summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/appendix
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-02-04 03:00:40 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-02-04 03:00:40 +0000
commit5d3b1e8faecbcf131a4c2c9055f502d5fac0e4c0 (patch)
tree515e95466aa9e6c2181cef095b653a4bcc26c721 /ca/appendix
parentbf9b03cb08901c7ce141d5524e50221906470272 (diff)
downloadinstallation-guide-5d3b1e8faecbcf131a4c2c9055f502d5fac0e4c0.zip
Global manual review by Jordà Polo <jorda@ettin.org>.
Some minor style consitency fixes by me.
Diffstat (limited to 'ca/appendix')
-rw-r--r--ca/appendix/chroot-install.xml16
-rw-r--r--ca/appendix/files.xml10
-rw-r--r--ca/appendix/preseed.xml22
3 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/ca/appendix/chroot-install.xml b/ca/appendix/chroot-install.xml
index 99b2d4df7..6554f2c97 100644
--- a/ca/appendix/chroot-install.xml
+++ b/ca/appendix/chroot-install.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- original version: 44410 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
- <title>Instal·lant &debian; des d'un sistema Unix/Linux</title>
+ <title>Instal·lar &debian; des d'un sistema Unix/Linux</title>
<para>
@@ -28,7 +28,7 @@ diferents arrencades o mitjans d'instal·lació.
</para>
<sect2>
- <title>Començant</title>
+ <title>Començar</title>
<para>
Amb les actuals eines *nix, es necessita reparticionar el disc,
@@ -64,7 +64,7 @@ la vostra partició d'intercanvi de Debian):
Munteu la partició a <filename>/mnt/debinst</filename> (el lloc
d'instal·lació, per ser l'arrel (<filename>/</filename>) del sistema de
fitxers del nou sistema). El punt de muntatge és arbitrari, i se'n farà
-ús desprès.
+ús després.
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
@@ -195,7 +195,7 @@ Feu <command>chroot</command>:
# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
</screen></informalexample>
-Desprès d'entrar al chroot podrieu necessitar ajustar la definició
+Després d'entrar al chroot podríeu necessitar ajustar la definició
de terminal per que siga compatible amb el sistema Debian base, per
exemple:
@@ -402,7 +402,7 @@ deb http://security.debian.org/ etch/updates main
deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
</screen></informalexample>
-Recordeu d'executar <userinput>aptitude update</userinput> desprès de
+Recordeu d'executar <userinput>aptitude update</userinput> després de
fer els canvis a la llista de fonts.
</para>
@@ -431,7 +431,7 @@ Per configurar el vostre teclat (si fa falta):
</para><para>
-Mireu que el teclat no es pot configurar mentre esteu al chroot, sino que
+Mireu que el teclat no es pot configurar mentre esteu al chroot, sinó que
estarà configurat quan reinicieu de nou.
</para>
@@ -557,7 +557,7 @@ label=Debian
</para><para arch="x86">
-Depenent de quin carregador de l'arrencada sel·leccioneu, podeu fer
+Depenent de quin carregador de l'arrencada seleccioneu, podeu fer
alguns canvis addicionals a l'<filename>/etc/kernel-img.conf</filename>.
</para><para arch="x86">
@@ -581,7 +581,7 @@ Llegiu <userinput>man yaboot.conf</userinput> per tenir més informació de
com configurar el carregador d'arrencada. Si esteu a un sistema on
prèviament teníeu ja instal·lat Debian, copieu el vostre fitxer ja existent
<filename>yaboot.conf</filename>. Podeu copiar-lo al nou sistema i
-editar-lo allí. Desprès d'editar-lo, executeu ybin (recordeu que utilitzarà
+editar-lo allí. Després d'editar-lo, executeu ybin (recordeu que utilitzarà
el <filename>yaboot.conf</filename> relatiu al sistema des d'on l'executeu).
</para><para arch="powerpc">
diff --git a/ca/appendix/files.xml b/ca/appendix/files.xml
index 3f118ff07..8d5101187 100644
--- a/ca/appendix/files.xml
+++ b/ca/appendix/files.xml
@@ -133,10 +133,10 @@ Els fitxers de configuració són <filename>/etc/gpm.conf</filename> i
Alguns mòduls del nucli s'han de carregar per tal que el vostre ratolí
funcioni. En la majoria dels casos els mòduls adients s'autodetectaran,
-però no sempre per a ratolins antics serie i de bus<footnote>
+però no sempre per a ratolins antics sèrie i de bus<footnote>
<para>
-Els ratolins serie tenen normalment un connector de 9 forats en forma
+Els ratolins sèrie tenen normalment un connector de 9 forats en forma
de D; els ratolins de bus tenen un connector rodó de 8 pins, no confondre
amb el connector rodó de 6 pins dels ratolins PS/2 o el connector rodó
de 4 pins d'un ratolí ADB.
@@ -161,7 +161,7 @@ antics. Sumari dels mòduls del nucli Linux per diferents tipus de ratolí:
</row>
<row>
<entry>sermouse</entry>
- <entry>La major part de ratolins serie</entry>
+ <entry>La major part de ratolins sèrie</entry>
</row>
<row>
<entry>logibm</entry>
@@ -173,7 +173,7 @@ antics. Sumari dels mòduls del nucli Linux per diferents tipus de ratolí:
</row>
</tbody></tgroup></informaltable>
-Per carregar un modul d'un controlador de ratolí, podeu emprar l'ordre
+Per carregar un mòdul d'un controlador de ratolí, podeu emprar l'ordre
<command>modconf</command> (del paquet amb el mateix nom) i mirar a la
categoria <userinput>kernel/drivers/input/mouse</userinput>.
@@ -260,7 +260,7 @@ descàrrega</quote> cal tenir-la a l'abast (temporalment) a
<para>
Hi ha molts paquets comuns a la tasca Portàtil amb la tasca Entorn
- d'escriptori. Si les instal·leu les dos, la tasca Laptop tan sols
+ d'escriptori. Si les instal·leu les dos, la tasca «Laptop» tan sols
necessitarà uns MiB addicionals d'espai en disc.
</para>
diff --git a/ca/appendix/preseed.xml b/ca/appendix/preseed.xml
index 9b32f6d9e..9a1f505fd 100644
--- a/ca/appendix/preseed.xml
+++ b/ca/appendix/preseed.xml
@@ -126,7 +126,7 @@ una manera d'evitar que es facin aquestes preguntes.
</para><para>
Per evitar les preguntes que normalment apareixen abans de fer la
-configurarció prèvia, podeu arrencar l'instal·lador en mode
+configuració prèvia, podeu arrencar l'instal·lador en mode
<quote>auto</quote>. Açò endarrereix les preguntes que es farien massa
d'hora per ser configurades prèviament. També executa la instal·lació
amb prioritat crítica, que evita moltes preguntes sense importància.
@@ -345,7 +345,7 @@ forma curta <literal>tasks</literal>, que es tradueix a
</para><para>
Un <quote>--</quote> a les opcions d'arrencada té un significat especial.
-Els paràmetres del nucli que apareixen desprès de l'últim <quote>--</quote>
+Els paràmetres del nucli que apareixen després de l'últim <quote>--</quote>
es poden copiar al carregador d'arrencada del sistema instal·lat (si ho
suporta l'instal·lador del carregador d'arrencada). L'instal·lador
automàticament filtrarà qualsevol opció (com les opcions preconfigurades)
@@ -384,7 +384,7 @@ encara que els delimiteu amb cometes.
Hi ha algunes característiques de l'instal·lador de Debian que combinen
la simplicitat de la línia d'ordres de l'indicador d'arrencada per
aconseguir unes instal·lacions automàtiques personalitzades arbitràriament
-complexes. Per il lustrar-ho, ací teniu alguns exemples que es poden
+complexes. Per il·lustrar-ho, ací teniu alguns exemples que es poden
utilitzar a l'indicador de l'arrencada:
<informalexample><screen>
@@ -393,7 +393,7 @@ auto url=autoserver
Aquesta part dona per suposat que hi ha un servidor DHCP que posarà la
màquina en un punt on el <literal>autoserver</literal> es pot resoldre
-per DNS, pot ser desprès d'afegir el domini local si s'ha proporcionat
+per DNS, pot ser després d'afegir el domini local si s'ha proporcionat
per DHCP. Si es fa a un lloc on el domini és <literal>exemple.com</literal>,
i té una configuració ben pensada, podria donar com a resultat que el
fitxer de configuració prèvia es trobe a
@@ -437,7 +437,7 @@ Si la URL no conté un protocol, es suposa http,
si la secció hostname no té períodes, té el domini derivat del DHCP afegit, i
</para></listitem>
<listitem><para>
-si no hi ha cap <literal>/</literal> desprès del hostname, aleshores
+si no hi ha cap <literal>/</literal> després del hostname, aleshores
s'afegeix la ruta per defecte.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -593,7 +593,7 @@ configuració prèvia.
<listitem><para>
Una línia es pot dividir en vàries afegint una barra invertida
(<quote><literal>\</literal></quote>) com a caràcter per continuar.
- Un bon lloc per dividir una línia és desprès del nom de la pregunta;
+ Un bon lloc per dividir una línia és després del nom de la pregunta;
un lloc dolent és entre un tipus i un valor.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -616,7 +616,7 @@ base i continuar la feina des d'allí.
</para><para>
-Un mètode alternatiu és fer la instal·lació manual, i desprès, quan
+Un mètode alternatiu és fer la instal·lació manual, i després, quan
es reinicie, utilitzar l'ordre <command>debconf-get-selections</command>
del paquet <classname>debconf-utils</classname> per bolcar les dos
bases de dades de debconf i la base de dades cdebconf de l'instal·lador
@@ -954,7 +954,7 @@ d-i partman/confirm boolean true
També podeu utilitzar la configuració prèvia per configurar les
particions a una matriu RAID per programari. Els nivells de RAID
suportats són 0, 1 i 5, creant matrius degradades i especificant els
-dispositius de reemplaç. Si esteu fent ús de RAID 1, podeu fer la
+dispositius de reemplaçament. Si esteu fent ús de RAID 1, podeu fer la
configuració prèvia de grub per instal·lar tots els dispositius que
s'utilitzen a la matriu; vegeu <xref linkend="preseed-bootloader"/>.
@@ -973,7 +973,7 @@ el fitxer <filename>/var/log/syslog</filename> si teniu algun problema.
Fixeu-vos que tan sols el RAID 0 i el RAID 1 han estat comprovats pels
desenvolupadors del component. El RAID 5 està per comprovar. Les
-configuracions RAID amb matrius degradades amb dispositius de reemplaç
+configuracions RAID amb matrius degradades amb dispositius de reemplaçament
s'ha comprovat poc.
</para></warning>
@@ -1401,7 +1401,7 @@ la possibilitat d'executar ordres o guions en alguns punts de la instal·lació.
És pot utilitzar la configuració prèvia per canviar la resposta
predeterminada a una pregunta, però que encara es faci la pregunta. Per
fer açò l'indicador <firstterm>seen</firstterm> s'ha de posar a
-<quote>false</quote> desprès de donar-li el valor a una pregunta.
+<quote>false</quote> després de donar-li el valor a una pregunta.
</para>
@@ -1459,7 +1459,7 @@ preseed/url en els fitxers anteriors. Açò farà que la configuració prèvia
de la xarxa es realitze quan la xarxa s'aixeque. Necessiteu anar en compte
quan ho feu, ja que hi ha dos formes diferents de fer la configuració
prèvia, que vol dir per exemple que tindreu l'oportunitat d'executar
-l'ordre preseed/early, la segona que es du a terme desprès d'aixecar
+l'ordre preseed/early, la segona que es du a terme després d'aixecar
la xarxa.
</para>