summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2018-08-03 23:03:27 +0800
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2018-08-03 23:03:27 +0800
commitbcc6d21f9ce3560e223caa1a94ced0c8f7a6db80 (patch)
treea004021317118eacdd97b11ad1acde95800be58d
parentf4f9bd1965740920f7d21e7c96f7918b3d3349a9 (diff)
downloadinstallation-guide-bcc6d21f9ce3560e223caa1a94ced0c8f7a6db80.zip
Update Korean manual translation
-rw-r--r--po/ko/install-methods.po4
-rw-r--r--po/ko/post-install.po6
2 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/ko/install-methods.po b/po/ko/install-methods.po
index 86c97d63b..1d39ec110 100644
--- a/po/ko/install-methods.po
+++ b/po/ko/install-methods.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-29 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:58+0800\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
"<replaceable>sdX</replaceable></userinput>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput>sync</userinput>\n"
"</screen></informalexample> 다른 운영체제에서 어떻게 하는지에 대해서는 "
-"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb\">Debian CD FAQ</ulink>를 참고하십"
+"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>를 참고하십"
"시오."
#. Tag: para
diff --git a/po/ko/post-install.po b/po/ko/post-install.po
index cf9c776e5..1940d2c0d 100644
--- a/po/ko/post-install.po
+++ b/po/ko/post-install.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-02 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 22:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-03 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-03 23:01+0800\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"<application>aptitude</application> or <application>synaptic</application> "
"(which are just graphical frontends for <command>apt</command>). Note that "
"apt will also let you merge main, contrib, and non-free so you can have "
-"restricted packages (strictly spoken not belonging to &debian;) as well as "
+"restricted packages (strictly speaking not belonging to &debian;) as well as "
"packages from &debian-gnu; at the same time."
msgstr ""
"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt</"