summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-10-17 19:10:52 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2017-10-17 19:10:52 +0000
commit7fea2325118729dca27d8be61c22ec5491bb0fea (patch)
tree51d9c55b3b03046702f080a34480464b65999ebe
parent4e9a6ff0ae0d1b0038a5f63208bc28641aeaff45 (diff)
downloadinstallation-guide-7fea2325118729dca27d8be61c22ec5491bb0fea.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
-rw-r--r--po/fr/hardware.po9
-rw-r--r--po/fr/installation-howto.po13
-rw-r--r--po/fr/post-install.po21
-rw-r--r--po/fr/using-d-i.po9
4 files changed, 8 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fr/hardware.po b/po/fr/hardware.po
index df2d25698..a52a2af32 100644
--- a/po/fr/hardware.po
+++ b/po/fr/hardware.po
@@ -1181,15 +1181,6 @@ msgstr "Orion5x"
#. Tag: para
#: hardware.xml:700
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
-#| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many "
-#| "Network Attached Storage (NAS) devices on the market that are based on an "
-#| "Orion chip. &debian; currently supports the following Orion based "
-#| "devices: <ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</"
-#| "ulink>, <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink> and "
-#| "<ulink url=\"&url-arm-cyrius-qnap;\">QNAP TS-109, TS-209, TS-409 and "
-#| "TS-409U and variants</ulink>."
msgid ""
"Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
"Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many "
diff --git a/po/fr/installation-howto.po b/po/fr/installation-howto.po
index 4789dadd0..d142e4c7c 100644
--- a/po/fr/installation-howto.po
+++ b/po/fr/installation-howto.po
@@ -475,14 +475,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:255
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user "
-#| "accounts. By default you are asked to provide a password for the "
-#| "<quote>root</quote> (administrator) account and information necessary to "
-#| "create one regular user account. If you do not specify a password for the "
-#| "<quote>root</quote> user this account will be disabled but the "
-#| "<command>sudo</command> package will be installed later to enable "
-#| "administrative tasks to be carried out on the new system."
msgid ""
"Setting up your clock and time zone is followed by the creation of user "
"accounts. By default you are asked to provide a password for the "
@@ -499,8 +491,8 @@ msgstr ""
"vous devez créer un compte d'utilisateur ordinaire. Si vous ne donnez pas de "
"mot de passe pour le superutilisateur, ce compte sera désactivé. Cependant, "
"pour que les tâches administratives soient possibles sur le nouveau système, "
-"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur"
-" créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>."
+"le paquet <command>sudo</command> sera installé, et le premier utilisateur "
+"créé sera autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:266
@@ -690,4 +682,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nous espérons que votre système &debian; vous plaira et qu'il sera utile. "
"Vous pouvez maintenant lire le <xref linkend=\"post-install\"/>."
-
diff --git a/po/fr/post-install.po b/po/fr/post-install.po
index 14ccb00ba..11ab5ed85 100644
--- a/po/fr/post-install.po
+++ b/po/fr/post-install.po
@@ -470,17 +470,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:297
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of "
-#| "graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, "
-#| "KDE's <command>kmail</command> or Mozilla's <command>thunderbird</"
-#| "command> (in &debian; available as <command>icedove</command><footnote> "
-#| "<para> The reason that <command>thunderbird</command> has been renamed to "
-#| "<command>icedove</command> in &debian; has to do with licensing issues. "
-#| "Details are outside the scope of this manual. </para> </footnote>) is "
-#| "becoming more popular. These programs combine the function of a MUA, MTA "
-#| "and MDA, but can &mdash; and often are &mdash; also be used in "
-#| "combination with the traditional Linux tools."
msgid ""
"With the increasing popularity of graphical desktop systems, the use of "
"graphical e-mail programs like GNOME's <command>evolution</command>, KDE's "
@@ -491,11 +480,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Avec la popularité croissante des environnements de bureau graphique, des "
"programmes comme <command>evolution</command> de GNOME, <command>kmail</"
-"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla deviennent aussi"
-" populaires. "
-"Ils combinent les trois fonctions, MUA, MTA et MDA, mais ils peuvent &mdash; "
-"et le sont souvent &mdash; être utilisés avec les programmes traditionnels "
-"de &debian-gnu;."
+"command> de KDE ou <command>thunderbird</command> de Mozilla deviennent "
+"aussi populaires. Ils combinent les trois fonctions, MUA, MTA et MDA, mais "
+"ils peuvent &mdash; et le sont souvent &mdash; être utilisés avec les "
+"programmes traditionnels de &debian-gnu;."
#. Tag: title
#: post-install.xml:309
@@ -1258,4 +1246,3 @@ msgstr ""
"Réparer un système cassé peut être difficile et ce manuel ne cherche pas à "
"recenser tous les problèmes possibles ni à les corriger. Si vous avez des "
"problèmes, consultez un expert."
-
diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
index 5753d1132..6c70ba7e5 100644
--- a/po/fr/using-d-i.po
+++ b/po/fr/using-d-i.po
@@ -1635,11 +1635,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1010
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user "
-#| "here, this account will be disabled but the <command>sudo</command> "
-#| "package will be installed later to enable administrative tasks to be "
-#| "carried out on the new system."
msgid ""
"In case you do not specify a password for the <quote>root</quote> user here, "
"this account will be disabled but the <command>sudo</command> package will "
@@ -1650,8 +1645,8 @@ msgstr ""
"Dans le cas où vous ne saisissez pas de mot de passe pour le "
"superutilisateur, ce compte sera désactivé. En revanche, le paquet "
"<command>sudo</command> sera installé pour permettre d'effectuer les tâches "
-"d'administration du nouveau système, et le premier utilisateur créé sera"
-" autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>."
+"d'administration du nouveau système, et le premier utilisateur créé sera "
+"autorisé à utiliser la commande <command>sudo</command>."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1022