summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-20 02:57:48 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2005-12-20 02:57:48 +0000
commit455413bd173e5b300706e1c212fe4209ed608a90 (patch)
treed7962b9895a589c9cd306a63c1e96e2edae9feaa
parent941da8a81ec9b0665ab80da99c8ba36a83eecd58 (diff)
downloadinstallation-guide-455413bd173e5b300706e1c212fe4209ed608a90.zip
Update translations.
-rw-r--r--ca/boot-new/modules/packages.xml62
-rw-r--r--ca/post-install/orientation.xml2
2 files changed, 51 insertions, 13 deletions
diff --git a/ca/boot-new/modules/packages.xml b/ca/boot-new/modules/packages.xml
index 7cb0b6346..5e4d70e5a 100644
--- a/ca/boot-new/modules/packages.xml
+++ b/ca/boot-new/modules/packages.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 18767 -->
+<!-- original version: 28672 -->
<sect2 id="install-packages">
<title>Instal·lació de paquets</title>
@@ -19,9 +19,8 @@ Teniu la possibilitat de primer seleccionar <emphasis>tasques</emphasis>,
i posteriorment afegir paquets individuals. Aquestes tasques intenten
representar diferents de feines o coses que voleu/podeu
fer amb l'ordinador a l'estil de l'<quote>entorn d'escriptori</quote>,
-<quote>servidor web</quote> o <quote>servidor d'impressora</quote>.
+<quote>servidor web</quote> o <quote>servidor d'impressora</quote><footnote>
-<footnote>
<para>
Per presentar la llista, el <command>base-config</command> executa
@@ -29,13 +28,15 @@ el programa <command>tasksel</command>. Per a la selecció manual
de paquets s'utilitza <command>aptitude</command>. Qualsevol d'ells
es pot executar després de la instal·lació per a instal·lar o
suprimir paquets. Si després de la instal·lació esteu buscant un
-paquet específic, únicament executeu <userinput>apt-get install
+paquet específic, únicament executeu <userinput>aptitude install
<replaceable>paquet</replaceable></userinput>, on
<replaceable>paquet</replaceable> és el nom del paquet que esteu
buscant.
</para>
-</footnote>
+
+</footnote>. <xref linkend="tasksel-size-list"/> llista els requeriments
+d'estai per a les tasques disponibles.
</para><para>
@@ -46,13 +47,50 @@ Si voleu decidir els paquets a instal·lar un a un, seleccioneu la
Un cop seleccionades les tasques, premeu el botó
<guibutton>Ok</guibutton>. En aquest punt, l'<command>aptitude</command>
-instal·larà els paquets seleccionats. Recordeu que tot i no haver
-seleccionat cap tasca, s'instal·larà qualsevol paquet estàndard,
-important o necessari. Aquesta funcionalitat és la mateixa que executar
-l'ordre <userinput>tasksel -s</userinput> a la línia d'ordres, i
-actualment implica la baixada d'unes 37M d'arxius. Us mostrarà
-el nombre de paquets a instal·lar i quants kb de paquets, si són
-necessaris, cal baixar.
+instal·larà els paquets seleccionats.
+
+<note><para>
+
+Tot i no haver seleccionat cap tasca, s'instal·larà qualsevol paquet
+estàndard, important o necessari. Aquesta funcionalitat és la mateixa
+que executar l'ordre <userinput>tasksel -ris</userinput> a la línia
+d'ordres, i actualment implica la baixada d'unes 37 MiB d'arxius. Us
+mostrarà el nombre de paquets a instal·lar i quants kb de paquets, si
+són necessaris, cal baixar.
+
+</para></note>
+
+</para><para>
+
+Si voleu decidir els paquets a instal·lar un a un, trieu l'opció
+<quote>selecció de paquets manual</quote> del <command>tasksel</command>.
+Si seleccioneu una o més tasques juntament amb aquesta opció, s'executarà
+<command>aptitude</command> amb l'opció <command>--visual-preview</command>.
+Això significa que podreu revisar<footnote>
+
+<para>
+
+Podeu canviar les seleccions predeterminades. Si voleu seleccionar qualsevol
+paquet addicional, feu servir <menuchoice> <guimenu>Vistes</guimenu>
+<guimenuitem>Nova vista de paquets</guimenuitem> </menuchoice>.
+
+</para>
+
+</footnote> els paquets que d'instal·laran. Si no seleccioneu cap tasca,
+es mostrarà la pantalla normal d'<command>aptitude</command>. Després de fer
+les vostres seleccions heu de prèmer <quote><userinput>g</userinput></quote>
+per començar la descarrega i instal·lació dels paquets.
+
+<note><para>
+
+Si trieu <quote>selecció de paquets manual</quote> <emphasis>sense</emphasis>
+seleccionar cap tasca, no s'instal·larà cap paquet de manera predeterminada.
+Això significa que podeu fer servir aquesta opció si voleu instal·lar un
+sistema mínim, però també que la responsabilitat de seleccionar qualsevol
+paquet no instal·lat com a part del sistema base (abans de reiniciar) que
+sigui necessari per al vostre sistema recau en vosaltres.
+
+</para></note>
</para><para>
diff --git a/ca/post-install/orientation.xml b/ca/post-install/orientation.xml
index b3057aebe..d89847c9b 100644
--- a/ca/post-install/orientation.xml
+++ b/ca/post-install/orientation.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 31137 -->
<sect1 id="debian-orientation"><title>Orientant-vos a Debian</title>