summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2007-01-12 08:55:49 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2007-01-12 08:55:49 +0000
commitc0ae61985dffa42c4090a0cbe67a2e5f1630f5a5 (patch)
tree59b01a026efe0620ef36fbdbefa279b1bfcda503
parent8fefc01f8f2aa8d1d7379c132c2747cf3fa96509 (diff)
downloadinstallation-guide-c0ae61985dffa42c4090a0cbe67a2e5f1630f5a5.zip
Some improvements to german d-i manual:
M de/preface.xml M de/partitioning/partition/x86.xml M de/appendix/files.xml M de/appendix/graphical.xml M de/welcome/what-is-debian-linux.xml M de/welcome/what-is-debian.xml M de/hardware/hardware-supported.xml M de/hardware/supported/alpha.xml M de/hardware/supported/sparc.xml M de/hardware/supported/mipsel.xml M de/boot-installer/alpha.xml
-rw-r--r--de/appendix/files.xml2
-rw-r--r--de/appendix/graphical.xml12
-rw-r--r--de/boot-installer/alpha.xml4
-rw-r--r--de/hardware/hardware-supported.xml6
-rw-r--r--de/hardware/supported/alpha.xml12
-rw-r--r--de/hardware/supported/mipsel.xml2
-rw-r--r--de/hardware/supported/sparc.xml8
-rw-r--r--de/partitioning/partition/x86.xml2
-rw-r--r--de/preface.xml2
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-linux.xml4
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian.xml4
11 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/de/appendix/files.xml b/de/appendix/files.xml
index af7b50404..edc6d7055 100644
--- a/de/appendix/files.xml
+++ b/de/appendix/files.xml
@@ -159,7 +159,7 @@ Details finden Sie im 3-Tasten-Maus-HowTo unter
Handbuchseite von gpm (<userinput>man gpm</userinput>) sowie unter
<filename>/usr/share/doc/gpm/FAQ.gz</filename> und
<ulink url="&url-xorg;current/doc/html/mouse.html">Mouse Support
-in x.org)</ulink>.
+in X.Org)</ulink>.
</para><para arch="powerpc">
diff --git a/de/appendix/graphical.xml b/de/appendix/graphical.xml
index 2d91ad345..b3aebb63d 100644
--- a/de/appendix/graphical.xml
+++ b/de/appendix/graphical.xml
@@ -8,14 +8,14 @@
Die grafische Version des Installers ist nur für eine begrenzte Anzahl von
Architekturen verfügbar, unter anderem für &arch-title;. Die Funktionalität
des grafischen Installers ist grundsätzlich die gleiche wie die des normalen
-Installers, da es die gleichen Programme verwendet, nur mit einem anderen
-Frontend (mit einer anderen Bedienoberfläche).
+Installers, da er die gleichen Programme verwendet, nur mit einem anderen
+Frontend (Bedienoberfläche).
</para><para>
Obwohl die Funktionalität identisch ist, hat der grafische Installer trotzdem
einige bedeutende Vorteile. Der hauptsächliche Vorteil ist, dass mehr Sprachen
-unterstützt werden, namentlich solche, die einen Zeichensatz verwenden, der mit
+unterstützt werden, nämlich solche, die einen Zeichensatz verwenden, der mit
dem normalen <quote>newt</quote>-Frontend nicht dargestellt werden kann.
Außerdem gibt es einige weitere Vorteile bezüglich der Bedienung, zum Beispiel
die Nutzung einer Maus sowie die Möglichkeit, in einigen Fällen mehrere Fragen
@@ -90,11 +90,11 @@ Wenn Sie es vorziehen, statt der Maus die Tastatur zu verwenden, gibt es zwei
Dinge, die Sie wissen sollten. Um eine ausklappbare Liste (wie z.B. die zur
Auswahl der Länder sortiert nach Kontinenten) ein- oder auszuklappen, können
Sie die Tasten <keycap>+</keycap> und <keycap>-</keycap> benutzen. Bei Fragen,
-bei denen mehr als eine Option ausgewählt werden kann (z.B. die Auswahl der
+bei denen mehr als eine Option ausgewählt werden kann (z.B. bei der Auswahl der
Programmgruppen), müssen Sie (wenn Sie Ihre Auswahl getroffen haben) zunächst
mit der <keycap>Tab</keycap>-Taste den Fokus zum
<guibutton>Weiter</guibutton>-Knopf wechseln, bevor Sie Enter drücken; einfach
-nur Enter zu drücken, würde nur die gerade aktive Markierung umschalten, aber
+nur Enter zu drücken würde die gerade aktive Markierung umschalten, aber
nicht den <guibutton>Weiter</guibutton>-Knopf aktivieren.
</para><para>
@@ -111,7 +111,7 @@ auf VT1 umzuschalten, benutzen Sie: <keycombo> <keycap>Strg</keycap>
<title>Bekannte Probleme</title>
<para>
-Etch ist die erste &debian;-Veröffentlichung, die den grafischen Installer
+ETCH ist die erste &debian;-Veröffentlichung, die den grafischen Installer
und damit eine relativ neue Technologie nutzt. Es gibt einige bekannte
Probleme, auf die Sie während der Installation stoßen könnten. Wir gehen davon
aus, diese bis zur nächsten &debian;-Version lösen zu können.
diff --git a/de/boot-installer/alpha.xml b/de/boot-installer/alpha.xml
index 10b1f7857..060944746 100644
--- a/de/boot-installer/alpha.xml
+++ b/de/boot-installer/alpha.xml
@@ -92,8 +92,8 @@ in der Tabelle kennzeichnet alle ARC-konformen Konsolen.
<informaltable><tgroup cols="2">
<thead>
<row>
- <entry>System-Typ</entry>
- <entry>Unterstützter Konsolen-Typ</entry>
+ <entry>Systemtyp</entry>
+ <entry>Unterstützter Konsolentyp</entry>
</row>
</thead>
diff --git a/de/hardware/hardware-supported.xml b/de/hardware/hardware-supported.xml
index 6c0dd9b8d..45258d448 100644
--- a/de/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/de/hardware/hardware-supported.xml
@@ -235,7 +235,7 @@ beschrieben wird, nicht verwendet wird.
</para><para>
-Debians Unterstützung für grafische Schnittstellen hängt vom zu Grunde
+Debian's Unterstützung für grafische Schnittstellen hängt vom zu Grunde
liegenden Support des X.Org-X11-Systems ab. Die meisten AGP-, PCI- und
PCIe-Grafikkarten funktionieren unter X.Org. Details über unterstützte
Grafikkarten-Bussysteme, Grafikkarten, Bildschirme und Zeigegeräte finden Sie
@@ -265,10 +265,10 @@ für die Evaluation-Boards ist verfügbar.
</para><para arch="sparc">
Die meiste Grafik-Hardware, die man auf Sparc-basierten Maschinen findet, wird
-unterstützt. X.org-Grafiktreiber sind verfügbar für sunbw2, suncg14, suncg3,
+unterstützt. X.Org-Grafiktreiber sind verfügbar für sunbw2, suncg14, suncg3,
suncg6, sunleo- und suntcx-Framebuffer, Creator3D- und Elite3D-Karten
(sunffb-Treiber), PGX24/PGX64 ATI-basierte Grafikkarten (ati-Treiber) sowie für
-PermediaII-basierte Karten (glint-Treiber). Um eine Elite3D-Karte mit X.org
+PermediaII-basierte Karten (glint-Treiber). Um eine Elite3D-Karte mit X.Org
verwenden zu können, müssen Sie zusätzlich das Paket
<classname>afbinit</classname> installieren; lesen Sie auch die Dokumentation,
die dort enthalten ist, für Informationen, wie Sie die Karte aktivieren.
diff --git a/de/hardware/supported/alpha.xml b/de/hardware/supported/alpha.xml
index 786863e33..93b9a59a4 100644
--- a/de/hardware/supported/alpha.xml
+++ b/de/hardware/supported/alpha.xml
@@ -12,9 +12,9 @@ Boot-Medien unterstützt werden.
</para><para>
-Alpha-Maschinen sind in verschiedene System-Typen unterteilt, da es einige
+Alpha-Maschinen sind in verschiedene Systemtypen unterteilt, da es einige
Generationen von Motherboards und unterstützten Chipsätzen gibt.
-Verschiedene Systeme (<quote>Unter-Architekturen</quote>) haben oftmals
+Verschiedene Systeme (<quote>Unterarchitekturen</quote>) haben oftmals
stark unterschiedliche Techniken und Möglichkeiten. Daher kann sich der
Installationsprozess und vor allem das Hochfahren von System zu
System unterscheiden.
@@ -22,8 +22,8 @@ System unterscheiden.
</para><para>
Die folgende Tabelle listet die vom Debian Installationssystem unterstützten
-System-Typen auf. Die Tabelle zeigt auch den <emphasis>Code-Name</emphasis>
-für diese System-Typen. Sie müssen diesen Code-Namen kennen, wenn Sie
+Systemtypen auf. Die Tabelle zeigt auch den <emphasis>Codenamen</emphasis>
+für diese Systemtypen. Sie müssen diesen Codenamen kennen, wenn Sie
mit dem Installationsvorgang beginnen:
</para>
@@ -36,8 +36,8 @@ mit dem Installationsvorgang beginnen:
<colspec colname="c4"/>
<thead>
<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Hardware-Typen</entry>
- <entry>Aliases</entry><entry>MILO image</entry>
+ <entry namest="c1" nameend="c2">Hardware-Typ</entry>
+ <entry>Alias</entry><entry>MILO-Image</entry>
</row>
</thead>
diff --git a/de/hardware/supported/mipsel.xml b/de/hardware/supported/mipsel.xml
index 4285d0d21..700bbc95c 100644
--- a/de/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/de/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -56,7 +56,7 @@ Der Debian-Installer läuft auf den folgenden Maschinen:
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
- <entry>System-Type</entry><entry>CPU</entry><entry>Code-Name</entry>
+ <entry>Systemtyp</entry><entry>CPU</entry><entry>Codename</entry>
<entry>Debian-Unterarchitektur</entry>
</row>
</thead>
diff --git a/de/hardware/supported/sparc.xml b/de/hardware/supported/sparc.xml
index ce0f4384f..bddbc52f4 100644
--- a/de/hardware/supported/sparc.xml
+++ b/de/hardware/supported/sparc.xml
@@ -38,10 +38,10 @@ und 20.
</para><para>
-Beachten Sie, dass symmetrisches Multiprocessing (SMP) &ndash; die
-Möglichkeit, Prozesse auf mehreren Prozessoren laufen zu lassen &ndash; auf
-dieser Hardware aufgrund von Stabilitätsproblemen mit solchen Konfigurationen
-nicht unterstützt wird. Der verfügbare <quote>Uniprocessor</quote>-
+Beachten Sie, dass <emphasis>symmetrisches Multiprocessing</emphasis> (SMP)
+&ndash; die Möglichkeit, Prozesse auf mehreren Prozessoren laufen zu lassen
+&ndash; auf dieser Hardware aufgrund von Stabilitätsproblemen mit solchen
+Konfigurationen nicht unterstützt wird. Der verfügbare <quote>Uniprocessor</quote>-
(UP)-Sparc32-Kernel bootet aber korrekt auf Multiprozessor-Maschinen (obwohl
er nur die erste CPU aktiviert und nutzt).
diff --git a/de/partitioning/partition/x86.xml b/de/partitioning/partition/x86.xml
index eb8e1a668..26e036c81 100644
--- a/de/partitioning/partition/x86.xml
+++ b/de/partitioning/partition/x86.xml
@@ -61,7 +61,7 @@ BIOS-Translation ungefähr 524 Megabyte).
Diese Einschränkung betrifft Sie nicht, wenn Sie ein BIOS haben, das neuer
als von 1995&ndash;98 (abhängig vom Hersteller) ist und die <quote>Enhanced
Disk Drive Support Specification</quote> unterstützt. Sowohl LILO, der
-LInux-LOader, wie auch Debians Alternative <command>mbr</command> müssen
+LInux-LOader, wie auch Debian's Alternative <command>mbr</command> müssen
das BIOS nutzen, um den Kernel von der Platte in den RAM zu laden.
Wenn die <quote>BIOS Int 0x13 Large Disk Access Extensions</quote> im BIOS gefunden
werden, werden Sie auch genutzt. Andernfalls wird das <quote>Legacy Disk Access Interface</quote>
diff --git a/de/preface.xml b/de/preface.xml
index 6bb448046..c8a2d286b 100644
--- a/de/preface.xml
+++ b/de/preface.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<para>
Wir freuen uns, dass Sie sich entschieden haben, Debian auszuprobieren;
-Sie werden feststellen, dass Debians GNU/Linux-Distribution
+Sie werden feststellen, dass Debian's GNU/Linux-Distribution
einzigartig ist. &debian; vereint hochqualitative, freie Software aus
aller Welt in einem schlüssigen Gesamtkonzept. Wie wir glauben, werden Sie
merken, dass das Ergebnis durchaus mehr ist als die Summe der einzelnen Teile.
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
index 33c076c33..9e5e23a39 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian-linux.xml
@@ -21,7 +21,7 @@ Probleme schnell gefunden und behoben werden.
</para><para>
-Debians Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ
+Debian's Aufmerksamkeit für Details erlaubt uns, eine qualitativ
hochwertige, stabile und skalierbare Distribution zu erstellen.
Installationen können auf einfache Weise konfiguriert werden,
um verschiedenste Anforderungen zu erfüllen, von kleinen
@@ -74,7 +74,7 @@ hochgeladenen Pakete von ihren registrierten Debian-Paketbetreuern
kommen. Diese legen großen Wert darauf, ihre Pakete möglichst sicher zu
konfigurieren. Wenn Sicherheitsprobleme in ausgelieferten Paketen
auftauchen, sind Korrekturen normalerweise sehr schnell verfügbar. Aufgrund von
-Debians einfachen Update-Möglichkeiten können Sicherheitskorrekturen
+Debian's einfachen Update-Möglichkeiten können Sicherheitskorrekturen
automatisch aus dem Internet heruntergeladen und installiert werden.
</para><para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian.xml b/de/welcome/what-is-debian.xml
index 07ed00e6d..ad7218365 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian.xml
@@ -41,7 +41,7 @@ Debian-Entwickler zu sein:
Der
<ulink url="&url-social-contract;">
Debian-Gesellschaftsvertrag (Debian Social Contract)</ulink> ist
-eine Auflistung von Debians Verpflichtungen gegenüber der freien Software-Gemeinschaft.
+eine Auflistung von Debian's Verpflichtungen gegenüber der freien Software-Gemeinschaft.
Jeder, der einwilligt, den Gesellschaftsvetrag einzuhalten, kann ein
<ulink url="&url-new-maintainer;">Debian-Maintainer </ulink> (Betreuer)
werden. Jeder Maintainer kann neue Software in Debian einfließen lassen &ndash;
@@ -55,7 +55,7 @@ Die
<ulink url="&url-dfsg;">
Debian-Richtlinien für Freie Software
(Debian Free Software Guidelines; DFSG) </ulink>
-sind eine klare und präzise Auflistung von Debians Kriterien für
+sind eine klare und präzise Auflistung von Debian's Kriterien für
Freie Software. Die DFSG ist ein sehr einflussreiches Dokument
in der Freien Software-Bewegung und war die Grundlage der
<ulink url="&url-osd;">