diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-07-21 17:27:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-07-21 17:27:12 +0000 |
commit | 6e6a60a52023f374065b525e9bcc0d814cde42e0 (patch) | |
tree | fa3b78cb7f5ef085aa4e06c2c70a288feae2840d | |
parent | dca73e41cce9814278b68139de829f5926d4d861 (diff) | |
download | installation-guide-6e6a60a52023f374065b525e9bcc0d814cde42e0.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 64 |
1 files changed, 27 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 82e6a9132..30a538efd 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:34+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 22:13+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -483,10 +483,14 @@ msgid "" "the question asked, use <quote>?=</quote> instead of <quote>=</quote> as " "operator. See also <xref linkend=\"preseed-seenflag\"/>." msgstr "" +"Обычно, автоматизация ответов приводит к тому, что вопрос задан не будет. " +"Чтобы установить для вопроса ответ по умолчанию и оставить вопрос " +"задаваемым, используйте в качестве оператора <quote>?=</quote> вместо " +"<quote>=</quote>. Смотрите также <xref linkend=\"preseed-seenflag\"/>." #. Tag: para #: preseed.xml:324 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Note that some variables that are frequently set at the boot prompt have a " "shorter alias. If an alias is available, it is used in the examples in this " @@ -498,9 +502,8 @@ msgstr "" "Заметим, что для некоторых переменных, которые часто задаются в приглашении " "загрузчика, имеются короткие названия. Если имеется короткое название, то " "оно используется в примерах в этом приложении вместо полного имени " -"переменной. В частности, переменная <literal>preseed/url</literal> " -"сокращается до <literal>url</literal>, а также позволяет сократить другие " -"указываемые url. Ещё пример: псевдоним <literal>tasks</literal>, который " +"переменной. Например, переменная <literal>preseed/url</literal> сокращается " +"до <literal>url</literal>. Ещё пример: псевдоним <literal>tasks</literal> " "раскрывается в <literal>tasksel:tasksel/first</literal>." #. Tag: para @@ -1900,7 +1903,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:852 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" "# use sudo).\n" @@ -1935,7 +1938,7 @@ msgstr "" "# Или же пропустить создание обычной учётной записи пользователя.\n" "#d-i passwd/make-user boolean false\n" "\n" -"# Пароль суперпользователя, или открытым текстом\n" +"# Пароль суперпользователя, любой открытым текстом\n" "#d-i passwd/root-password password r00tme\n" "#d-i passwd/root-password-again password r00tme\n" "# или в виде MD5 хеша.\n" @@ -1948,8 +1951,10 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password password insecure\n" "#d-i passwd/user-password-again password insecure\n" "# или в виде MD5 хеша.\n" -"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 хеш]<phrase condition=\"lenny" -"\">\n" +"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 хеш]\n" +"# Создать первую учётную запись с заданным UID вместо значения по\n" +"# умолчанию.\n" +"#d-i passwd/user-uid string 1010<phrase condition=\"lenny\">\n" "\n" "# Учётная запись будет добавлена в несколько стандартных начальных групп.\n" "# Чтобы это изменить -- отредактируйте и раскомментируйте строчку ниже.\n" @@ -2500,7 +2505,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:1021 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " "question, but still have the question asked. To do this the <firstterm>seen</" @@ -2520,19 +2525,13 @@ msgstr "" "d-i foo/bar string value\n" "d-i foo/bar seen false\n" "</screen></informalexample> Того же эффекта можно достигнуть для " -"<emphasis>всех</emphasis> вопросов, установив параметр <classname>preseed/" +"<emphasis>всех</emphasis> вопросов, указав параметр <classname>preseed/" "interactive=true</classname> в приглашении к загрузке. Также это может " -"помочь при отладке или тестировании вашего файла ответов. Если вы выполняете " -"автоматизацию через параметры загрузки, то вы можете заставить программу " -"установки задавать соответствующий вопрос с помощью оператора <quote>?=</" -"quote>, а именно <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" -"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>. Естественно, это " -"действует только на параметры, которые относятся к отображаемым во время " -"установки вопросам, но никак не на <quote>внутренние</quote> параметры." +"помочь при отладке или тестировании вашего файла ответов." #. Tag: para #: preseed.xml:1035 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask " "the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i.e. " @@ -2542,22 +2541,13 @@ msgid "" "displayed during an installation and not for <quote>internal</quote> " "parameters." msgstr "" -"С помощью автоматической установки можно изменить ответы по умолчанию, но " -"вопросы всё равно будут задаваться. Для этого после задания ответа на вопрос " -"нужно установить флаг <firstterm>seen</firstterm> в <quote>false</quote> " -"после указания ответа на вопрос. <informalexample><screen>\n" -"d-i foo/bar string value\n" -"d-i foo/bar seen false\n" -"</screen></informalexample> Того же эффекта можно достигнуть для " -"<emphasis>всех</emphasis> вопросов, установив параметр <classname>preseed/" -"interactive=true</classname> в приглашении к загрузке. Также это может " -"помочь при отладке или тестировании вашего файла ответов. Если вы выполняете " -"автоматизацию через параметры загрузки, то вы можете заставить программу " -"установки задавать соответствующий вопрос с помощью оператора <quote>?=</" -"quote>, а именно <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</" -"replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>. Естественно, это " -"действует только на параметры, которые относятся к отображаемым во время " -"установки вопросам, но никак не на <quote>внутренние</quote> параметры." +"Если вы выполняете автоматизацию через параметры загрузки, то можете " +"заставить программу установки задавать соответствующий вопрос с помощью " +"оператора <quote>?=</quote>, а именно <userinput><replaceable>foo</" +"replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</" +"replaceable></userinput>. Естественно, это действует только на параметры, " +"которые относятся к отображаемым во время установки вопросам, но никак не на " +"<quote>внутренние</quote> параметры." #. Tag: title #: preseed.xml:1050 @@ -2583,7 +2573,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1061 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# More than one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" "# loaded. The included files can have preseed/include directives of their\n" @@ -2624,7 +2614,7 @@ msgstr "" "# Для большей гибкости можно запустить команду оболочки и если она выдаст\n" "# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n" "#d-i preseed/include_command \\\n" -"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n" +"# string if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi\n" "\n" "# Наиболее гибкий из всех способ -- загрузить и выполнить программу.\n" "# Программа может использовать команды, например, debconf-set для\n" |