diff options
author | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2023-08-10 21:45:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be> | 2023-08-10 21:45:03 +0200 |
commit | ad2c73ae579da12e165b066b0c668f6ef55dad69 (patch) | |
tree | e24ce5a1f2ae01cbedd970ecedf39461b1f93da7 | |
parent | 50f3616a39025da52c3359a584fa31baf1a0c0be (diff) | |
download | installation-guide-ad2c73ae579da12e165b066b0c668f6ef55dad69.zip |
(nl) hardware.po translation update.
-rw-r--r-- | po/nl/hardware.po | 62 |
1 files changed, 5 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/nl/hardware.po b/po/nl/hardware.po index 699e59474..0f0044b07 100644 --- a/po/nl/hardware.po +++ b/po/nl/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-08 23:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:44+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -2470,64 +2470,12 @@ msgstr "Vereisten inzake geheugen en schijfruimte" #. Tag: para #: hardware.xml:1957 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; " -#| "of hard disk space to perform a normal installation. Note that these are " -#| "fairly minimal numbers. For more realistic figures, see <xref linkend=" -#| "\"minimum-hardware-reqts\"/>." +#, no-c-format msgid "" "We recommend at least &ref-no-desktop-ram-minimum; of memory and &minimum-fs-" "size; of hard disk space to perform an installation. For more detailed " "values, see <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>." msgstr "" -"U heeft minstens &minimum-memory; geheugen nodig en minimum-fs-size; " -"schijfruimte om een normale installatie te kunnen uitvoeren. Merk op dat dit " -"behoorlijk minimale hoeveelheden zijn. Raadpleeg voor meer realistische " -"cijfers <xref linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/>." - -#~ msgid "" -#~ "The installer normally automatically enables memory-saving tricks to be " -#~ "able to run on such low-memory system, but on architectures that are less " -#~ "tested it may miss doing so. It can however be enabled manually by " -#~ "appending the <userinput>lowmem=1</userinput> or even " -#~ "<userinput>lowmem=2</userinput> boot parameter (see also <xref linkend=" -#~ "\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-args\"/>)." -#~ msgstr "" -#~ "Het installatieprogramma schakelt normaal gesproken automatisch " -#~ "geheugenbesparende kunstgrepen in om op zo'n systeem met weinig geheugen " -#~ "te kunnen draaien, maar op architecturen die minder getest zijn kan het " -#~ "zijn dat het dit over het hoofd ziet. Dit kan echter handmatig " -#~ "geactiveerd worden door de opstartparameter <userinput>lowmem=1</" -#~ "userinput> of zelfs <userinput>lowmem=2</userinput> toe te voegen (zie " -#~ "ook <xref linkend=\"lowmem\"/> en <xref linkend=\"installer-args\"/>)." - -#~ msgid "" -#~ "On &architecture; the lowmem levels have not been tested, so automatic " -#~ "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</" -#~ "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory." -#~ msgstr "" -#~ "Op &architecture; werden de niveaus in verband met weinig geheugen niet " -#~ "getest en is de automatische detectie waarschijnlijk verouderd, waardoor " -#~ "u de boot parameter dus waarschijnlijk zult <emphasis>moeten</emphasis> " -#~ "doorgeven als uw systeem weinig geheugen heeft." - -#~ msgid "" -#~ "Installation on systems with less memory<footnote condition=\"gtk\"> " -#~ "<para> Installation images that support the graphical installer require " -#~ "more memory than images that support only the text-based installer and " -#~ "should not be used on systems with less than &minimum-memory; of memory. " -#~ "If there is a choice between booting the text-based and the graphical " -#~ "installer, the former should be selected on such systems. </para> </" -#~ "footnote> or disk space available may be possible but is only advised for " -#~ "experienced users." -#~ msgstr "" -#~ "De installatie op systemen met minder geheugen<footnote condition=\"gtk" -#~ "\"> <para> Installatie-images die het grafische installatieprogramma " -#~ "ondersteunen hebben meer geheugen nodig dan images die enkel het op tekst " -#~ "gebaseerde installatieprogramma ondersteunen en moeten niet gebruikt " -#~ "worden op systemen met minder geheugen dan &minimum-memory;. Indien u de " -#~ "keuze heeft tussen het opstarten van het op tekst gebaseerde of het " -#~ "grafische installatieprogramma, zou u op dergelijke systemen het eerste " -#~ "moeten kiezen. </para> </footnote> of minder schijfruimte kan mogelijk " -#~ "zijn, maar wordt enkel aangeraden aan ervaren gebruikers." +"Wij bevelen minstens &ref-no-desktop-ram-minimum; geheugen en &minimum-fs-" +"size; schijfruimte aan om een installatie uit te voeren. Raadpleeg <xref " +"linkend=\"minimum-hardware-reqts\"/> voor meer gedetailleerde waarden." |