summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2023-02-26 17:38:41 +0100
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2023-02-26 17:38:41 +0100
commit1927975e4d7e71825efbd11d8707e990175da72a (patch)
tree82ef4d05829bf61177447124d52b525febd57e33
parent6c3be266839db9d5221dcaeb0293ad6cf9de5637 (diff)
downloadinstallation-guide-1927975e4d7e71825efbd11d8707e990175da72a.zip
(fr) update translation: post-install
-rw-r--r--po/fr/post-install.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/fr/post-install.po b/po/fr/post-install.po
index ef1da8a37..b7beb3f75 100644
--- a/po/fr/post-install.po
+++ b/po/fr/post-install.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# French translation of the Debian Installer Manual
# Philippe Batailler - ?-2013
#
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014-2019.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2014-2019, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 23:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 10:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-26 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. Tag: title
#: post-install.xml:5
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:114
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
#| "version of <command>apt</command> as well as tools like "
@@ -173,9 +173,9 @@ msgstr ""
"outils comme <application>aptitude</application> ou <application>synaptic</"
"application> (qui sont des interfaces graphiques à <command>apt</command>). "
"Notez qu'apt permet de fusionner plusieurs sources pour les paquets : main, "
-"contrib et non-free ; ainsi vous pouvez installer des paquets soumis à des "
-"restrictions (n'appartenant pas à &debian; au sens strict) en même temps que "
-"des paquets de &debian-gnu;."
+"contrib, non-free et non-free-firmware ; ainsi vous pouvez installer des "
+"paquets soumis à des restrictions (n'appartenant pas à &debian; au sens "
+"strict) en même temps que des paquets de &debian-gnu;."
#. Tag: title
#: post-install.xml:128