diff options
author | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-09-21 10:07:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-09-21 10:07:45 +0000 |
commit | 6ed7ee5e55a66885f3d13e668cfb0268685a45e2 (patch) | |
tree | 993d9e24047bd4673d588ac2db1dd1b586595bbe | |
parent | 16dc54dc8b09e8b9215c87ca55d878410d8668dc (diff) | |
download | installation-guide-6ed7ee5e55a66885f3d13e668cfb0268685a45e2.zip |
Updating Spanish translation and correcting a term.
45 files changed, 90 insertions, 93 deletions
diff --git a/es/appendix/chroot-install.xml b/es/appendix/chroot-install.xml index cf91610fd..e960c304f 100644 --- a/es/appendix/chroot-install.xml +++ b/es/appendix/chroot-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64776 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> <!-- actualizado jfs, 23 marzo 2006 --> diff --git a/es/appendix/plip.xml b/es/appendix/plip.xml index 5575667f2..d27ade237 100644 --- a/es/appendix/plip.xml +++ b/es/appendix/plip.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39644 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por ender, 31 dic 2005 --> <!-- traducido por jfs, 30 dic 2005 --> diff --git a/es/appendix/pppoe.xml b/es/appendix/pppoe.xml index 0955e7ef1..cee5427e1 100644 --- a/es/appendix/pppoe.xml +++ b/es/appendix/pppoe.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 57313 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- traducido por ikks, mar 2007 --> <!-- revisado por jfs, mar 2007 --> <!-- actualizado por elric, Agosto 2010 --> diff --git a/es/bookinfo.xml b/es/bookinfo.xml index b57a6f7d7..b2a4a80a4 100644 --- a/es/bookinfo.xml +++ b/es/bookinfo.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 63940 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> <!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> <!-- actualizado por elric, 11 Agosto 2010 --> diff --git a/es/boot-installer/x86.xml b/es/boot-installer/x86.xml index 940ae119a..4235d9382 100644 --- a/es/boot-installer/x86.xml +++ b/es/boot-installer/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64746 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 --> <!-- revisado Francisco GarcÃa <franciscomanuel.garcia@hispalinux.es>, 27 enero 2005 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> diff --git a/es/boot-new/boot-new.xml b/es/boot-new/boot-new.xml index 129ed6cfd..ff5324df5 100644 --- a/es/boot-new/boot-new.xml +++ b/es/boot-new/boot-new.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64744 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 28 octubre 2004 --> <!-- revisado Rudy Godoy, 24 feb. 2005 --> <!-- revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> @@ -127,7 +127,7 @@ si presiona la tecla <keycap>Tab</keycap> en el cursor </para><para> El reinicio de «OpenFirmware» en hardware G3 ó G4 hará que se -arranque &debian-gnu; en forma predeterminada (si primero ha particionado +arranque &debian-gnu; de forma predeterminada (si primero ha particionado correctamente y localizado la partición «Apple_Bootstrap»). Puede que esto no funcione si su instalación tiene &debian-gnu; en un disco SCSI y MacOS en un disco IDE, tendrá que acceder al «OpenFirmware» para diff --git a/es/hardware/accessibility.xml b/es/hardware/accessibility.xml index 4b4c85840..45c9f6422 100644 --- a/es/hardware/accessibility.xml +++ b/es/hardware/accessibility.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- mantenga estos comentarios para llevar cuenta de la versión de traducción --> -<!-- original version: 61147 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- traducido por Igor Támara, 23 agosto 2009 --> <sect2 id="braille-displays" arch="ia64;powerpc;x86"> diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml index a60e57139..f45135090 100644 --- a/es/hardware/hardware-supported.xml +++ b/es/hardware/hardware-supported.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64745 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por igortamara, 16 nov 2008 --> <!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 --> <!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> @@ -409,7 +409,7 @@ desconectando el teclado antes de arrancar el sistema. Además de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, cierto hardware requiere también algo llamado <firstterm>firmware</firstterm> o <firstterm>microcode</firstterm> que debe estar cargado en el dispositivo -antes de hacerse operacional. Esto es muy común para tarjetas de red +antes de hacerse operacional. Esto es muy común para tarjetas de red (especialmante NICs inalámbricas), aunque algunos dispositivos USB e incluso ciertos controladores de discos duros también requieren firmware. @@ -426,8 +426,8 @@ un paquete separado en la sección non-free del archivo de &debian-gnu;. Aunque esto no quiere decir que tal hardware no pueda usarse durante una instalación. Desde &debian-gnu; 5.0, el &d-i; soporta la carga de archivos de -firmware o paquetes que contienen el firmware de un medio removible, tal -como un diskette o una memoria USB. Consulte +firmware o paquetes que contienen el firmware de un medio extraÃble, tal +como un disquete o una memoria USB. Consulte <xref linkend="loading-firmware"/> para obtener información detallada de cómo cargar los ficheros de firmware o paquetes durante la instalación. diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml index 83278217b..db84d2cba 100644 --- a/es/hardware/installation-media.xml +++ b/es/hardware/installation-media.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64745 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 --> <!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> <!-- revisado por Francisco GarcÃa, 18 marzo 2007 --> diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml index e8cb1a0a7..685c0494b 100644 --- a/es/hardware/network-cards.xml +++ b/es/hardware/network-cards.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64720 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por Steve Langasek --> <!-- actualizado por elric --> diff --git a/es/hardware/supported/powerpc.xml b/es/hardware/supported/powerpc.xml index 1e49b8606..aebe8b07e 100644 --- a/es/hardware/supported/powerpc.xml +++ b/es/hardware/supported/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 56248 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 --> <sect2 arch="powerpc"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title> diff --git a/es/howto/installation-howto.xml b/es/howto/installation-howto.xml index f154f593e..f73237120 100644 --- a/es/howto/installation-howto.xml +++ b/es/howto/installation-howto.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64746 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- Revisado por jfs, 6 dic 2004 --> <!-- revisado Rudy Godoy, 23 feb. 2005 --> diff --git a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml index 4b3fe7fad..64b415dfa 100644 --- a/es/install-methods/floppy/powerpc.xml +++ b/es/install-methods/floppy/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 --> <sect2 arch="powerpc"><title>Escritura de imágenes de disco desde MacOS</title> diff --git a/es/install-methods/install-tftp.xml b/es/install-methods/install-tftp.xml index 288423b30..6c2f88c48 100644 --- a/es/install-methods/install-tftp.xml +++ b/es/install-methods/install-tftp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 62454 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 1 noviembre 2004 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> <!-- revisado igortamara, 21 nov. 2008 --> @@ -59,13 +59,10 @@ SunOS 4.x, SunOS 5.x (conocido también como Solaris) y GNU/Linux. <note arch="x86"><para> -Para usar el método de arranque de TFTP llamado -«Pre-boot Execution Environment» (PXE) tiene que utilizar un servidor -de TFTP con soporte de <userinput>tsize</userinput>. En el caso de que -esté utilizando un servidor &debian-gnu; los paquetes -<classname>atftpd</classname> y -<classname>tftpd-hpa</classname> ofrecen dicho soporte; le recomendamos -que utilice <classname>tftpd-hpa</classname>. +Recomendamos usar <classname>tftpd-hpa</classname> para un servidor +&debian-gnu;. Está escrito por el mismo autor del gestor de arranque +<classname>syslinux</classname>, y por ello menos proclive a generar +problemas. Una buena alternativa es <classname>atftpd</classname>. </para></note> @@ -107,10 +104,10 @@ ejemplos de configuración en esta sección si la ubicación varía. <para> Todas las alternativas de <command>in.tftpd</command> en Debian -deberían almacenar las solicitudes TFTP en la registro del sistema -de forma predeterminada. Algunas de ellas cuentan con el argumento +deberían almacenar las solicitudes TFTP en la registro del sistema +de forma predeterminada. Algunas de ellas cuentan con el argumento <userinput>-v</userinput> para ofrecer más información. -Se recomienda revisar todos los mensajes de la bitácora en caso de +Se recomienda revisar todos los mensajes del registro en caso de problemas al arrancar puesto que son un buen punto de partida para diagnosticar la causa de los errores. diff --git a/es/install-methods/official-cdrom.xml b/es/install-methods/official-cdrom.xml index 3288b36e7..41d487a50 100644 --- a/es/install-methods/official-cdrom.xml +++ b/es/install-methods/official-cdrom.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 27 octubre 2004 --> <sect1 id="official-cdrom"> diff --git a/es/install-methods/tftp/bootp.xml b/es/install-methods/tftp/bootp.xml index 5a6d8379a..3fd7d4b2c 100644 --- a/es/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/es/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 59293 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 6 noviembre 2004 --> <!-- actualizado por elric, 16 agosto 2010 --> diff --git a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml index 3ba5d547e..758b7b793 100644 --- a/es/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/es/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 62402 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 6 noviembre 2004 --> <sect2 id="dhcpd"> @@ -7,8 +7,8 @@ <para> Un servidor DHCP de software libre es el <command>dhcpd</command> de -ISC. Se recomienda el uso del paquete -<classname>dhcp3-server</classname> en &debian-gnu;. A continuación se +ISC. Se recomienda el uso del paquete +<classname>dhcp3-server</classname> en &debian-gnu;. A continuación se muestra una configuración de ejemplo para él (consulte <filename>/etc/dhcpd3/dhcpd.conf</filename>): diff --git a/es/partitioning/partition/powerpc.xml b/es/partitioning/partition/powerpc.xml index 9a2deaacc..10a5ea606 100644 --- a/es/partitioning/partition/powerpc.xml +++ b/es/partitioning/partition/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 48741 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> <!-- revision por jfs, 4 diciembre 2004 --> @@ -9,11 +9,11 @@ Si está instalando &debian-gnu; en un PowerMac NewWorld, debe crear una partición especial de arranque para alojar el gestor de arranque del sistema. -El temaño de esta partición tiene que ser de al menos 819200 bytes y debe ser +El tamaño de esta partición tiene que ser de al menos 819200 bytes y debe ser del tipo <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Su máquina no podrá arrancar desde el disco duro si esta partición no es del tipo <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Esta partición puede ser -creada fácilmente en <command>partman</command> diciéndole que +creada fácilmente con <command>partman</command> diciéndole que la utilice como una partición del tipo <quote>NewWorld boot</quote>, o con <command>mac-fdisk</command> usando la orden <userinput>b</userinput>. @@ -23,8 +23,8 @@ o con <command>mac-fdisk</command> usando la orden Es necesaria esta partición especial del tipo «Apple_Bootstrap» para evitar que MacOS monte y dañe severamente la partición de arranque, ya que existen modificaciones especiales por parte -de este sistema operativo para que se inicie -automáticamente el «OpenFirmware». +de este sistema operativo para que «OpenFirmware» se inicie +automáticamente. </para><para> @@ -43,8 +43,8 @@ utilizando las utilidades La partición de inicio debe estar antes que cualquier partición en el disco para que «OpenFirmware» logre iniciar automáticamente &debian-gnu;, -especialmente antes que las particiones de MacOS. Debe crear primero -esta partición. Sin embargo, puede usar la orden +especialmente antes que las particiones de MacOS. Debe crear primero +esta partición. Sin embargo, puede usar la orden <userinput>r</userinput> en <command>mac-fdisk</command> para organizar nuevamente el mapa de particiones si añade más tarde la partición de arranque, de forma que la partición de arranque esté diff --git a/es/partitioning/partition/x86.xml b/es/partitioning/partition/x86.xml index d0b016db7..c796ac195 100644 --- a/es/partitioning/partition/x86.xml +++ b/es/partitioning/partition/x86.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64770 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por rudy, 24 feb. 2005 --> <sect2 arch="x86"><title>Particionado en &arch-title;</title> diff --git a/es/partitioning/tree.xml b/es/partitioning/tree.xml index 4e144dad5..99cf0cfd5 100644 --- a/es/partitioning/tree.xml +++ b/es/partitioning/tree.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 39465 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 30 dic. 2005 --> <!-- revisado por rudy, 24 feb. 2005 --> diff --git a/es/post-install/mail-setup.xml b/es/post-install/mail-setup.xml index a7a53d668..8b1c9a7f1 100644 --- a/es/post-install/mail-setup.xml +++ b/es/post-install/mail-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64745 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- traducido por jfs, 19 enero 2007 --> <!-- revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> diff --git a/es/post-install/shutdown.xml b/es/post-install/shutdown.xml index f53f15b10..fd4223c6c 100644 --- a/es/post-install/shutdown.xml +++ b/es/post-install/shutdown.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64745 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- Revisado por Rudy Godoy --> <!-- revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> diff --git a/es/preface.xml b/es/preface.xml index bdfe65b4c..2fd9464d9 100644 --- a/es/preface.xml +++ b/es/preface.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64656 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> <!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> diff --git a/es/preparing/backup.xml b/es/preparing/backup.xml index c85a1e362..d3a0397b4 100644 --- a/es/preparing/backup.xml +++ b/es/preparing/backup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 21 octubre 2004 --> <!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 --> diff --git a/es/preparing/bios-setup/s390.xml b/es/preparing/bios-setup/s390.xml index a7ef4b239..5bef2e681 100644 --- a/es/preparing/bios-setup/s390.xml +++ b/es/preparing/bios-setup/s390.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 43655 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> <sect2 arch="s390"><title>Configuración de la BIOS</title> @@ -97,7 +97,7 @@ usando NFS, HTTP ó FTP. </para><para> El servidor de instalación necesita tener una copia exacta de la -estructura de cualquier servidor espejo de &debian-gnu;, pero sólo es +estructura de cualquier servidor de réplica de &debian-gnu;, pero sólo es necesario que disponga tanto de los ficheros s390 como de los independientes de arquitectura. También puede copiar los contenidos de todos los CDs de instalación diff --git a/es/preparing/install-overview.xml b/es/preparing/install-overview.xml index 89df3d075..3a44543b6 100644 --- a/es/preparing/install-overview.xml +++ b/es/preparing/install-overview.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64739 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 --> <sect1 id="install-overview"> <title>Descripción del proceso de instalación</title> @@ -166,11 +166,10 @@ Una opción importante durante la instalación es si se realiza o no la instalación del entorno de escritorio gráfico, que está formado por el sistema X Window y alguno de los entornos de escritorio gráficos disponibles. Si elige no instalar la tarea <quote>Entorno de escritorio</quote> dispondrá -únicamente de un sistema muy básico de interfaz de línea de órdenes. La +únicamente de un sistema muy básico de interfaz de línea de órdenes. La instalación del entorno de escritorio es opcional porque ocupa una cantidad significativa de disco y porque muchos sistemas &debian-gnu; son servidores que -realmente no necesitan una interfaz -gráfica de usuario para hacer su trabajo. +realmente no necesitan una interfaz gráfica de usuario para hacer su trabajo. </para><para arch="not-s390"> diff --git a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml index f47ac39d9..fdd227182 100644 --- a/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml +++ b/es/preparing/minimum-hardware-reqts.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64739 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- Revisado por Jfs, 22 febrero 2005 --> <!-- Revisado por Carlos Galisto, marzo 2007 --> diff --git a/es/preparing/non-debian-partitioning.xml b/es/preparing/non-debian-partitioning.xml index 6d887c484..f91dedb69 100644 --- a/es/preparing/non-debian-partitioning.xml +++ b/es/preparing/non-debian-partitioning.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 64739 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- actualización: Rudy, 5 dic. 2004 --> <!-- revisado por nahoo, 22 octubre 2004 --> @@ -110,7 +110,7 @@ antes de iniciar el proceso de instalación para crear espacio particionable para Debian. Si algunas de las particiones pertenecerán a otros sistemas operativos, deberá crearlas usando los programas nativos de particionado de esos -sistemas operativos. <emphasis>No</emphasis> le recomendamos que +sistemas operativos. Le recomendamos que <emphasis>no</emphasis> intente crear particiones para &debian-gnu; con las herramientas de otros sistemas operativos. En su lugar, simplemente deberá crear las particiones nativas del sistema operativo que desee quedarse. diff --git a/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml index 4da8ba0bc..9936bbe50 100644 --- a/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml +++ b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> <sect2 arch="powerpc"><title>Particionado en MacOS/OSX</title> diff --git a/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml index ac52f30c8..5611f8bb0 100644 --- a/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml +++ b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 61133 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 22 octubre 2004 --> <!-- revisado por jfs, 4 diciembre 2004 --> diff --git a/es/preparing/preparing.xml b/es/preparing/preparing.xml index 7ddf5ec95..c68149a6c 100644 --- a/es/preparing/preparing.xml +++ b/es/preparing/preparing.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 16467 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado Rudy Godoy --> <chapter id="preparing"> diff --git a/es/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/es/using-d-i/modules/apt-setup.xml index 92f1da2a3..7cb0a0a06 100644 --- a/es/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/es/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 51744 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- traducido jfs, 21 abril 2006 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> <!-- Revisado Igor Tamara, nov 21 2008 --> diff --git a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml index 986ccc507..e249d8f6e 100644 --- a/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml +++ b/es/using-d-i/modules/choose-mirror.xml @@ -9,19 +9,19 @@ Hmm. This really does need documenting :-/ cargar otros componentes del instalador o el sistema base de la red (bien local o desde Internet) - Esto significa que primero tiene que configurar una interfaz de red. -- La selección del espejo se postpone hasta apt-setup para instalaciones +- La selección de la réplica se postpone hasta apt-setup para instalaciones basadas en CD (salvo para businesscard) - Se muestra una lista de países con el país por omisión basado en lo que previamente seleccionó. -- Tenga en cuenta que no todos los servidores espejo son iguales +- Tenga en cuenta que no todos los servidores de réplica son iguales (ver http://www.nl.debian.org/mirror/list) -- Selección de un espejo local (al principio de la lista: selección manual). -- Después de elegir un país se muestra una lista de espejos en el país. +- Selección de una réplica local (al principio de la lista: selección manual). +- Después de elegir un país se muestra una lista de servidores de réplica en el país. (no en ftp) - Puede forzarse el uso de ftp con "protocol=ftp" - Hay que tener en cuenta que no todos los servidores son iguales (ver http://www.nl.debian.org/mirror/list) -- Se prueba el servidor espejo seleccionado -- Cómo resolver problemas con los servidores espejos. +- Se prueba el servidor de réplica seleccionado +- Cómo resolver problemas con los servidores de réplica. --> diff --git a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml index fca78a1a3..492e54556 100644 --- a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml +++ b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?> -<!-- original version: 50618 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> <sect3 id="finish-install"> @@ -13,7 +13,7 @@ sistema Debian. </para><para arch="s390"> Se parará el sistema tras una pregunta final porque no se soporta el reinicio -en el caso de &arch-title;. Necesita arrancar (IPL) &debian-gnu; desde el DASD +en el caso de &arch-title;. Necesita arrancar (IPL) &debian-gnu; desde el DASD que seleccionó para el sistema de ficheros raíz durante los primeros pasos de la instalación. diff --git a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml b/es/using-d-i/modules/localechooser.xml index c86530362..443c60381 100644 --- a/es/using-d-i/modules/localechooser.xml +++ b/es/using-d-i/modules/localechooser.xml @@ -18,15 +18,15 @@ consisten del idioma, el paÃs y la ubicación geográfica. El idioma que escoja se utilizará durante el resto del proceso de instalación, siempre que exista una traducción para los distintos mensajes que se muestran. -Si no hay unatraducción disponible para el idioma seleccionado el instalador +Si no hay una traducción disponible para el idioma seleccionado el instalador mostrará los mensajes en inglés. </para><para> La ubicación geográfica seleccionada (habitualmente, un paÃs) se utilizará más adelante en el proceso de instalación para seleccionar la zona horaria correcta -y la réplica de Debian más apropiada en función de ese paÃs. El idioma y el -paÃs se utilizarán conjuntamente para ayudar a definir la localización +y el servidor de réplica de Debian más apropiada en función de ese paÃs. El idioma y el +paÃs se utilizarán conjuntamente para ayudar a definir la locale predeterminada del sistema y seleccionar la distribución del teclado adecuada. </para><para> @@ -36,8 +36,8 @@ se muestran tanto en inglés (lado izquierdo) como en el propio idioma (lado derecho). También se utiliza la tipografÃa apropiada para su idioma en el lado derecho. La lista está ordenada alfabéticamente por el nombre en inglés. El primer elemento de la lista es una opción adicional que le permite -seleccionar la localización <quote>C</quote> en lugar de un idioma concreto. Si -escoje la localización <quote>C</quote> la instalación procederá en inglés, y +seleccionar la locale <quote>C</quote> en lugar de un idioma concreto. Si +escoje la locale <quote>C</quote> la instalación procederá en inglés, y el sistema instalado no tendrá soporte de localización ya que no se instalará el paquete <classname>locales</classname>. @@ -73,37 +73,37 @@ la zona horaria que se configurará para el sistema instalado. </para></note><para> Si ha seleccionado una combinación del idioma y paÃs para la cual no hay definida -ninguna configuración regional («locale») y si existen varias configuraciones -regionales para ese idioma, el instalador le permitirá seleccionar cuales de esas -configuraciones regionales prefiere como la predeterminada del sistema instalado.<footnote> +ninguna locale, y si existen varias locales para ese idioma, el instalador le +permitirá seleccionar cuáles de esas configuraciones regionales prefiere como la +predeterminada del sistema instalado.<footnote> <para> -Siempre puede seleccionar con prioridad media y baja su configuración regional +Siempre puede seleccionar con prioridad media y baja su locale preferida entre las disponibles para el idioma seleccionado (si hay más de una). </para> -</footnote>. En todos los demás casos, se seleccionará una configuración regional +</footnote>. En todos los demás casos, se seleccionará una locale basada en el idioma y paÃs seleccionado. </para><para> -Todas las configuraciones regionales definidas como se describe en el anterior +Todas las locales definidas como se describe en el anterior párrafo usarán <firstterm>UTF-8</firstterm> para la codificación de caracteres. </para><para> Si está haciendo una instalación con prioridad baja, tendrá la opción -de seleccionar configuraciones regionales adicionales, incluyendo configuraciones -regionales <quote>legacy</quote> (obsoletas)<footnote> +de seleccionar locales adicionales, incluyendo locales +<quote>legacy</quote> (obsoletas)<footnote> <para> -Las configuraciones regionales «legacy» son aquellas que no usan UTF-8, sino algún +Las locales «legacy» son aquellas que no usan UTF-8, sino algún estándar de codificación de caracteres más antiguo como ISO 8859-1 (usada para idiomas de Europa occidental) o EUC-JP (usada para el japonés). </para> </footnote>, para su generación para el sistema instalado; si hace esto, se le -preguntará cual de las configuraciones regionales seleccionadas deberÃa ser la +preguntará cual de las locales seleccionadas deberÃa ser la predeterminada del sistema instalado. </para> diff --git a/es/using-d-i/modules/lowmem.xml b/es/using-d-i/modules/lowmem.xml index 9734f7bf7..e6651d49c 100644 --- a/es/using-d-i/modules/lowmem.xml +++ b/es/using-d-i/modules/lowmem.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?> -<!-- original version: 49849 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> diff --git a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml index cc43fc3eb..40ef58ad4 100644 --- a/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml +++ b/es/using-d-i/modules/mdcfg.xml @@ -117,7 +117,7 @@ Un arreglo RAID 6 puede sobrevivir a un daño de hasta dos discos. <term>RAID 10</term><listitem><para> Un arreglo RAID 10 combina divisiones (como en RAID 0) y espejo (como -en RAID 1). Crea <replaceable>n</replaceable> copias de los datos y los +en RAID 1). Crea <replaceable>n</replaceable> copias de los datos y los distribuye transversalmente en las particiones de forma tal que ninguna de las copias de datos estén en el mismo dispositivo. El valor predeterminado para <replaceable>n</replaceable> es 2, pero diff --git a/es/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/es/using-d-i/modules/pkgsel.xml index ec7a49dfc..1dc95dda3 100644 --- a/es/using-d-i/modules/pkgsel.xml +++ b/es/using-d-i/modules/pkgsel.xml @@ -135,14 +135,14 @@ necesita información del usuario. DeberÃa tener en cuenta que la tarea de Escritorio es muy grande. El instalador puede intentar descargar muchos paquetes de la red especialmente si instala de un CD-ROM normal combinándolo con un -servidor espejo para aquellos paquetes que no están en el CD-ROM. Si +servidor de réplica para aquellos paquetes que no están en el CD-ROM. Si tiene una conexión a Internet relativamente lenta esto puede tomar un tiempo. No hay ninguna opción para cancelar la instalación de paquetes una vez haya comenzado. </para><para> -El instalador puede que descargue paquetes de un servidor espejo aún +El instalador puede que descargue paquetes de un servidor de réplica aún cuando los paquetes estén en el CD-ROM si hay una versión disponible en la réplica que es más reciente que la que se incluye en el CD-ROM. Si está instalando la distribución estable esto puede suceder diff --git a/es/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml b/es/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml index 5145ffc34..0b933dcbf 100644 --- a/es/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml +++ b/es/using-d-i/modules/powerpc/yaboot-installer.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 14975 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> diff --git a/es/using-d-i/using-d-i.xml b/es/using-d-i/using-d-i.xml index b047524d6..fefcc8e2f 100644 --- a/es/using-d-i/using-d-i.xml +++ b/es/using-d-i/using-d-i.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64743 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado jfs, 23 febrero 2005 --> <!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> <!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 --> diff --git a/es/welcome/about-copyright.xml b/es/welcome/about-copyright.xml index e6804cb22..c1e09f433 100644 --- a/es/welcome/about-copyright.xml +++ b/es/welcome/about-copyright.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 56422 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> diff --git a/es/welcome/doc-organization.xml b/es/welcome/doc-organization.xml index 900f0aa8a..10be31a8c 100644 --- a/es/welcome/doc-organization.xml +++ b/es/welcome/doc-organization.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 56322 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 --> <!-- revisado por Franciso García, 16 Marzo 2007 --> diff --git a/es/welcome/getting-newest-doc.xml b/es/welcome/getting-newest-doc.xml index 6849a34e2..ecb740859 100644 --- a/es/welcome/getting-newest-doc.xml +++ b/es/welcome/getting-newest-doc.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por nahoo, 9 octubre 2004 --> <sect1 id="getting-newest-doc"> diff --git a/es/welcome/getting-newest-inst.xml b/es/welcome/getting-newest-inst.xml index 07eeb65fe..d26dd7d0d 100644 --- a/es/welcome/getting-newest-inst.xml +++ b/es/welcome/getting-newest-inst.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- actualizado por rudy, 5 diciembre 2004 --> <!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 --> <!-- revisado rudy, 24 feb. 2004 --> diff --git a/es/welcome/welcome.xml b/es/welcome/welcome.xml index 6fd5cdab0..b9a6c7b2c 100644 --- a/es/welcome/welcome.xml +++ b/es/welcome/welcome.xml @@ -1,6 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 64660 --> +<!-- original version: 64829 --> <!-- revisado por jfs, 27 octubre 2004 --> + <chapter id="welcome"><title>Bienvenido a Debian</title> <para> |