diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-05-01 18:48:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-05-01 18:48:59 +0000 |
commit | 2ad584981ca917b689d96f7e9b12b3596e78def3 (patch) | |
tree | cd1c42633b802db45d5dc8efcf9d2c7b1f15f16b | |
parent | d615ad41395e560b71d38d2d74cd78a4e5427ff1 (diff) | |
download | installation-guide-2ad584981ca917b689d96f7e9b12b3596e78def3.zip |
Add functionality to include optional paragraphs in translations
-rwxr-xr-x | build/buildone.sh | 7 | ||||
-rw-r--r-- | build/lang-options/nl | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/changelog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | en/appendix/gpl.xml | 31 | ||||
-rw-r--r-- | en/bookinfo.xml | 9 |
5 files changed, 53 insertions, 1 deletions
diff --git a/build/buildone.sh b/build/buildone.sh index 059797574..d86ddb44b 100755 --- a/build/buildone.sh +++ b/build/buildone.sh @@ -66,8 +66,15 @@ create_profiled () { } . arch-options/$arch + # Now we source the profiling information for the current language + if [ -f "lang-options/${language}" ]; then + . lang-options/$language + fi + # Join all architecture options into one big variable condition="$kernelpackage;$fdisk;$network;$boot;$smp;$other;$goodies;$unofficial_build;$status;$manual_release" + # Add language options + condition="$condition;$optional_paras" # Add build options for the manual condition="$condition;$unofficial_build;$status;$manual_release;$manual_target" diff --git a/build/lang-options/nl b/build/lang-options/nl new file mode 100644 index 000000000..dce4df0a9 --- /dev/null +++ b/build/lang-options/nl @@ -0,0 +1 @@ +optional_paras="bookinfo-langteam" diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 145e77870..2d48893c5 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -22,8 +22,12 @@ installation-guide (2006xxxx) UNRELEASED; urgency=low * Switch Finnish from XML-based to PO-based translation. * Bring numbering and layout of GPL more in line with original. With thanks to Holger Wansing. + * Add functionality to include optional paragraphs in translations. + Initially two have been defined: + - a paragraph in bookinfo for information about the translation; + - a note in appendix/gpl.xml required with unofficial GPL translations. - -- Frans Pop <fjp@debian.org> Mon, 1 May 2006 11:22:18 +0200 + -- Frans Pop <fjp@debian.org> Mon, 1 May 2006 20:34:58 +0200 installation-guide (20060427) unstable; urgency=low diff --git a/en/appendix/gpl.xml b/en/appendix/gpl.xml index a359bc851..2791292e4 100644 --- a/en/appendix/gpl.xml +++ b/en/appendix/gpl.xml @@ -16,6 +16,37 @@ of this license document, but changing it is not allowed. </screen></informalexample> </para> +<note condition="gpl-unofficial"><para> + +[[This note, consisting of two paragraphs, should only be included in your +translation if you translate the GPL in this appendix. +See build/lang-options/README on how to enable this paragraph and for +additional information. Its condition is "gpl-unofficial".]] +[[LEAVE THIS PARAGRAPH IN ENGLISH! Only replace {language} with the English +name of your language.]] + +This is an unofficial translation of the GNU General Public License into +{language}. It was not published by the Free Software Foundation, and does +not legally state the distribution terms for software that uses the GNU +GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we +hope that this translation will help {language} speakers understand the +GNU GPL better. + +</para><para> + +[[See build/lang-options/README on how to enable this paragraph and for +additional information. Its condition is "gpl-unofficial".]] +[[THIS PARAGRAPH SHOULD BE TRANSLATED. Replace {language} with the English +name of your language before translating.]] + +This is an unofficial translation of the GNU General Public License into +{language}. It was not published by the Free Software Foundation, and does +not legally state the distribution terms for software that uses the GNU +GPL--only the original English text of the GNU GPL does that. However, we +hope that this translation will help {language} speakers understand the +GNU GPL better. + +</para></note> <simplesect><title>Preamble</title> <para> diff --git a/en/bookinfo.xml b/en/bookinfo.xml index ab6b21212..f1a637253 100644 --- a/en/bookinfo.xml +++ b/en/bookinfo.xml @@ -35,6 +35,15 @@ found on the Internet at the <ulink url="&url-d-i;">&d-i; home page</ulink>. You may also be able to find additional translations there. </para></note> </para> + +<para condition="bookinfo-langteam"> +Translators can use this paragraph to provide some information about +the status of the translation, the people behind it, how to contact +the team, etc. + +See build/lang-options/README on how to enable this paragraph. +Its condition is "bookinfo_langteam". +</para> </abstract> <copyright> |