diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2013-02-24 16:57:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2013-02-24 16:57:47 +0000 |
commit | 88d0100c169f33859862bde1052679e57b3f1197 (patch) | |
tree | e385510cfba088b01a54d1368dfa4e577808ffa1 | |
parent | fcb24cfdbe826112e8c2dc8d3481efb383404295 (diff) | |
download | installation-guide-88d0100c169f33859862bde1052679e57b3f1197.zip |
updated Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 19 |
1 files changed, 15 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 2f00dfb1c..ad4a68f22 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual # # Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2012. +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-27 17:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:57+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:794 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n" #| "# installations on non-networked devices where the network questions,\n" @@ -1769,10 +1769,11 @@ msgstr "" "# Se tiver um servidor de dhcp lento e o instalador esgotar o tempo à\n" "# espera, isto poderá ser útil.\n" "#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n" +"#d-i netcfg/dhcpv6_timeout string 60\n" "\n" "# Se preferir configurar manualmente a rede, descomente esta linha e a\n" "# configuração abaixo, da rede estática:\n" -"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n" +"#d-i netcfg/disable_autoconfig boolean true\n" "\n" "# Se quiser que o ficheiro de pré-configuração funcione em sistemas com e\n" "# sem servidor de dhcp, descomente estas linhas e a configuração da rede\n" @@ -1781,10 +1782,20 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n" "\n" "# Configuração de rede estática.\n" +"\n" +"# Exemplo IPv4\n" "#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" "#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n" "#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n" "#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n" +"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" +"\n" +"# Exemplo IPv6" +"#d-i netcfg/get_ipaddress string fc00::2\n" +"#d-i netcfg/get_netmask string ffff:ffff:ffff:ffff::\n" +"#d-i netcfg/get_gateway string fc00::2\n" +"#d-i netcfg/get_nameservers string fc00::1\n" "#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n" "\n" "# Quaisquer nomes de máquinas e de domínio atribuidos pelo dhcp têm\n" |