diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2012-10-26 19:28:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2012-10-26 19:28:09 +0000 |
commit | 9fc78d14be08a17a052c6201f4eee89adf2f5b27 (patch) | |
tree | 51fa2af12532500a7e2ece0c808b8b8958f7221b | |
parent | d56457377443f97db49b086e422a57a1f19fc46d (diff) | |
download | installation-guide-9fc78d14be08a17a052c6201f4eee89adf2f5b27.zip |
updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index c2ded220f..f4fbe3e53 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-21 21:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "# zcat boot.img.gz > /dev/<replaceable>sdX2</replaceable>" #. Tag: para #: install-methods.xml:654 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "After that, mount the USB memory stick <phrase arch=\"x86\">" #| "(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>),</" @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "" "<replaceable>sdX</replaceable> /mnt</userinput>,</phrase> <phrase arch=" "\"powerpc\">(<userinput>mount /dev/<replaceable>sdX2</replaceable> /mnt</" "userinput>),</phrase> que terá agora <phrase arch=\"x86\">um sistema de " -"ficheiros FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">um sistema de ficheiros HFS</" -"phrase>, e copie para lá uma imagem ISO &debian; (netinst, businesscard ou " -"CD completo). Desmonte a pen (<userinput>umount /mnt</userinput>) e terminou." +"ficheiros FAT</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">um sistema de ficheiros HFS" +"</phrase>, e copie para lá uma imagem ISO &debian; (netinst ou CD completo). " +"Desmonte a pen (<userinput>umount /mnt</userinput>) e já está." #. Tag: title #: install-methods.xml:671 @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:786 install-methods.xml:896 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If you used an <filename>hd-media</filename> image, you should now copy " #| "the ISO file of a &debian; ISO image<footnote> <para> You can use either " @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se utilizou uma imagem <filename>hd-media</filename>, deve agora copiar o " "ficheiro ISO de uma imagem ISO &debian;<footnote> <para> Pode utilizar uma " -"imagem de CD businesscard, netinst ou de CD completo (veja <xref linkend=" +"imagem de CD netinst ou de CD completo (veja <xref linkend=" "\"official-cdrom\"/>). Assegure-se que escolhe uma que cabe. Tenha em conta " "que a imagem <quote>netboot <filename>mini.iso</filename></quote> não é " "utilizável para este propósito. </para> </footnote> para a pen, desmonte a " |