diff options
author | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2007-03-10 15:40:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> | 2007-03-10 15:40:11 +0000 |
commit | 12ef558848a6e65d12a1bb6576207c4063dd4acf (patch) | |
tree | 3460d73dba293cd975999ee4678bd58c28f5c7e6 | |
parent | 16cc4d02958c39a5d5548ca9bb5c1a6b8d2023dd (diff) | |
download | installation-guide-12ef558848a6e65d12a1bb6576207c4063dd4acf.zip |
Translation by Igor Tamara
-rw-r--r-- | es/appendix/pppoe.xml | 102 |
1 files changed, 54 insertions, 48 deletions
diff --git a/es/appendix/pppoe.xml b/es/appendix/pppoe.xml index c28bac7d4..b55c744d1 100644 --- a/es/appendix/pppoe.xml +++ b/es/appendix/pppoe.xml @@ -1,70 +1,73 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 45405 untranslated --> - +<!-- original version: 45405 --> +<!-- traducido por ikks, mar 2007 --> <sect1 id="pppoe" arch="not-s390"> - <title>Instalación de &debian; utilizando PPP sobre Ethernet (PPPoE)</title> + <title>Instalación de &debian; a través de PPP sobre Ethernet (PPPoE)</title> <para> -In some countries PPP over Ethernet (PPPoE) is a common protocol for -broadband (ADSL or cable) connections to an Internet Service Provider. -Setting up a network connection using PPPoE is not supported by default -in the installer, but can be made to work very simply. This section -explains how. +El protocolo PPP sobre Ethernet (PPPoE) para banda ancha (ADSL o cable) +es muy común en algunos países cuando se establecen conexiones con un +Proveedor de Servicio de Internet. La configuración de la red a través +de PPPoE en el instalador no está habilitada por omisión, pero puede +hacerse funcionar de manera muy sencilla. Esta sección explica cómo. </para><para> -The PPPoE connection set up during the installation will also be available -after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>). +La configuración de la conexión PPPoE que se hace durante la instalación +estará disponible al reiniciar en el sistema instalado (ver +<ref linkend="boot-new"/>). </para><para> -To have the option of setting up and using PPPoE during the installation, -you will need to install using one of the CD-ROM/DVD images that are -available. It is not supported for other installation methods (e.g. -netboot<phrase condition="supports-floppy-boot"> or floppy</phrase>). +Para poder contar con la opción de configurar y usar PPPoE durante la +instalación, necesitará instalar con una imagen de CD-ROM/DVD. No +está habilitada en otros métodos de instalación (p.e. en arranque por +red<phrase condition="supports-floppy-boot"> o diskettes</phrase>). </para><para> -Installing over PPPoE is mostly the same as any other installation. The -following steps explain the differences. +Instalar a través de PPPoE es casi lo mismo que en cualquier otra +instalación. Los pasos a continuación explican las diferencias. </para> <itemizedlist> <listitem><para> -Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot -parameter. This means that at the boot prompt you should enter: +Arranque el instalador con <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> como +parámetro de arranque. Esto significa que en el indicador de sistema +del arranque usted debería teclear: <informalexample><screen> install modules=ppp-udeb </screen></informalexample> -or, if you prefer using the graphical installer: +o, si prefiere, con el instalador gráfico: <informalexample><screen> installgui modules=ppp-udeb </screen></informalexample> -This will ensure the component responsible for the setup of PPPoE -(<classname>ppp-udeb</classname>) will be loaded and run automatically. +Que garantizará que el componente responsable de la configuración de PPPoE +(<classname>ppp-udeb</classname>) se cargará y se ejecutará automáticamente. </para></listitem> <listitem><para> -Follow the regular initial steps of the installation (language, -country and keyboard selection; the loading of additional installer -components<footnote> +Siga los pasos iniciales usuales de instalación (selección de +idioma, país y mapa de teclado; la carga de componentes adicionales +del instalador<footnote> <para> -The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of -the additional components in this step. If you want to install at -medium or low priority (expert mode), you can also manually select -the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the -<quote>modules</quote> parameter at the boot prompt. +El componente <classname>ppp-udeb</classname> se carga como uno de los +componentes adicionales en este paso. Si quiere instalar con prioridad +media o baja (modo experto), también puede seleccionar manualmente a +<classname>ppp-udeb</classname> en lugar de indicar explícitamente +el parámetro <quote>modules</quote> en el indicador de sistema del +arranque. </para> @@ -73,40 +76,43 @@ the <classname>ppp-udeb</classname> instead of entering the </para></listitem> <listitem><para> -The next step is the detection of network hardware, in order to identify -any Ethernet cards present in the system. +El siguiente paso es la detección de hardware de red, para identificar +cualquier tarjeta Ethernet presente en su sistema. </para></listitem> <listitem><para> -After this the actual setup of PPPoE is started. The installer will probe -all the detected Ethernet interfaces in an attempt to find a PPPoE -concentrator (a type of server which handles PPPoE connections). +Después de esto comienza la configuración específica de PPPoE. El +instalador probará todas las interfaces Ethernet detectadas tratando de +encontrar un concentrador PPPoE (un tipo de servidor que maneja las +conexiones PPPoE). </para><para> -It is possible that the concentrator will not to be found at the first -attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with -faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator -will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a -PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer. +Es probable que el concentrador no se encuentre en el primer intento. +Puede suceder usualmente en redes lentas o sobrecargadas o con servidores +poco fiables. La mayoría de veces un segundo intento de detección de +un concentrador será exitoso; para volver a intentar, en el menú +principal del instalador seleccione <guimenuitem>Configurar e iniciar +una conexión PPPoE</guimenuitem>. </para></listitem> <listitem><para> -After a concentrator is found, the user will be prompted to type the login -information (the PPPoE username and password). +Después de haber encontrado el concentrador, se solicitará al usuario +teclear su información de autenticación (el usuario y la clave de PPPoE). </para></listitem> <listitem><para> -At this point the installer will use the provided information to establish -the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE -connection should be configured and the installer should be able to use it -to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If -the login information is not correct or some error appears, the installer -will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the -menu entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>. +En este punto el instalador usará la información proveída para establecer +una conexión PPPoE. Si se diligenció información correcta, la conexión +PPPoE debería configurarse y el instalador debería ser capaz de usarla +para conectarse a Internet y descargar paquetes a través de esta (en caso +de ser necesario). Si la información de autenticación no es correcta o +aparece algún error, el instalado se detendrá, pero se podrá intentar de +nuevo la configuración al seleccionar la opción <guimenuitem>Configurar e +iniciar una conexión PPPoE</guimenuitem> del menú. </para></listitem> </itemizedlist> |