summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-03 11:48:34 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-03 11:48:34 +0000
commit84916a8e767d743bb8137437a74115365c201750 (patch)
tree320d7456ab8fcccbda7c233f73c2f44dff83e68e
parentd83beb8528b8510a1d3d2a20f696de63fb72527d (diff)
downloadinstallation-guide-84916a8e767d743bb8137437a74115365c201750.zip
Update to german d-i manual:
M de/howto/installation-howto.xml M de/partitioning/device-names.xml M de/partitioning/partition-programs.xml M de/partitioning/partition/x86.xml M de/partitioning/partition/powerpc.xml M de/partitioning/tree.xml M de/welcome/about-copyright.xml M de/welcome/doc-organization.xml M de/welcome/getting-newest-doc.xml M de/welcome/welcome.xml M de/welcome/what-is-debian-hurd.xml M de/welcome/getting-newest-inst.xml
-rw-r--r--de/howto/installation-howto.xml6
-rw-r--r--de/partitioning/device-names.xml2
-rw-r--r--de/partitioning/partition-programs.xml6
-rw-r--r--de/partitioning/partition/powerpc.xml2
-rw-r--r--de/partitioning/partition/x86.xml5
-rw-r--r--de/partitioning/tree.xml2
-rw-r--r--de/welcome/about-copyright.xml4
-rw-r--r--de/welcome/doc-organization.xml6
-rw-r--r--de/welcome/getting-newest-doc.xml6
-rw-r--r--de/welcome/getting-newest-inst.xml2
-rw-r--r--de/welcome/welcome.xml5
-rw-r--r--de/welcome/what-is-debian-hurd.xml10
12 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/de/howto/installation-howto.xml b/de/howto/installation-howto.xml
index 85cdc5c77..246dd0c56 100644
--- a/de/howto/installation-howto.xml
+++ b/de/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56151 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<appendix id="installation-howto">
<title>Installations-HowTo</title>
@@ -270,8 +270,8 @@ Jetzt ist die Zeit gekommen, Ihre Festplatten zu partitionieren.
Als erstes haben Sie die Gelegenheit, automatisch entweder eine ganze
Festplatte oder verfügbaren freien Speicher auf einer Platte zu
partitionieren (siehe <xref linkend="partman-auto" />).
-Dies wird empfohlen für neue Benutzer oder falls Sie es eilig haben.
-Wenn Sie keine automatische Partitionierung wollen, wählen Sie im Menü
+Dies wird empfohlen für neue Benutzer oder alle, die es eilig haben.
+Wenn Sie keine automatische Partitionierung wünschen, wählen Sie im Menü
<guimenuitem>Manuell</guimenuitem>.
</para><para arch="any-x86">
diff --git a/de/partitioning/device-names.xml b/de/partitioning/device-names.xml
index e40a53f86..8445a99fa 100644
--- a/de/partitioning/device-names.xml
+++ b/de/partitioning/device-names.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 61133 -->
+<!-- original version: 64772 -->
<sect1 arch="linux-any" id="device-names">
diff --git a/de/partitioning/partition-programs.xml b/de/partitioning/partition-programs.xml
index ef3593e3b..cc349d935 100644
--- a/de/partitioning/partition-programs.xml
+++ b/de/partitioning/partition-programs.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 61147 -->
+<!-- original version: 64770 -->
<sect1 id="partition-programs">
<title>Debian-Partitionierungsprogramme</title>
@@ -22,7 +22,7 @@ Das bevorzugte Partitionierungswerkzeug in Debian. Dieses Schweizer Messer
unter den Partitionierungsprogrammen kann auch die Größe von bestehenden
Partitionen verändern sowie Dateisysteme erstellen
<phrase arch="any-x86"> (in der Windows-Sprache <quote>formatieren</quote>) </phrase>
-und die Einhängepunkte zuweisen.
+und die Einbindungspunkte zuweisen.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -119,7 +119,7 @@ Eines dieser Programme wird standardmäßig gestartet, wenn Sie
wählen. Es könnte möglich sein, ein anderes Programm auf der zweiten
virtuellen Konsole VT2 zu benutzen, aber dies wird nicht empfohlen.
-</para><para arch="x86">Denken Sie daran, die Boot-Partition als
+</para><para arch="any-x86">Denken Sie daran, die Boot-Partition als
<quote>Bootable</quote> (boot-fähig) zu markieren.
</para><para condition="mac-fdisk.txt">
diff --git a/de/partitioning/partition/powerpc.xml b/de/partitioning/partition/powerpc.xml
index 4901a022c..614ba537b 100644
--- a/de/partitioning/partition/powerpc.xml
+++ b/de/partitioning/partition/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 48741 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect2 arch="powerpc"><title>Die Partitionierung von neueren PowerMacs</title>
diff --git a/de/partitioning/partition/x86.xml b/de/partitioning/partition/x86.xml
index b57494e5a..9fb9a4180 100644
--- a/de/partitioning/partition/x86.xml
+++ b/de/partitioning/partition/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 42250 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect2 arch="x86"><title>Partitionieren auf &arch-title;-Systemen</title>
<para>
@@ -64,7 +64,8 @@ Disk Drive Support Specification</quote> unterstützt. Sowohl LILO, der
LInux-LOader, wie auch Debian's Alternative <command>mbr</command> müssen
das BIOS nutzen, um den Kernel von der Platte in den RAM zu laden.
Wenn die <quote>BIOS Int 0x13 Large Disk Access Extensions</quote> im BIOS gefunden
-werden, werden Sie auch genutzt. Andernfalls wird das <quote>Legacy Disk Access Interface</quote>
+werden, werden Sie auch genutzt. Andernfalls wird das
+<quote>Legacy Disk Access Interface</quote>
als Fallback genutzt; allerdings können dann keine Festplattenbereiche
oberhalb des 1023. Zylinders angesprochen werden. Sobald &arch-kernel; gebootet ist,
spielen diese Einschränkungen keine Rolle mehr, egal welches BIOS der Rechner
diff --git a/de/partitioning/tree.xml b/de/partitioning/tree.xml
index 1a98d04d0..b728d54e5 100644
--- a/de/partitioning/tree.xml
+++ b/de/partitioning/tree.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39465 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1 id="directory-tree">
diff --git a/de/welcome/about-copyright.xml b/de/welcome/about-copyright.xml
index 9a5efbef5..6bc01c0c1 100644
--- a/de/welcome/about-copyright.xml
+++ b/de/welcome/about-copyright.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56422 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1>
<title>Über Copyrights und Software-Lizenzen
@@ -7,7 +7,7 @@
<para>
-Wir sind sicher, Sie haben einige der Lizenzen gelesen, die
+Sicher haben Sie einige der Lizenzen gelesen, die
kommerzieller Software beiliegen &ndash; sie beinhalten normalerweise,
dass Sie je eine Kopie der Software nur auf einem einzigen Computer
verwenden dürfen. Die Lizenz dieses Systems ist vollkommen anders.
diff --git a/de/welcome/doc-organization.xml b/de/welcome/doc-organization.xml
index 46bc5a2b7..a563ea8cc 100644
--- a/de/welcome/doc-organization.xml
+++ b/de/welcome/doc-organization.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56322 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1 id="doc-organization">
<title>Aufbau dieses Dokuments</title>
@@ -23,8 +23,8 @@ Belieben zu überspringen.
</para><para>
Im Allgemeinen ist dieses Handbuch linear aufgebaut und führt Sie
-von Anfang bis Ende durch den Installationsprozess. Hier sind die
-Schritte zum Installieren von &debian-gnu; und die Abschnitte dieses
+von Anfang bis Ende durch den Installationsprozess. Hier die
+Schritte zur Installation von &debian-gnu; und die Abschnitte dieses
Dokuments, die den jeweiligen Schritten entsprechen:
<orderedlist>
diff --git a/de/welcome/getting-newest-doc.xml b/de/welcome/getting-newest-doc.xml
index c5a491401..0f7b58b95 100644
--- a/de/welcome/getting-newest-doc.xml
+++ b/de/welcome/getting-newest-doc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1 id="getting-newest-doc">
<title>Die neueste Version dieses Dokuments erhalten</title>
@@ -9,8 +9,8 @@
Dieses Dokument wird ständig überarbeitet. Besuchen Sie die
<ulink url="&url-release-area;">
Debian-&release;-Seiten</ulink> bezüglich der allerneuesten Informationen
-über die Version &release; des &debian-gnu;-Systems. Aktualisierte Versionen dieses
-Installationshandbuchs sind auch auf den <ulink
+über die Version &release; des &debian-gnu;-Systems. Aktualisierte Versionen
+dieses Installationshandbuchs sind auch auf den <ulink
url="&url-install-manual;">offiziellen Seiten des
Installationshandbuchs</ulink> verfügbar.
diff --git a/de/welcome/getting-newest-inst.xml b/de/welcome/getting-newest-inst.xml
index 4552be587..6d9ef0cd6 100644
--- a/de/welcome/getting-newest-inst.xml
+++ b/de/welcome/getting-newest-inst.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<sect1 id="getting-newest-inst">
<title>Wie bekomme ich Debian?</title>
diff --git a/de/welcome/welcome.xml b/de/welcome/welcome.xml
index b172918f4..f8b4291af 100644
--- a/de/welcome/welcome.xml
+++ b/de/welcome/welcome.xml
@@ -1,12 +1,13 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 64660 -->
+<!-- original version: 64829 -->
<chapter id="welcome"><title>Willkommen bei Debian</title>
<para>
Dieses Kapitel bietet eine Übersicht über das Debian-Projekt und
&debian-gnu;. Wenn Sie die Geschichte des Debian-Projekts und der
-&debian-gnu;-Distribution bereits kennen, können Sie im nächsten Kapitel weiterlesen.
+&debian-gnu;-Distribution bereits kennen, können Sie dies ruhig
+überspringen und im nächsten Kapitel weiterlesen.
</para>
diff --git a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
index 518ac4212..e5ec0e4ad 100644
--- a/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
+++ b/de/welcome/what-is-debian-hurd.xml
@@ -1,18 +1,20 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28672 -->
+<!-- original version: 64659 -->
<sect1 id="what-is-debian-hurd" condition="unofficial-build">
<title>Was ist Debian GNU/Hurd?</title>
<para>
-Debian GNU/Hurd ist ein Debian GNU-System, das den monolithischen
-Linux-Kernel durch GNU Hurd ersetzt &ndash; einem Satz von Servern, die
-auf dem GNU Mach-Microkernel laufen. Hurd ist noch nicht fertig, und er ist
+Debian GNU/Hurd ist ein Debian GNU-System mit GNU Hurd &ndash; einem Satz
+von Servern, die auf dem GNU Mach-Microkernel laufen.
+Hurd ist noch nicht fertig und er ist
für den täglichen Einsatz ungeeignet, aber die Arbeit schreitet
voran. Hurd wird momentan nur für die i386-Architektur entwickelt,
obwohl Portierungen auf andere Architekturen geplant sind, sobald das System
stabiler wird.
+Bitte beachten Sie, dass Debian GNU/Hurd kein Linux-System ist, daher
+könnten einige Informationen für Linux-Systeme hier auch unzutreffend sein.
</para><para>