diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2010-11-23 16:14:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2010-11-23 16:14:22 +0000 |
commit | d7f211502df6dfa463f70e01a7ba45da710d69de (patch) | |
tree | ee6877a02b45f9796968100176bfbfa90b0f9ad9 | |
parent | 54b166972dc89882f3c17f8779088ed7cc31467f (diff) | |
download | installation-guide-d7f211502df6dfa463f70e01a7ba45da710d69de.zip |
russian translation update
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/preparing.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/using-d-i.po | 15 |
6 files changed, 75 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index cbcb31cdd..e18f800a1 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 17:14+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -1566,6 +1566,17 @@ msgid "" "<trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on developerWorks</" "ulink>." msgstr "" +"В &debian; начиная со Squeeze больше поддерживает загрузку в режиме ESA/390. " +"Ваша машина должна поддерживать, как минимум, z/Architecture, Architecture " +"Level Set 2. Но пользовательское окружение по прежнему компилируется для " +"ESA/390. " +"Все модели zSeries поддерживаются полностью. " +"Программная поддержка &arch-title; включена из разрабатываемой ветви ядра " +"2.6.32. Текущее состояние о поддержке IBM в Linux можно найти на <ulink " +"url=\"http://www.ibm.com/" +"developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> Linux on " +"<trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on developerWorks<" +"/ulink>." # index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467 #. Tag: title @@ -1854,7 +1865,7 @@ msgstr "Поддержка видеокарт" #. Tag: para #: hardware.xml:1224 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You should be using a VGA-compatible display interface for the console " #| "terminal. Nearly every modern display card is compatible with VGA. " @@ -1871,13 +1882,14 @@ msgid "" msgstr "" "Вам понадобится VGA-совместимый видео-интерфейс для консольного терминала. " "Практически любая современная видеокарта совместима с VGA. Устаревшие " -"стандарты, такие как CGA, MDA или HGA тоже должны работать, если вам не " -"нужна поддержка X11. Запомните, что X11 не используется во время установки, " -"описанной в этом документе." +"стандарты, такие как CGA, MDA или HGA тоже подойдут, если вам не " +"нужна поддержка X11. Заметим, что X11 не используется во время установки, " +"описанной в этом документе, если не была выбрана установка с помощью " +"установщика с графическим интерфейсом." #. Tag: para #: hardware.xml:1233 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "&debian;'s support for graphical interfaces is determined by the " #| "underlying support found in X.Org's X11 system. Most AGP, PCI and PCIe " @@ -1892,7 +1904,8 @@ msgid "" "ulink>. &debian; &release; ships with X.Org version &x11ver;." msgstr "" "Поддержка графического интерфейса в &debian; полностью зависит от поддержки " -"этого интерфейса системой X.Org X11. Большинство видеокарт AGP, PCI и PCIе " +"этого интерфейса системой X.Org X11. Большинство видеокарт AGP, PCI, PCIе и " +"PCI-X " "работает в X.Org. Список поддерживаемых графических шин, карт, мониторов и " "устройств ввода можно найти на <ulink url=\"&url-xorg;\"></ulink>. &debian;" "&release; поставляется с X.Org версии &x11ver;." diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index a7f641d52..6755611e0 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:31+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: install-methods.xml:5 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:996 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "Copy the following files from a &debian; CD image to <filename>c:\\</" #| "filename>." @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "" "Copy the following directories from a &debian; CD image to <filename>c:\\</" "filename>." msgstr "" -"Скопируйте следующие файлы из образа &debian; CD на <filename>c:\\</" +"Скопируйте следующие каталоги из образа &debian; CD на <filename>c:\\</" "filename>." #. Tag: para diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po index 098752c98..31f415606 100644 --- a/po/ru/preparing.po +++ b/po/ru/preparing.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:40+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preparing.xml:5 @@ -470,12 +470,14 @@ msgid "" "Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device " "drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)" msgstr "" +"Документация по загрузке &arch-title;, команды и драйверы устройств " +"(например DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets и взаимодействие z/VM)" #. Tag: ulink #: preparing.xml:318 #, no-c-format msgid "Device Drivers, Features, and Commands (Linux Kernel 2.6.32)" -msgstr "" +msgstr "Драйверы устройств, свойства и команды (ядро Linux версии 2.6.32)" #. Tag: para #: preparing.xml:323 @@ -1093,10 +1095,10 @@ msgstr "С настольными приложениями" #. Tag: entry #: preparing.xml:681 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "512 megabytes" msgid "128 megabytes" -msgstr "512 мегабайт" +msgstr "128 мегабайт" #. Tag: entry #: preparing.xml:682 @@ -1599,7 +1601,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:983 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The first thing needed is a copy of <command>fips</command> which is " #| "available in the <filename>tools/</filename> directory on your nearest " @@ -1621,8 +1623,7 @@ msgid "" "you use a disk compression driver or a disk manager. Create the disk and " "read the documentation <emphasis>before</emphasis> you defragment the disk." msgstr "" -"Во-первых, нужно скопировать <command>fips</command> из каталога " -"<filename>tools/</filename> с ближайшего сервера-зеркала &debian;. " +"Во-первых, нужно скопировать <command>fips</command>. " "Распакуйте архив и скопируйте файлы <filename>RESTORRB.EXE</filename>, " "<filename>FIPS.EXE</filename> и <filename>ERRORS.TXT</filename> на " "загрузочную дискету. Загрузочную дискету можно создать с помощью команды " @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preparing.xml:1710 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-" #| "directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</" @@ -2772,7 +2773,12 @@ msgstr "" "Вам нужно скопировать все файлы из подкаталога <filename>generic</filename> " "на CMS диск. Проверьте, что копирование <filename>kernel.debian</filename> и " "<filename>initrd.debian</filename> выполняется в двоичном режиме с " -"постоянной длиной записи равной 80 символам." +"постоянной длиной записи равной 80 символам. Файл <filename>parmfile.debian<" +"/filename> " +"может быть в формате ASCII или EBCDIC. Пример сценария <filename>debian." +"exec</filename>, " +"который располагает файлы в правильном порядке, поставляется вместе с " +"образами." #. Tag: title #: preparing.xml:1726 diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 3057f15c0..9dd2baa17 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:52+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:10+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preseed.xml:16 @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Разметка с использованием RAID" #. Tag: para #: preseed.xml:892 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " #| "Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " @@ -1998,13 +1998,11 @@ msgid "" msgstr "" "Также вы можете автоматизировать настройку массивов программного RAID. " "Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов " -"(degraded arrays) и можно указать запасные устройства. Если вы используете " -"RAID 1, то можете автоматизировать установку grub на все устройства массива, " -"см. <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." +"(degraded arrays) и можно указать запасные устройства." #. Tag: para #: preseed.xml:898 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "You can also use preseeding to set up partitions on software RAID arrays. " #| "Supported are RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10, creating degraded arrays and " @@ -2015,9 +2013,7 @@ msgid "" "If you are using RAID 1, you can preseed grub to install to all devices used " "in the array; see <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." msgstr "" -"Также вы можете автоматизировать настройку массивов программного RAID. " -"Поддерживаются RAID уровни 0, 1, 5, 6 и 10, создание неполных массивов " -"(degraded arrays) и можно указать запасные устройства. Если вы используете " +"Если вы используете " "RAID 1, то можете автоматизировать установку grub на все устройства массива, " "см. <xref linkend=\"preseed-bootloader\"/>." @@ -2622,7 +2618,7 @@ msgstr "Установка загрузчика" #. Tag: screen #: preseed.xml:1087 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). " #| "If you want lilo installed\n" @@ -2735,7 +2731,7 @@ msgstr "" "# причине, то раскомментируйте:\n" "#d-i grub-installer/grub2_instead_of_grub_legacy boolean false\n" "\n" -"# Эту переменную можно безопасно устанавливать, она указывает, что grub\n" +"# Эту переменную можно безопасно устанавливать; она указывает, что grub\n" "# должен устанавливаться в MBR,\n" "# если на машине не найдено другой операционной системы.\n" "d-i grub-installer/only_debian boolean true\n" @@ -2752,6 +2748,8 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n" "# Для установки grub на несколько дисков:\n" "#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)\n" +"# Для установки на определённое устройство:\n" +"#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n" "\n" "# Необязательный пароль на grub в виде открытого текста\n" "#d-i grub-installer/password password r00tme\n" @@ -3090,3 +3088,4 @@ msgstr "" "разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению " "команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз " "после включения сети." + diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index a7d4a25a1..2b51f2338 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:02+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -833,31 +833,31 @@ msgstr "&task-sql-tot;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "DNS server" msgid "SSH server" -msgstr "DNS-сервер" +msgstr "SSH-сервер" #. Tag: entry #: random-bits.xml:342 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "&task-sql-inst;" msgid "&task-ssh-inst;" -msgstr "&task-sql-inst;" +msgstr "&task-ssh-inst;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:343 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "&task-sql-dl;" msgid "&task-ssh-dl;" -msgstr "&task-sql-dl;" +msgstr "&task-ssh-dl;" #. Tag: entry #: random-bits.xml:344 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "&task-sql-tot;" msgid "&task-ssh-tot;" -msgstr "&task-sql-tot;" +msgstr "&task-ssh-tot;" #. Tag: para #: random-bits.xml:350 diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po index db6f16cd4..f7aeb5fa8 100644 --- a/po/ru/using-d-i.po +++ b/po/ru/using-d-i.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-29 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:13+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: using-d-i.xml:5 @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Добавление пользователей и паролей" #. Tag: para #: using-d-i.xml:902 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "After the base system has been installed, the installer will allow you to " #| "set up the <quote>root</quote> account and/or an account for the first " @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "" "the <quote>root</quote> account and/or an account for the first user. Other " "user accounts can be created after the installation has been completed." msgstr "" -"После установки базовой системы, программа установки предложит вам настроить " +"Перед настройкой часов, программа установки предложит вам настроить " "учётную запись <quote>root</quote> и/или учётную запись для первого " "пользователя. Дополнительные учётные записи можно будет создать после " "завершения установки." @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Выберите правильный раздел!" #. Tag: para #: using-d-i.xml:2771 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "The criteria for selecting a partition is that it is FAT format " #| "filesystem with its <emphasis>boot</emphasis> flag set. &d-i; may show " @@ -4572,7 +4572,7 @@ msgstr "" "зависимости от того, что найдётся при сканировании всех дисков системы, " "включая разделы EFI других системных дисков и разделов диагностики EFI. " "Помните, <command>elilo</command> может отформатировать раздел во время " -"установки стерев его содержимое!" +"установки, стерев его содержимое!" #. Tag: title #: using-d-i.xml:2786 @@ -5684,3 +5684,4 @@ msgstr "" "установленную систему микропрограмма <emphasis>не</emphasis> будет " "автоматически обновляться, пока не не будет установлен соответствующий пакет " "с микропрограммой (если есть) после завершения установки." + |