diff options
author | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2005-12-26 00:03:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Guillem Jover <guillem@debian.org> | 2005-12-26 00:03:50 +0000 |
commit | 2ea5d900ee390b246196c353bfe06a041f4e4c2e (patch) | |
tree | 3b57687b849ecb960e4932047ebfb71969fe7c24 /ca/boot-installer/parameters.xml | |
parent | 954bf0e4e683311f0ffcb94dbb9495b39372b7ab (diff) | |
download | installation-guide-2ea5d900ee390b246196c353bfe06a041f4e4c2e.zip |
Update and spelling fixes.
Diffstat (limited to 'ca/boot-installer/parameters.xml')
-rw-r--r-- | ca/boot-installer/parameters.xml | 76 |
1 files changed, 62 insertions, 14 deletions
diff --git a/ca/boot-installer/parameters.xml b/ca/boot-installer/parameters.xml index 280204c83..cc7987d21 100644 --- a/ca/boot-installer/parameters.xml +++ b/ca/boot-installer/parameters.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 25171 --> +<!-- original version: 30084 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Paràmetres d'arrencada</title> <para> @@ -38,13 +38,13 @@ Memòria:<replaceable>dispo</replaceable>k/<replaceable>total</replaceable>k dis </screen></informalexample> <replaceable>total</replaceable> hauria d'indicar la quantitat -total de RAM en kilobytes. Si no coincideix amb la quantitat de RAM que -teniu instal·lada utilitzeu el paràmetre +total de RAM en kilobytes. Si no coincideix amb la quantitat de RAM +que teniu instal·lada utilitzeu el paràmetre <userinput>mem=<replaceable>ram</replaceable></userinput>, on <replaceable>ram</replaceable> correspon a la quantitat de memòria, -amb el sufix 'k' pels kilobytes, o 'm' per les megabytes. Per exemple, -<userinput>mem=65536K</userinput> i <userinput>mem=64M</userinput> -corresponen a 65MB de RAM. +amb el sufix <quote>k</quote> pels kilobytes, o <quote>m</quote> pels +megabytes. Per exemple, <userinput>mem=65536K</userinput> i +<userinput>mem=64M</userinput> corresponen a 65 MiB de RAM. </para><para condition="supports-serial-console"> @@ -79,7 +79,8 @@ Tingueu en compte que el nucli accepta un màxim de 8 paràmetres de línia d'ordres i 8 paràmetres d'entorn (incloent qualsevol paràmetre afegit de forma predeterminada per l'instal·lador). Si s'excedeixen aquests números, els nuclis 2.4 ignoraran qualsevol paràmetre restant i els nuclis 2.6 -produiran un pànic. +produiran un pànic. <phrase condition="etch">Amb un nucli 2.6.9 o més nou, +podeu usar 32 opcions de línia d'ordres i 32 opcions d'entorn.</phrase> </para> @@ -162,8 +163,11 @@ disponible en el mitjà d'instal·lació predeterminat és el <term>BOOT_DEBUG</term> <listitem><para> -Utilitzant aquest paràmetre d'arrencada induirà l'arrencada a mostrar -més missatges. +Establint aquest paràmetre d'arrencada a 2 induirà el procés d'arrencada +de l'instal·lador a mostrar més missatges. Establint-lo a 3 farà +disponible en punts estratègics del procés d'arrencada intèrprets de +depuració (sortiu dels intèrprets per a continuar amb el procés +d'arrencada). <variablelist> <varlistentry> @@ -187,7 +191,7 @@ més missatges. Durant el procés d'arrencada s'executen diversos intèrprets d'ordres que permeten una depuració més detallada. Per continuar l'arrencada -hareu de sortir de l'intèrpret d'ordres. +haureu de sortir de l'intèrpret d'ordres. </para></listitem> </varlistentry> @@ -220,7 +224,7 @@ en aquest dispositiu. Algunes arquitectures utilitzen el framebuffer del nucli per oferir la instal·lació en diferents idiomes. Si el framebuffer us provoca -errors al sistema, podeu habilitar la característica utilitzant +errors al sistema, podeu deshabilitar la característica utilitzant el paràmetre <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>. Els símptomes del problema són missatges d'error referents al bogl, una pantalla en blanc o que es quedi congelat durant uns quants @@ -241,7 +245,17 @@ La problemàtica s'ha detectat a l'Amiga 1220 i SE/30. La problemàtica s'ha detectat a l'hppa. -</para></listitem> +</para><note arch="sparc"><para> + +Degut a problemes de visualització en alguns sistemes, el suport de +framebuffer està <emphasis>desactivat de manera predeterminada</emphasis> +per a &arch-title;. Això pot resultar en visualitzacions lletges +en sistemes que suporten adequadament el framebuffer, com els que +tenen targes gràfiques ATI. Si veieu problemes de visualització +en l'instal·lador, podeu provar d'arrencar amb el paràmetre +<userinput>debian-installer/framebuffer=true</userinput>. + +</para></note></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -258,7 +272,7 @@ el podeu evitar seleccionant <userinput>false</userinput>. <term>netcfg/disable_dhcp</term> <listitem><para> -El &d-i; procura, per defecte, configurar la xarxa automàticament +El &d-i; procura, per defecte, configurar la xarxa automàticament utilitzant el DHCP. Si la configuració es realitza correctament no podreu revisar-ne i modificar-ne els paràmetres obtinguts. L'accés a la configuració manual de la xarxa només es donarà @@ -300,13 +314,36 @@ Per a més informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/>. <term>preseed/file</term> <listitem><para> -Especifica l'URL que enllaça a un fitxer de preconfiguració +Especifica el camí que enllaça a un fitxer de preconfiguració a carregar per automatitzar la instal·lació. Per a més informació vegeu <xref linkend="automatic-install"/> </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry condition="etch"> +<term>cdrom-detect/eject</term> +<listitem><para> + +De manera predeterminada, abans de reiniciar, &d-i; expulsa +automàticament els medis òptics emprats durant la instal·lació. Això +pot ser innecessari si el sistema no arrenca automàticament del CD. +En alguns casos pot ser fins i tot, no desitjat, per exemple si la +unitat òptica no pot reinserir el medi per sí sola i l'usuari no +està allà per a fer-ho manualment. Moltes unitats de tipus carrega +per ranura, línia fina o caddy no poden recarregar el medi +automàticament. + +</para><para> + +Establiu-ho a <userinput>false</userinput> per a deshabilitar +l'expulsió automàtica i tingueu present que pot ser que hàgiu +d'assegurar-vos que el sistema no arrenca automàticament de la +unitat òptica després de la instal·lació inicial. + +</para></listitem> +</varlistentry> + <varlistentry> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> @@ -317,6 +354,17 @@ la &ramdisksize;. </para></listitem> </varlistentry> +<varlistentry condition="etch"> +<term>rescue/enable</term> +<listitem><para> + +Establiu-ho a <userinput>true</userinput> per entrar en mode +de rescat en comptes de realitzar una instal·lació normal. +Vegeu <xref linkend="rescue"/>. + +</para></listitem> +</varlistentry> + </variablelist> </sect2> </sect1> |