diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-12-20 21:33:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-12-20 21:33:57 +0100 |
commit | 05919c0a214f1095a702cf5b32954917b989eb3d (patch) | |
tree | a4a6d4253de5c9029226c2a69e690544bc994541 | |
parent | 365ec0e718557c27be8ba8fd7ab5d43a93534d97 (diff) | |
download | installation-guide-05919c0a214f1095a702cf5b32954917b989eb3d.zip |
[Commit from Weblate] Norwegian Bokmål translation update by Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
-rw-r--r-- | po/nb/bookinfo.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb/welcome.po | 9 |
2 files changed, 49 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/nb/bookinfo.po b/po/nb/bookinfo.po index 150d2494c..3696ece7c 100644 --- a/po/nb/bookinfo.po +++ b/po/nb/bookinfo.po @@ -1,24 +1,26 @@ # Debian installation guide - translation into Norwegian Bokmål # +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookinfo_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 08:32+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nb_NO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #. Tag: title #: bookinfo.xml:5 #, no-c-format msgid "&debian-gnu; Installation Guide" -msgstr "" +msgstr "&debian-gnu; Installasjonsveiledning" #. Tag: para #: bookinfo.xml:8 @@ -30,6 +32,11 @@ msgid "" "pointers to more information and information on how to make the most of your " "new &debian; system." msgstr "" +"Dette dokumentet inneholder installasjonsinstruks for &debian-gnu; &release;-" +"systemet (kodenavn <quote>&releasename;</quote>), for &arch-title; " +"(<quote>&architecture;</quote>)-arkitekturen. Det inneholder også flere " +"referanser til mer informasjon, og hvordan du kan få mest ut av ditt nye " +"&debian;-system." #. Tag: para #: bookinfo.xml:17 @@ -45,6 +52,17 @@ msgid "" "on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</ulink>. You " "may also be able to find additional translations there." msgstr "" +"Denne installasjonskandidaten er basert på den tidligere manualen skrevet " +"for det gamle Debian-installasjonssystemet (<quote>oppstartsdisketter</quote>" +", og har blitt oppdatert for å dokumentere den nye Debian-" +"installasjonskandidaten. Dog for &architecture;, har ikke manualen blitt " +"oppdatert helt, og ei heller faktasjekket for den nye " +"installasjonskandidaten. Deler av manualen er ufullstendig eller utdatert, " +"og dokumenterer der fremdeles oppstartsdiskett-installasjonskandidaten. En " +"nyere versjon av denne manualen, antagelig bedre på dokumentasjon av denne " +"arkitekturen, er å finne på Internett på <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; " +"hjemmesiden</ulink>. Der har du også muligheten til å finne ytterligere " +"oversettelser." #. Tag: para #: bookinfo.xml:30 @@ -56,6 +74,11 @@ msgid "" "found on the Internet at the <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; home page</" "ulink>. You may also be able to find additional translations there." msgstr "" +"Selv om installasjonsveiledningen for &architecture; for det meste er " +"oppdatert, er det planlagt noen endringer og omorganisering av deler av " +"manualen etter utgivelse av &releasename; En ny versjon av manualen er å " +"finne på Internett på <ulink url=\"&url-d-i;\">&d-i; hjemmesiden</ulink>. Du " +"kan også finne ytterligere info der." #. Tag: para #: bookinfo.xml:39 @@ -69,6 +92,14 @@ msgid "" "the <ulink url=\"https://lists.debian.org/i18n.html\">debian-l10n-xxx " "mailinglist</ulink> for this language. Many thanks" msgstr "" +"Denne oversettelsen av oversettelsen av veiledningen er ikke oppdatert, og i " +"nåværende form er det ingen som arbeider med å oppdatere den. Ha dette i " +"minnet siden det kan hende den inneholder feilaktig og foreldet info. Les " +"eler dobbelsjekk den engelske varianten, hvis du er usikker. Hvis du kan " +"hjelpe oss med å oppdatere oversettelsen, kontakt <email>debian-" +"boot@lists.debian.org</email> eller <ulink url=\"https://lists.debian.org/" +"i18n.html\">debian-l10n-xxx mailinglist</ulink> for dette språket. Mange " +"takk." #. Tag: para #: bookinfo.xml:53 @@ -80,12 +111,15 @@ msgid "" "should be sent!). See build/lang-options/README on how to enable this " "paragraph. Its condition is \"translation-status\"." msgstr "" +"Oversettelse ved <emphasis>Allan Nordhøy " +"<epost@anotheragency.no></emphasis>, med flere. Vi jobber med saken. " +"https://hosted.weblate.org/languages/nb_NO/debian-installation-guide/" #. Tag: holder #: bookinfo.xml:66 #, no-c-format msgid "the Debian Installer team" -msgstr "" +msgstr "Debian installasjonskandidat-laget" #. Tag: para #: bookinfo.xml:70 @@ -95,3 +129,6 @@ msgid "" "the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in " "<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>." msgstr "" +"Denne manualen er fri programvare, du kan redistribuere den og/eller endre " +"den i henhold til vilkårene i GNU General Public-lisensen. Vis til lisensen " +"i <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>." diff --git a/po/nb/welcome.po b/po/nb/welcome.po index 799da593a..9e8ee1edd 100644 --- a/po/nb/welcome.po +++ b/po/nb/welcome.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Debian installation guide - translation into Norwegian Bokmål # +# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: welcome_nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 18:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-02 01:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål\n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #. Tag: title #: welcome.xml:4 @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" #: welcome.xml:123 #, no-c-format msgid "What is GNU/Linux?" -msgstr "" +msgstr "Hva er GNU/Linux?" #. Tag: para #: welcome.xml:124 @@ -153,6 +154,8 @@ msgid "" "Linux is an operating system: a series of programs that let you interact " "with your computer and run other programs." msgstr "" +"Linux er et operativsystem; et antall programmer som lar deg styre " +"datamaskinen din og kjøre andre programmer." #. Tag: para #: welcome.xml:129 |