deleted file mode 100644
index dbd504607..000000000
--- a/ca/boot-installer/parameters.xml
+++ /dev/null
@@ -1,657 +0,0 @@
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 65799 -->
-
- <sect1 id="boot-parms"><title>Paràmetres d'arrencada</title>
-<para arch="linux-any">
-
-Els paràmetres d'arrencada són paràmetres del nucli de Linux que
-s'utilitzen per assegurar que els perifèrics es gestionen
-correctament. En la majoria de casos el nucli és capaç
-de detectar automàticament la informació dels perifèrics.
-Tot i això, en algunes ocasions haureu d'ajudar-lo.
-
-</para><para>
-
-Si és la primera vegada que arrenqueu el sistema utilitzeu
-els paràmetres d'arrencada predeterminats (ex. no intenteu
-especificar cap paràmetre) i observeu si s'executa
-correctament; probablement ho farà. Si no és el cas,
-podeu tornar a arrencar més tard i buscar qualsevol
-paràmetre especial que informi al sistema respecte
-al vostre maquinari.
-
-</para><para arch="linux-any">
-
-Podeu trobar informació referent a molts paràmetres de l'arrencada a
-<ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/BootPrompt-HOWTO.html">Linux
-BootPrompt HOWTO</ulink>, inclosos alguns trucs per a maquinari
-obscur. Aquesta secció conté únicament una representació dels paràmetres
-més destacats. Podeu trobar una petita selecció dels problemes més
-habituals a <xref linkend="boot-troubleshooting"/>.
-
-</para><para arch="linux-any">
-
-A l'inici de l'arrencada del nucli hauria d'aparèixer el missatge
-
-<informalexample><screen>
-Memòria:<replaceable>dispo</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k disponible
-</screen></informalexample>
-
-<replaceable>total</replaceable> hauria d'indicar la quantitat
-total de RAM en kilobytes. Si no coincideix amb la quantitat de RAM
-que teniu instal·lada utilitzeu el paràmetre
-<userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput>,
-on <replaceable>ram</replaceable> correspon a la quantitat de memòria,
-amb el sufix <quote>k</quote> pels kilobytes, o <quote>m</quote> pels
-megabytes. Per exemple, <userinput>mem=65536K</userinput> i
-<userinput>mem=64M</userinput> corresponen a 65 MiB de RAM.
-
-</para><para arch="linux-any" condition="supports-serial-console">
-
-Si esteu arrencant via una consola sèrie el nucli ho detectarà
-automàticament.
-Si disposeu d'una targeta de vídeo (framebuffer) i un teclat connectats
-a l'ordinador del qual voleu arrencar, hauríeu de passar passar el
-paràmetre
-<userinput>console=<replaceable>device</replaceable></userinput>
-al nucli; <replaceable>device</replaceable> correspon al dispositiu
-sèrie, que acostuma a ser similar a <filename>ttyS0</filename><footnote>
-
-<para>
-Per a assegurar que el tipus de terminal emprat per l'instal·lador concorda
-amb el vostre emulador de terminal, podeu afegir el paràmetre
-<userinput>TERM=<replaceable>tipus</replaceable></userinput>.
-Adoneu-vos que l'instal·lador només accepta els tipus de terminal següents:
-<literal>linux</literal>, <literal>bterm</literal>, <literal>ansi</literal>,
-<literal>vt102</literal> i <literal>dumb</literal>. El valor per defecte
-per a la consola sèrie a &d-i; és <userinput>vt102</userinput>.
-</para>
-
-</footnote>.
-
-</para><para arch="sparc">
-
-Per a l'arquitectura &arch-title; els dispositius sèrie són els
-<filename>ttya</filename> o <filename>ttyb</filename>.
-D'altra banda, definiu les variables OpenROM <envar>input-device</envar>
-i <envar>output-device</envar> com a <filename>ttya</filename>.
-
-</para>
-
- <sect2 id="installer-args"><title>Paràmetres de l'instal·lador de &debian;</title>
-<para>
-
-El sistema d'instal·lació reconeix un conjunt de paràmetres
-d'arrencada<footnote>
-
-<para>
-
-Amb nuclis actuals (2.6.9 o més nous) podeu utilitzar fins a 32
-paràmetres de línia d'ordres i 32 paràmetres d'entorn. Si s'excedeixen
-aquestes xifres, el nucli fallarà.
-
-</para>
-
-</footnote> addicionals que us podrien ser d'utilitat.
-
-</para><para>
-
-Hi ha una sèrie de paràmetres que tenen una <quote>forma
-abreujada</quote> que ajuda a evitar les limitacions dels paràmetres
-de línia d'ordres del nucli i facilita la seva introducció. Si un
-paràmetre té una forma abreujada, aquesta es mostrarà entre parèntesi
-després de la forma normal (més llarga). Els exemples d'aquest manual
-normalment utilitzaran la forma abreujada.
-
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>debconf/priority (priority)</term>
-<listitem><para>
-
-Aquest paràmetre definirà la prioritat més alta dels missatges a mostrar.
-
-</para><para>
-
-La instal·lació predeterminada utilitza
-<userinput>priority=high</userinput>.
-En aquest cas es mostraran els missatges amb prioritat high i critical,
-però s'anul·laran els missatges amb prioritat medium i low. Si
-l'instal·lador detecta algun problema, ajustarà la prioritat en
-funció de les necessitats que n'esdevinguin.
-
-</para><para>
-
-Si utilitzeu el paràmetre d'arrencada
-<userinput>priority=medium</userinput>, se us mostrarà el
-menú d'instal·lació i disposareu de més control sobre la instal·lació.
-Quan s'utilitza el paràmetre <userinput>priority=low</userinput>
-es mostraran tots els missatges (és equivalent al mètode d'arrencada
-<emphasis>expert</emphasis>). En el cas de
-<userinput>priority=critical</userinput>, el sistema
-d'instal·lació mostrarà únicament els missatges crítics i
-procurarà fer la feina correctament sense mostrar missatges.
-
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>DEBIAN_FRONTEND</term>
-<listitem><para>
-
-Aquest paràmetre d'arrencada defineix el tipus d'interfície d'usuari
-utilitzat per l'instal·lador. Els possibles paràmetres de configuració
-actuals són:
-
-<itemizedlist>
-<listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=noninteractive</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput></para>
-</listitem><listitem>
-<para><userinput>DEBIAN_FRONTEND=gtk</userinput></para>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-
-El tipus predeterminat és
-<userinput>DEBIAN_FRONTEND=newt</userinput>.
-En el cas de les instal·lacions a través de la consola sèrie s'acostuma
-a utilitzar
-<userinput>DEBIAN_FRONTEND=text</userinput>. En general, l'únic tipus
-disponible en el mitjà d'instal·lació predeterminat és el
-<userinput>newt</userinput>, i per tant actualment no és molt útil.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>BOOT_DEBUG</term>
-<listitem><para>
-
-Establint aquest paràmetre d'arrencada a 2 induirà el procés d'arrencada
-de l'instal·lador a mostrar més missatges. Establint-lo a 3 farà
-disponible en punts estratègics del procés d'arrencada intèrprets de
-depuració (sortiu dels intèrprets per a continuar amb el procés
-d'arrencada).
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><userinput>BOOT_DEBUG=0</userinput></term>
-<listitem><para>És el valor predeterminat.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><userinput>BOOT_DEBUG=1</userinput></term>
-<listitem><para>Més missatges de l'habitual.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><userinput>BOOT_DEBUG=2</userinput></term>
-<listitem><para>Molta informació de depuració.</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term><userinput>BOOT_DEBUG=3</userinput></term>
-<listitem><para>
-
-Durant el procés d'arrencada s'executen diversos intèrprets d'ordres
-que permeten una depuració més detallada. Per continuar l'arrencada
-haureu de sortir de l'intèrpret d'ordres.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>INSTALL_MEDIA_DEV</term>
-<listitem><para>
-
-El valor del paràmetre correspon al camí al dispositiu des del qual
-carregar l'instal·lador de &debian;. Per exemple,
-<userinput>INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/floppy/0</userinput>
-
-</para><para>
-
-El disquet d'arrencada, que normalment escaneja tots els disquets
-per trobar el disquet arrel, es pot substituir per aquest paràmetre
-per forçar que únicament busqui en aquest dispositiu.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>lowmem</term>
-<listitem><para>
-
-Es pot emprar per a forçar l'instal·lador a un nivell més gran de poca
-memòria del que l'instal·lador assigna per defecte basat en la memòria
-disponible. Els valors possibles són 1 i 2. Vegeu també <xref linkend="lowmem"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>noshell</term>
-<listitem><para>
-
-Evita que l'instal·lador òbriga intèrprets interactius als terminals 2 i 3.
-Açò és útil per a instal·lacions desateses on la seguretat física siga
-limitada.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>debian-installer/framebuffer (fb)</term>
-<listitem><para>
-
-Algunes arquitectures utilitzen el framebuffer del nucli per oferir
-la instal·lació en diferents idiomes. Si el framebuffer us provoca
-errors al sistema, podeu deshabilitar la característica utilitzant
-els paràmetres <userinput arch="x86">vga=normal</userinput>
-<userinput>fb=false</userinput>. Els símptomes del
-problema són missatges d'error referents al bogl, una pantalla en blanc
-o que es quedi congelat durant uns quants minuts després d'iniciar
-la instal·lació.
-
-</para><para arch="hppa">
-
-La problemàtica s'ha detectat a l'hppa.
-
-</para><note arch="sparc"><para>
-
-Degut a problemes de visualització en alguns sistemes, el suport de
-framebuffer està <emphasis>desactivat de manera predeterminada</emphasis>
-per a &arch-title;. Això pot resultar en visualitzacions lletges
-en sistemes que suporten adequadament el framebuffer, com els que
-tenen targetes gràfiques ATI. Si veieu problemes de visualització
-en l'instal·lador, podeu provar d'arrencar amb el paràmetre
-<userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput> o
-o amb la forma curta <userinput>fb=true</userinput>.
-
-</para></note></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry arch="not-s390">
-<term>debian-installer/theme (theme)</term>
-<listitem><para>
-
-El tema determina l'aparença de la interfície d'usuari
-(colors, icones, etc.). Els temes disponibles varien segons la
-interfície. Actualment ambdues interfícies, newt i gtk, només
-tenen disponible el tema <quote>dark</quote>, dissenyat per a usuaris
-amb discapacitats visuals. Podeu establir el tema arrencant amb
-<userinput>theme=<replaceable>dark</replaceable></userinput>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>netcfg/disable_autoconfig</term>
-<listitem><para>
-
-El &d-i; procura, per defecte, configurar la xarxa automàticament
-utilitzant el DHCP. Si la configuració es realitza correctament
-no podreu revisar-ne i modificar-ne els paràmetres obtinguts.
-L'accés a la configuració manual de la xarxa només es donarà
-quan falli la configuració per DHCP.
-
-</para><para>
-
-Si en la vostra xarxa local disposeu d'un servidor de DHCP però
-no el voleu utilitzar, perquè per exemple us retorna respostes
-incorrectes, podeu evitar-lo i introduir la informació manualment
-utilitzant el paràmetre <userinput>netfcg/disable_autoconfig=true</userinput>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>hw-detect/start_pcmcia</term>
-<listitem><para>
-
-Si us causa problemes i per evitar que s'iniciïn els serveis
-PCMCIA trieu <userinput>false</userinput>. Aquest comportament
-s'ha detectat en alguns ordinadors portàtils.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>disk-detect/dmraid/enable (dmraid)</term>
-<listitem><para>
-
-Establiu-ho a <userinput>true</userinput> per habilitar el suport a
-l'instal·lador per a discs Serial ATA RAID (anomenats també ATA RAID,
-BIOS RAID o RAID falsos). Tingueu en compte que de moment aquest suport
-és experimental. Podeu trobar informació addicional al
-<ulink url="&url-d-i-wiki;">wiki de l'instal·lador de &debian;</ulink>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>preseed/url (url)</term>
-<listitem><para>
-
-Especifica l'URL que enllaça a un fitxer de preconfiguració
-a baixar i utilitzar per automatitzar la instal·lació.
-Per a més informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>preseed/file (file)</term>
-<listitem><para>
-
-Especifica el camí que enllaça a un fitxer de preconfiguració
-a carregar per automatitzar la instal·lació. Per a més
-informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>preseed/interactive</term>
-<listitem><para>
-
-Per mostrar les qüestions encara que estiguin preconfigurades, establiu
-el paràmetre a <userinput>true</userinput>. Pot ser útil per provar o
-depurar un fitxer de preconfiguració. Fixeu-vos que això no afectarà
-els paràmetres d'arrencada que hagueu passat, tot i que per a aquests
-podeu utilitzar una sintaxi especial. Per a més detalls, vegeu <xref
-linkend="preseed-seenflag"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>auto-install/enable (auto)</term>
-<listitem><para>
-
-És possible retardar les qüestions que normalment es pregunten abans
-de la preconfiguració fins després de la configuració de la xarxa.
-Per a més informació quant a l'automatització d'instal·lacions,
-vegeu <xref linkend="preseed-auto"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>finish-install/keep-consoles</term>
-<listitem><para>
-
-A instal·lacions des de sèrie o des de la consola de gestió, les consoles
-virtuals (VT1 a VT6) es deshabiliten normalment al
-<filename>/etc/inittab</filename>.
-Poseu-ho a <userinput>true</userinput> per evitar-ho.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>cdrom-detect/eject</term>
-<listitem><para>
-
-De manera predeterminada, abans de reiniciar, &d-i; expulsa
-automàticament els medis òptics emprats durant la instal·lació. Això
-pot ser innecessari si el sistema no arrenca automàticament del CD.
-En alguns casos pot ser fins i tot, no desitjat, per exemple si la
-unitat òptica no pot reinserir el medi per sí sola i l'usuari no
-està allà per a fer-ho manualment. Moltes unitats de tipus carrega
-per ranura, línia fina o caddy no poden recarregar el medi
-automàticament.
-
-</para><para>
-
-Establiu-ho a <userinput>false</userinput> per a deshabilitar
-l'expulsió automàtica i tingueu present que pot ser que hàgiu
-d'assegurar-vos que el sistema no arrenca automàticament de la
-unitat òptica després de la instal·lació inicial.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>base-installer/install-recommends (recommends)</term>
-<listitem><para>
-
-Si establiu aquesta opció a <userinput>false</userinput>, es configurarà
-el sistema de gestió de paquets per a no instal·lar automàticament els
-paquets recomanats, tant durant la instal·lació com al propi sistema
-instal·lat. Vegeu també <xref linkend="di-install-base"/>.
-
-</para><para>
-
-Adoneu-vos que aquesta opció resulta en un sistema més lleuger, però
-també en la mancança de funcions que normalment esperaríeu que hi foren
-disponibles. Potser necessitareu instal·lar manualment alguns dels paquets
-recomanats per a obtenir tota la funcionalitat que desitgeu. Per tant,
-aquesta opció només hauria de ser emprada per usuaris molt experimentats.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>debian-installer/allow_unauthenticated</term>
-<listitem><para>
-
-Per omissió, l'instal·lador requereix repositoris autenticats amb una
-clau gpg coneguda. Establiu el paràmetre a <userinput>true</userinput>
-per desactivar l'autenticació.
-<emphasis role="bold">Avís: aquesta opció és insegura i no es recomana
-utilitzar-la.</emphasis>
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry arch="mips;mipsel">
-<term>ramdisk_size</term>
-<listitem><para>
-
-Aquest paràmetre ja hauria d'estar definit correctament allà on sigui
-necessari; torneu-lo a definir només si trobeu errors durant el procés
-d'arrencada que indiquin que no ha estat possible carregar el disc RAM
-completament. El valor està en KiB.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>rescue/enable</term>
-<listitem><para>
-
-Establiu-ho a <userinput>true</userinput> per entrar en mode
-de rescat en comptes de realitzar una instal·lació normal.
-Vegeu <xref linkend="rescue"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="preseed-args">
- <title>Utilitzar els paràmetres de l'arrencada per respondre
- preguntes</title>
-<para>
-
-És possible establir un valor en l'indicador de l'arrencada per a
-pràcticament qualsevol de les qüestions que es pregunten durant el
-procés d'instal·lació, encara que això només és útil en casos
-determinats. Les instruccions generals per fer-ho les podeu trobar a
-<xref linkend="preseed-bootparms"/>. A continuació podeu veure alguns
-exemples concrets.
-
-</para>
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>debian-installer/language (idioma)</term>
-<term>debian-installer/country (país)</term>
-<term>debian-installer/locale (locale)</term>
-<listitem><para>
-
-Hi ha dues formes d'indicar l'idioma, país i locale a emprar per a la
-instal·lació i per al propi sistema instal·lat.
-
-</para><para>
-
-La primera i més fàcil és indicar només el paràmetre <literal>locale</literal>.
-L'idioma i el país es derivaran del seu valor. Per exemple, podeu emprar
-<userinput>locale=ca_ES</userinput> per a escollir el català com a idioma i
-Espanya com a país (s'emprarà <literal>ca_ES.UTF-8</literal> com a locale
-per defecte del sistema instal·lat). Aquesta forma té la limitació de que
-no permet especificar totes les combinacions d'idioma, país i locale.
-
-</para><para>
-
-La segona opció, més flexible, és especificar <literal>language</literal>
-(idioma) i <literal>country</literal> (país) per separat. En aquest cas
-podeu especificar un <literal>locale</literal> opcional que s'emprarà com
-a locale per defecte al sistema instal·lat. Per exemple:
-<userinput>language=ca country=AD locale=ca_ES.UTF-8</userinput>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>anna/choose_modules (modules)</term>
-<listitem><para>
-
-Es pot utilitzar per carregar automàticament components
-de l'instal·lador que no es carreguen per omissió. Alguns
-exemples de components opcionals que us poden ser útils són
-<classname>openssh-client-udeb</classname> (que us permetrà
-emprar l'ordre <command>scp</command> durant la instal·lació)<phrase
-arch="not-s390"> i <classname>ppp-udeb</classname> (vegeu <xref
-linkend="pppoe"/>)</phrase>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>netcfg/disable_autoconfig</term>
-<listitem><para>
-
-Establiu-lo a <userinput>true</userinput> si voleu desactivar DHCP i
-forçar la configuració de la xarxa utilitzant adreçament estàtic.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>mirror/protocol (protocol)</term>
-<listitem><para>
-
-Per omissió, l'instal·lador utilitzarà el protocol HTTP per descarregar
-fitxers de les rèpliques de &debian;, i no és possible canviar-ho a
-FTP durant les instal·lacions en prioritat normal. Si establiu aquest
-paràmetre a <userinput>ftp</userinput>, forçareu que l'instal·lador
-utilitzi aquest protocol. Tingueu en compte que no podreu seleccionar
-una rèplica FTP de la llista, haureu d'introduir el nom del servidor
-manualment.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>tasksel:tasksel/first (tasks)</term>
-<listitem><para>
-
-Es pot utilitzar per seleccionar tasques que no estan disponibles
-des de la llista de tasques interactiva, com per exemple
-<literal>kde-desktop</literal>. Per a informació addicional, vegeu
-<xref linkend="pkgsel"/>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="module-parms">
- <title>Pas de paràmetres a mòduls del nucli</title>
-<para>
-
-Si els controladors estan compilats al nucli, és possible passar
-paràmetres tal i com es descriu a la pròpia documentació del
-nucli. Tanmateix, si els controladors estan compilats com a mòduls, no
-és possible passar paràmetres de la forma habitual, ja que durant el
-procés d'instal·lació aquests no es carreguen igual que en un sistema
-ja instal·lat. Haureu d'utilitzar una sintaxi especial, reconeguda
-per l'instal·lador, que assegurarà que els paràmetres es desen als
-fitxers de configuració corresponents i per tant que els mòduls tindran
-disponible aquesta informació quan es carreguin. Els paràmetres també
-es propagaran automàticament a la configuració del sistema instal·lat.
-
-</para><para>
-
-Fixeu-vos que ara es força estrany haver de passar paràmetres
-als mòduls. En la majoria de casos el nucli podrà detectar
-el maquinari present al sistema i establir uns bons paràmetres
-predeterminats. Tanmateix, en algunes situacions encara pot ser necessari
-establir els paràmetres manualment.
-
-</para><para>
-
-La sintaxi utilitzada per establir els paràmetres dels mòduls és
-la següent:
-
-<informalexample><screen>
-<replaceable>nom_del_mòdul</replaceable>.<replaceable>nom_del_paràmetre</replaceable>=<replaceable>valor</replaceable>
-</screen></informalexample>
-
-Si necessiteu passar diversos paràmetres al mateix o a diferents mòduls,
-simplement repetiu això. Per exemple, per fer que una antiga targeta
-de xarxa 3com utilitzi el connector BNC (coaxial) i l'IRQ 10, hauríeu
-de passar:
-
-<informalexample><screen>
-3c509.xcvr=3 3c509.irq=10
-</screen></informalexample>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="module-blacklist">
- <title>Afegir mòduls del nucli a la llista negra</title>
-<para>
-
-De vegades pot ser necessari afegir un mòdul en una llista negra per
-evitar que el nucli i udev el carreguin automàticament. Per exemple,
-un motiu per voler fer això seria un mòdul en particular que causi
-problemes amb els components del vostre equip. El nucli de vegades
-també llista dos controladors diferents pel mateix dispositiu. Això pot
-provocar que el dispositiu no funcioni correctament si hi ha conflictes
-entre els controladors, o si es carrega primer el controlador que no toca.
-
-</para><para>
-
-Podeu afegir un mòdul a la llista negra emprant la sintaxi següent:
-<userinput><replaceable>nom_del_mòdul</replaceable>.blacklist=yes</userinput>.
-D'aquesta manera s'afegira el mòdul a
-<filename>/etc/modprobe.d/blacklist.local</filename>, tant durant la
-instal·lació com en el sistema instal·lat.
-
-</para><para>
-
-Tot i així, fixeu-vos que és possible que el sistema d'instal·lació
-carregui un d'aquests mòduls igualment. Podeu evitar-ho si executeu la
-instal·lació en mode expert i desseleccioneu el mòdul de la llista
-que es mostra durant les etapes de detecció de maquinari.
-
-</para>
- </sect2>
- </sect1>