summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2012-10-26 19:28:09 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2012-10-26 19:28:09 +0000
commit9fc78d14be08a17a052c6201f4eee89adf2f5b27 (patch)
tree51fa2af12532500a7e2ece0c808b8b8958f7221b
parentd56457377443f97db49b086e422a57a1f19fc46d (diff)
downloadinstallation-guide-9fc78d14be08a17a052c6201f4eee89adf2f5b27.zip
updated Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt/install-methods.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po
index c2ded220f..f4fbe3e53 100644
--- a/po/pt/install-methods.po
+++ b/po/pt/install-methods.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz &gt; /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:654
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "After that, mount the USB memory stick <phrase arch=\"x86\">"
#| "(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>),</"
@@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr ""
"<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>,</phrase> <phrase arch="
"\"powerpc\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</"
"userinput>),</phrase> que terá agora <phrase arch=\"x86\">um sistema de "
-"ficheiros FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">um sistema de ficheiros HFS</"
-"phrase>, e copie para lá uma imagem ISO &debian; (netinst, businesscard ou "
-"CD completo). Desmonte a pen (<userinput>umount /mnt</userinput>) e terminou."
+"ficheiros FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">um sistema de ficheiros HFS"
+"</phrase>, e copie para lá uma imagem ISO &debian; (netinst ou CD completo). "
+"Desmonte a pen (<userinput>umount /mnt</userinput>) e já está."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:671
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:786 install-methods.xml:896
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy "
#| "the ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either "
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Se utilizou uma imagem <filename>hd-media</filename>, deve agora copiar o "
"ficheiro ISO de uma imagem ISO &debian;<footnote> <para> Pode utilizar uma "
-"imagem de CD businesscard, netinst ou de CD completo (veja <xref linkend="
+"imagem de CD netinst ou de CD completo (veja <xref linkend="
"\"official-cdrom\"/>). Assegure-se que escolhe uma que cabe. Tenha em conta "
"que a imagem <quote>netboot <filename>mini.iso</filename></quote> não é "
"utilizável para este propósito. </para> </footnote> para a pen, desmonte a "